Шэнь Жувань послушно надела вуаль. Скрытая от посторонних взглядов, она почувствовала себя немного комфортнее. Прижав губы, девушка тихо произнесла:
— Спасибо за заботу, бабушка.
Старая госпожа Шэнь промолчала, лишь изменила позу, закрывая Шэнь Жувань собой от ветра.
Смеркалось. Из деревни доносился редкий собачий лай. В это время большинство жителей ужинали, а те, кто поел раньше, сидели у своих домов, беседуя с соседями.
Когда семья Шэнь проходила мимо одного из домов, раздался пронзительный голос:
— Бабушка Шэнь, я издалека почувствовала запах куриного бульона. У вас, наверное, гости?
Голос на мгновение затих, а затем стал еще громче:
— Ой, а это кто такая? Никогда раньше ее не видела!
Вдова Юйши, сидевшая у порога, перестала лузгать семечки. Ее раскосые глаза бегали по девушке рядом со старой госпожой Шэнь. Вдова пыталась угадать, кто она такая.
Крестьянские девушки не носили вуали. Эта девушка выглядела ровесницей ее дочери Юньцуй. Юйши не слышала, чтобы у семьи Шэнь были родственницы такого возраста. Сыновья Шэнь уже достигли брачного возраста, может быть, это девушка для одного из них?
Юйши давно присмотрела сыновей Шэнь для своей дочери и ждала, когда старая госпожа Шэнь даст согласие на свадьбу. Ей было все равно, за кого из них выйдет Юньцуй.
Только бы никто не опередил ее!
Старая госпожа Шэнь и без того была не в духе, а вид Юйши с ее любопытством вызвал у нее раздражение.
— Ешь свои семечки и не лезь не в свое дело, — грубо сказала она.
Юйши знала, что старая госпожа Шэнь ее недолюбливает, и натянуто улыбнулась:
— Бабушка Шэнь, какое же это «не в свое дело»? Мне просто любопытно. У вас так редко бывают девушки в гостях. Я подумала, что моя Юньцуй совсем без подруг, и хотела, чтобы она с вами познакомилась.
Шэнь Эрлану тоже не нравилась эта вдова, но он понимал, что рано или поздно все соседи узнают о возвращении сестры. К тому же, он так гордился тем, что у него появилась сестра, что не мог дождаться, чтобы похвастаться.
— Тетя Юй, это не гостья, это моя сестра! Родная сестра! — воскликнул он.
Сказав это, он почувствовал облегчение и, не дожидаясь ответа Юйши, погнал мула дальше.
Юйши от удивления выронила семечки. Родная сестра?
У семьи Шэнь было только три сына, откуда взялась сестра?
…
Су Жувань, сойдя с телеги, сняла вуаль. Перед ней стоял небольшой крестьянский дом, окруженный плетеным забором. Шэнь Эрлан открыл калитку.
Узкая тропинка вела к дому. По обеим сторонам росли овощи, фрукты и виноградная лоза. По двору бродили куры, время от времени клюя рассыпанный корм.
Несколько домов стояли рядом друг с другом. У входа в центральный дом стояла женщина в синей кофте и юбке. Ее глаза были полны слез, и она с волнением смотрела на Су Жувань.
Глядя на знакомые черты лица, Шэнь Жувань почувствовала, как к горлу подступает ком. Слезы навернулись на глаза.
Это, должно быть, ее мать.
В тусклом свете свечи Цяоши бросилась к Шэнь Жувань и крепко обняла ее, издавая невнятные рыдания.
Шэнь Жувань не знала, как описать свои чувства. Ее никогда раньше так крепко не обнимали. В поместье Хоу ее воспитывала в основном няня. Наложница Чжоу никогда не обнимала ее. Шэнь Жувань всегда завидовала шестой сестре, которая могла ласкаться у матери. Но она никогда не просила наложницу Чжоу обнять ее, ведь она была старшей и должна была во всем уступать младшей сестре.
Сейчас ее обнимала родная мать, и поначалу это было непривычно. Но это незнакомое чувство быстро сменилось теплом и уютом. Шэнь Жувань почувствовала легкий, приятный аромат, который успокаивал и вселял чувство безопасности.
Шэнь Жувань обняла плачущую женщину за талию и тихо прошептала:
— Матушка…
Цяоши вздрогнула и еще крепче прижала к себе дочь.
У Шэнь Эрлана тоже навернулись слезы. Он отвернулся и быстро вытер глаза рукавом.
Старая госпожа Шэнь кашлянула:
— Ладно, хватит плакать, а то еда остынет. Заходите в дом.
Цяоши пришла в себя. Она отпустила дочь и, посмотрев на миловидную девушку, вдруг почувствовала себя неловко. Она инстинктивно опустила голову, избегая ее взгляда.
В этот момент Шэнь Жувань заметила на левой щеке матери большое родимое пятно.
Пятно занимало почти половину лица Цяоши, портя ее внешность. Если бы не оно, Цяоши была бы очень красивой женщиной.
Цяоши, боясь напугать дочь, быстро прикрыла пятно волосами.
Она не решалась подойти к дочери, боясь увидеть в ее глазах страх или отвращение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|