Глава 7. Турнир Мечей (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

◎Я хочу, чтобы наши взгляды не отрывались друг от друга.◎

На этот раз Мо Цзинлань из Дворца Цзысяо изменил правила Турнира Мечей. Изначально в первом раунде соревновались представители разных школ, но теперь все нефритовые таблички участников были перемешаны, и двое соперников выбирались случайным образом.

Более того, по старым правилам победитель предыдущего Турнира Мечей автоматически проходил в следующий раунд. Однако, поскольку Ци Юй, победительница прошлого турнира, отказалась от участия в этом, вместо неё прошла Мо Шаньшань, занявшая второе место.

Как только правила были объявлены на арене Турнира Мечей, на трибунах для зрителей начались оживлённые обсуждения.

Раньше, когда Ци Юй ещё участвовала, ученики Школы Цюншань, подобно нынешним ученикам Дворца Цзысяо, негласно отказывались от участия, поэтому их истинная сила по сравнению с Мо Шаньшань оставалась неизвестной.

Таким образом, если бы ученики Школы Цюншань потратили слишком много духовной силы или даже получили ранения в предыдущих боях, это было бы несправедливо в следующем раунде.

Фэн Цзинь уже собирался встать и высказать возражение, но Чу Му остановил его.

Чу Му надавил на его плечо и покачал головой: — Это главная арена Дворца Цзысяо, и мы должны проявить уважение.

Ци Фэнду согласился: — Чу Му прав. Одна сила превосходит десять умений. Мы, Школа Цюншань, презираем такие мелкие уловки. И что с того, если он их использует?

Фэн Цзинь стиснул зубы и промолчал.

Мо Цзинлань стоял перед ареной для Турнира Мечей, сложив руки за спиной, и оглядывал трибуны для зрителей: — Господа, есть ли возражения?

На трибунах для зрителей хоть и слышались отдельные шёпоты, но все молчаливо приняли правила Мо Цзинланя.

Видя это, Мо Цзинлань сказал: — Если возражений нет, то пусть все участвующие совершенствующиеся отправят свои таблички с именами на арену для Турнира Мечей.

Участники на трибунах отправили свои нефритовые таблички с выгравированными именами Мо Цзинланю с помощью духовной силы. Двадцать нефритовых табличек парили в воздухе, сторона с именами была обращена к участникам, а чистая сторона — к Мо Цзинланю, демонстрируя открытость и справедливость.

Мо Цзинлань продолжил: — Теперь я объявлю подробные правила первого раунда.

Он взмахнул рукавом, и на арене для Турнира Мечей расцвели ярко-пурпурные лотосы, парящие в воздухе: — Как вы видите, на арене установлено тридцать три плавающих лотосовых препятствия. Тот из двух совершенствующихся, кто первым коснётся лотосовых препятствий три раза, будет считаться проигравшим.

Как только слова прозвучали, тридцать три лотоса на арене для Турнира Мечей беспорядочно изменили свои позиции. Этот бой обещал быть крайне напряжённым, проверяя не только силу совершенствующихся, но и их реакцию и ловкость.

— Я объявляю, что этот Турнир Мечей официально начинается. Сейчас я случайным образом выберу двух совершенствующихся для первого боя.

Мо Цзинлань поднял руку и выпустил два пурпурных луча, которые полетели к нефритовым табличкам. Пурпурные лучи ударили по обратной стороне двух табличек, издав звонкий звук. Выгравированные на них имена превратились в золотой свет, поднялись в воздух и сформировали имена соперников на арене для Турнира Мечей.

Чу Му из Школы Цюншань, Ши Хао из Школы Сюаньтянь.

Неожиданно в первом же бою выпал ученик Школы Цюншань. Ци Юй повернулась к Чу Му и подбодрила его: — Старший брат Чу Му, удачи!

— Угу, — нежно ответил Чу Му, затем поднялся и полетел на арену для Турнира Мечей, и его Меч Лазурных Облаков появился по зову.

Другим соперником Чу Му на арене был Ши Хао, второй сын главы Школы Сюаньтянь. Его драгоценная сабля из черного золота сияла в лучах солнца.

Как только их взгляды встретились, они не произнесли никаких вежливых слов, а одновременно начали бой.

Чу Му был искусен в защите и хитёр в атаке, лёгкий, как плывущее облако.

Он не касался земли среди тридцати трёх лотосов, и в этом обходном манёвре техника сабли из черного золота выглядела несколько неуклюжей, что давало ему преимущество.

Ши Хао долго не мог прорваться, и его юношеская горячность заставила его действовать опрометчиво, он бросился на Чу Му с ещё более яростным натиском, но, сам того не зная, загнал себя в ещё более пассивное положение, дав Чу Му возможность воспользоваться моментом.

Чу Му внезапно развернулся в сторону и тыльной стороной меча ударил Ши Хао в поясницу. Когда Ши Хао увернулся, лотосовый массив изменился, и он как раз задел лепесток лотоса.

Один раз, потом второй. Ши Хао не извлёк урока и снова попался на уловку Чу Му, который отступал, чтобы наступать.

Чу Му, ранее не показывавший своей остроты, теперь, получив преимущество, изменил свои приёмы, перейдя от защиты к атаке. Звуки столкновения меча и сабли не умолкали, а его Меч Лазурных Облаков пронзал всё насквозь.

Ши Хао снова коснулся препятствия.

Тридцать три лотоса одновременно вспыхнули пурпурным светом, объявляя об окончании этого боя.

— Чу Му из Школы Цюншань победил.

Мо Цзинлань улыбнулся: — Школа Цюншань, как всегда, полна талантов.

Сказав это, он снова использовал магическую силу, чтобы выбрать две нефритовые таблички.

Ши И из Школы Сюаньтянь, Фан Су с Острова Чанхун.

Ши И был старшим братом Ши Хао и молодым господином Школы Сюаньтянь, а Фан Су — обычной женщиной-совершенствующейся с Острова Чанхун. На прошлом Турнире Мечей ходили слухи об их романтических отношениях, и теперь их судьба вновь таинственным образом свела их вместе.

На трибунах для зрителей лицо Ши Ланчжэна было бледным и искажённым. Только что его второй сын, Ши Хао, проиграл Чу Му. Если теперь его старший сын, Ши И, этот влюблённый дурак, намеренно проиграет Фан Су, куда он денет своё старое лицо?

— Если проиграешь, убирайся из Школы Сюаньтянь! — Ши Ланчжэн прямо бросил суровые слова Ши И.

Ши И поднялся на арену для Турнира Мечей и нежно, с глубокой тоской, обратился к девушке в зелёном напротив: — Сусу...

Но на изящном лице Фан Су было лишь равнодушие: — На арене для Турнира Мечей не нужно вспоминать прошлое, господин Ши, начинайте бой.

Слова, которые Ши И хотел сказать, застряли у него в груди. Он не ожидал, что при новой встрече они будут как чужие.

Его техника сабли не была такой резкой, как у брата. Возможно, он щадил Фан Су, поэтому его удары саблей не задевали даже парящие лотосовые препятствия ни на йоту.

Их бой выглядел как флирт и дразнилки. Непристойные звуки с трибун для зрителей доносились до ушей Ши Ланчжэна, и его лицо становилось всё мрачнее.

— Господин Ши, если вы будете так себя вести, я подумаю, что вы меня унижаете, — в холодном голосе Фан Су прозвучало негодование.

Ши И поспешно начал оправдываться: — Сусу, я...

Фан Су прямо прервала его: — Ты слишком слаб, как в любви, так и в боевых искусствах! — Сказав это, Фан Су, словно зелёная птица, нырнула в слои тумана, задев три лотоса и признав поражение.

Ши И победил.

Спустившись с арены, он хотел взять её за руку, но даже не смог ухватить край её уходящего рукава.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Турнир Мечей (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение