Глава 3: Свет после мрака (Часть 2)

Гу Нин издалека смотрел на эту спину, поднял голову, глядя на еще не полностью взошедшее красное солнце. Взгляд его был далек и печален: — Старшая сестра, Юэ'эр выросла. Только... в этом мире я снова остался один.

За городом, в Павильоне Десяти Ли.

У квадратного каменного стола сидел мужчина в белой лисьей шубе.

Нефритовая шпилька небрежно удерживала черные волосы на затылке. Он был холоден, отрешен, легок, словно бессмертный.

Издалека показалась карета. Занавеска откинулась, и Цзян Няньчу вышла из кареты.

Она стояла у павильона, спокойно глядя на мужчину в белом в павильоне.

Раздался холодный, чистый, но в то же время нежный и сострадательный голос, нарушивший покой этого места: — Сегодня в Поместье Хоу Сюаньпина случился большой пожар. Цзинь знал, что это, должно быть, дело рук госпожи. Поэтому специально ждал вас здесь.

— Се Цзинь, тебе не следовало приходить, — Цзян Няньчу вошла в павильон и села рядом с Се Цзинем.

Она взяла с каменного стола кувшин, налила чашку вина, запрокинула голову и выпила залпом, затем снова подняла руку, чтобы налить. — Вся семья Се зависит от тебя. Мудрец сказал: "Благородный муж не стоит под опасной стеной". Тебе не следовало влезать в эту мутную воду.

Услышав слова Цзян Няньчу, и без того холодное, отрешенное, словно у бессмертного, лицо Се Цзиня стало немного теплее: — Цзинь знает. Спасибо, госпожа. Только... Цзинь ждал здесь не только для того, чтобы проводить госпожу, но и для того, чтобы вернуть старую вещь, которую один покойный друг попросил Цзиня сохранить. Теперь она наконец вернулась к своему законному владельцу.

Цзян Няньчу взяла шелковый мешочек, который протянул Се Цзинь, и медленно открыла его. Внутри лежала пожелтевшая записка.

— Свет после мрака, после беды приходит счастье. Храм Защиты Государства, Мастер Пухуэй.

— Это... — Цзян Няньчу посмотрела на неожиданное имя в записке. Внезапно она вспомнила невероятную вещь, которую увидела в письме, присланном Жун Чжэню из Наньцзяна, и ее сердце сильно затрепетало.

— В ночь перед тем, как господин Жун Чжэнь отправился в Люлэ по приказу, он тайно проник в Поместье Се. Он передал этот шелковый мешочек Цзиню, добавив: если когда-нибудь с ним что-то случится, не беспокойся. Пусть Цзинь обязательно передаст этот шелковый мешочек лично в руки госпожи. До этого у меня не было возможности встретиться с госпожой наедине. Сегодня, когда вещь вернулась к законному владельцу, Цзинь спокоен.

— Спасибо, — Цзян Няньчу встала, торжественно поклонилась, а выпрямившись, пристально посмотрела на Се Цзиня. — После этого пути, боюсь, мы больше не сможем встретиться. Если у тебя возникнут какие-либо дела, можешь попросить кого-нибудь отправиться в Приют Странника, или же к семье Шэнь в Цзяннань. Они обязательно помогут тебе.

— Желаю госпоже в этом пути обрести то, чего вы желаете.

Се Цзинь поклонился в ответ. На его холодном, отрешенном лице мелькнула тень сострадания, а затем оно снова стало спокойным.

Цзян Няньчу в последний раз взглянула на Се Цзиня, повернулась и направилась к карете за павильоном.

Северный ветер развевал полы их одежд, погребая все это в Павильоне Десяти Ли.

Глядя, как карета медленно удаляется, в этом тихом месте раздался холодный, сострадательный вздох.

— Все здесь наконец подошло к концу...

За городом, в Храме Защиты Государства.

В главном зале, окутанном благовониями, Цзян Няньчу стояла посредине, подняв голову, глядя на высоко сидящего золотого Будду. Неизвестно, о чем она думала.

Позади послышались шаги. Цзян Няньчу не обернулась, и в зале разнесся ее равнодушный голос.

— Мастер Пухуэй, давно не виделись.

— Вчера вечером сюда приходил старый друг. Старый монах знал... что благодетельница обязательно придет сегодня, — Мастер Пухуэй подошел к статуе Будды, сложил ладони и поклонился.

Цзян Няньчу повернулась к Мастеру Пухуэю и тихо рассмеялась: — Тогда, Мастер, вы, должно быть, знаете, зачем я пришла сегодня?

— Тогда, когда благодетельница прибыла в столицу, покойный император устроил приветственный банкет, на который был приглашен и старый монах. Во время банкета чиновник из Императорской обсерватории внезапно пришел и что-то шепнул покойному императору. Покойный император попросил старого монаха погадать для него, но гадание было непонятным, и в итоге пришлось смотреть только на звезды. Позже, в день рождения благодетельницы, старый монах снова погадал для благодетельницы. Гадание было неясным и неопределенным, и никак не удавалось получить предсказание. После... пришло письмо от старого друга, и старый монах наконец понял, в чем суть гадания, но все равно не мог понять его смысла. Несколько дней назад старый друг пришел сюда и поговорил со старым монахом об этом. Он сказал: "Свет после мрака, после беды приходит счастье", и старый монах только тогда понял, что есть проблеск надежды. Поэтому сегодня, когда благодетельница пришла, старый монах также догадался об истинной цели благодетельницы.

— О, тогда, Мастер, взгляните, — Цзян Няньчу передала записку Мастеру Пухуэю. Увидев знакомый почерк, в его глазах мелькнуло понимание. Спустя долгое время он произнес буддийскую фразу: — Прошу благодетельницу проследовать со мной на заднюю гору.

— Хорошо.

Задняя гора Храма Защиты Государства.

— Благодетельница подождет здесь. Тот, кто сможет рассеять ваши сомнения, скоро прибудет. Старый монах пойдет первым.

Цзян Няньчу смотрела, как фигура Мастера Пухуэя исчезла за углом, затем повернулась и посмотрела за дерево Бодхи, на которое только что смотрел Мастер Пухуэй. Ее глаза слегка прищурились.

— Выходи, — как только Цзян Няньчу произнесла эти слова, женщина в одежде из Наньцзяна медленно вышла из-за дерева, но так и не осмелилась поднять голову и посмотреть на Цзян Няньчу.

— Расскажи все. Цин У.

Услышав свое имя, женщина вздрогнула. Спустя долгое время она наконец подняла голову и со слезами на глазах посмотрела на Цзян Цзиньчу.

Она медленно подошла к Цзян Цзиньчу, беспокойно теребя рукав: — Госпожа, на самом деле, Цин У не хотела ничего от вас скрывать. Просто я не знала, как все это рассказать госпоже.

— Тогда говори коротко.

Цзян Цзиньчу, видя, как нервничает Цин У, не торопилась ее принуждать. Она медленно произнесла.

Взгляд ее, устремленный на крону дерева Бодхи, постепенно стал далеким и спокойным, с оттенком нежности.

— Угх... — Цин У нерешительно бормотала какое-то время, ее взгляд блуждал. Внезапно выражение ее глаз изменилось, и она тихо, испытующе спросила, глядя на профиль Цзян Няньчу.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение