Глава 8

— Чжэнцин, Сяогэ… — Чу Байси взглянул на Лавку Лунного Бессмертного за их спинами и спросил: — Вам нужно что-то купить? Духовных камней хватает? Если нет, у старшего брата есть немного…

— Мы… Ай! — Фу Чжэнцин не успел договорить, как Ши Байгэ наступила ему на ногу.

— Ши Байгэ, ты мне ногу сломаешь!

Ши Байгэ оттолкнула Фу Чжэнцина ладонью в сторону, а затем мило улыбнулась Чу Байси и стоявшей рядом с ним девушке: — Просто купили кое-какие безделушки поиграть, уже закончили. Старший брат, а кто эта девушка?

Девушка рядом с Чу Байси слегка улыбнулась. Её глаза, словно струящаяся вода, переливались. На ней было длинное платье гусино-жёлтого цвета, расшитое маленькими цветочками, которые на самом деле оказались рунами. Сразу видно — богатая особа.

Ши Байгэ задержала на ней взгляд.

— Я Жэнь Ижань из Врат Цзянлин. Могу я называть тебя Сяогэ, как брат Байси?

— Жэнь Ижань… — Это имя показалось таким знакомым и одновременно чужим. Оно взорвалось в её голове, и от попыток вспомнить её пронзила острая боль.

— Госпожа Жэнь, здравствуйте, — Фу Чжэнцин заметил, что Ши Байгэ долго смотрит на Жэнь Ижань, и толкнул её локтем, прошептав на ухо: — Очнись!

Взрыв в голове прекратился от толчка Фу Чжэнцина. Ши Байгэ немного смущённо улыбнулась: — Сестра Жэнь такая красивая, я просто засмотрелась.

Хотя она сказала это, внутри у неё всё переворачивалось, подступала тошнота.

Точно так же, как когда она только очнулась после перерождения и при виде Чу Байси её инстинктивно потянуло на рвоту.

У неё были смутные воспоминания, но она никак не могла вспомнить, кто такая Жэнь Ижань. Однако раз она вызывала такое же отвращение, как и Чу Байси, следовало быть настороже.

— Старший брат, сестра Жэнь, вы куда-то собираетесь? — спросила Ши Байгэ.

Жэнь Ижань слегка наклонила голову, бросив мимолётный взгляд на Чу Байси, и улыбнулась: — Брат Байси сопровождает меня посмотреть, нет ли подходящего оружия. Через два месяца Всеобщий Съезд Закона, а я всё ещё не нашла подходящее Родовое Оружие.

Ши Байгэ: «…»

Фу Чжэнцин подумал: «…У нашей Сяогэ тоже нет Родового Оружия».

На мгновение повисла неловкая тишина, никто не говорил.

Ши Байгэ первой нарушила молчание: — Тогда старший брат и сестра Жэнь идите искать, а мы со вторым старшим братом вернёмся. Мы торопились, когда уходили, даже не предупредили учителя.

— Не тяни, ты мне скоро рукав оторвёшь, — беспомощно прошептал Фу Чжэнцин.

Он подумал, что Ши Байгэ наверняка рассердилась, увидев Чу Байси с другой девушкой, и поэтому хочет поскорее уйти.

Поэтому он сказал: — Тогда, старший брат, мы с Сяогэ вернёмся?

— Мгм, — тихо ответил Чу Байси.

Затем он неторопливо добавил: — Я передам учителю звуковое сообщение, что вы со мной, чтобы он не волновался.

— Чжэнцин, у тебя и Сяогэ ведь тоже ещё нет Родового Оружия. Пойдёмте посмотрим вместе.

Ши Байгэ с трудом поверила своим ушам. С некоторым сомнением она посмотрела на Чу Байси. Его тёмные глаза были бездонны, а лицо — совершенно невозмутимо, невозможно было понять, что он думает.

Краем глаза она заметила, как лицо Жэнь Ижань на мгновение омрачилось, но тут же снова стало улыбчивым. Всё произошло так быстро, что Ши Байгэ подумала, не показалось ли ей.

Однако, показалось ей или нет, слова Чу Байси были тактичными и не оставляли возможности отказаться.

Стоявшая рядом Жэнь Ижань тоже сказала: — Да, сестрёнка Сяогэ, пойдём с нами посмотрим.

Ши Байгэ почувствовала, как рука Жэнь Ижань обвила её собственную. Всё её тело напряглось от отторжения.

— Мы уже посмотрели несколько лавок, но так и не нашли хорошего Родового Оружия. Решили заглянуть сюда, в Лавку Лунного Бессмертного. Если и здесь ничего не найдём, придётся отправиться в одно Малое Тайное Царство. А если и там ничего не будет, значит, наверное, нет судьбы, или время ещё не пришло, — сказала Жэнь Ижань, ведя Ши Байгэ за руку в Лавку Лунного Бессмертного.

Ши Байгэ всю дорогу была как в тумане и совершенно не расслышала длинную тираду Жэнь Ижань. Она думала только о том, как бы поскорее войти в лавку, притвориться, что рассматривает товары на полках, и отойти от неё подальше.

Приказчик, увидев вернувшихся Ши Байгэ и Фу Чжэнцина, немного удивился, но всё равно встретил их с улыбкой: — Бессмертные девы, даосский наставник, вам ещё что-нибудь нужно?

— Я сначала сама посмотрю, спасибо, — ответила Ши Байгэ.

Она всё ещё была в замешательстве.

Голос Жэнь Ижань был мягким и нежным: — Можете показать мне лучшие магические артефакты, которые у вас есть?

Приказчик выглядел немного затруднённо: — В нашей лавке довольно много ценных артефактов. Вынести их все будет проблематично. Может быть, вы пройдёте со мной в приватную комнату на втором этаже, и я покажу вам несколько лучших образцов?

Все кивнули в знак согласия.

Оказавшись подальше от Жэнь Ижань, Ши Байгэ выпила несколько чашек чая, чувствуя, как к ней понемногу возвращается ясность мысли.

Поднимаясь на второй этаж вслед за приказчиком, она наконец смогла как следует рассмотреть Лавку Лунного Бессмертного.

В зале на первом этаже на стенах висело лишь несколько картин и каллиграфических свитков. Слева просто стояли три комплекта столов и стульев, на столах — чай и закуски.

Справа тянулся ряд полок, на которых были выставлены разные мелочи вроде духовных трав и простых талисманов.

На первый взгляд, это была простая и скромная лавочка.

Только присмотревшись внимательнее, можно было заметить, что узоры на стенах были очень тонкими и напоминали руны.

«Вырезать руны на стенах?»

Ши Байгэ была поражена, но перепроверила ещё раз.

Золотистые тонкие линии, время от времени мелькавшие на стенах, действительно были похожи на руны. Раз она могла их разглядеть, значит, это были простые руны. Наверняка были и более сложные, скрытые глубже.

Если кто-то потратил столько усилий на защиту лавки, значит, товары в ней должны быть очень ценными. Неужели здесь действительно есть какие-то сокровища?

Можно было немного понадеяться.

Это?

И это всё?

Ши Байгэ с недоумением уставилась на несколько предметов, которые приказчик выложил на стол.

Большой меч? Выглядел очень обычно.

Гибкий меч? Выглядел весьма посредственно.

Длинный кнут? Выглядел совершенно непримечательно.

Веер? Кажется, совсем не обладал убойной силой.

Не говоря уже о других странных предметах.

Жэнь Ижань тоже выглядела растерянной, но всё же выдавила слабую улыбку.

Зато Фу Чжэнцин с интересом рассматривал то одно, то другое: — По-моему, все они неплохие.

— Тогда выбирай любой, — сказала Ши Байгэ. — Я точно ничего брать не буду.

— Я тоже не буду, — ответил Фу Чжэнцин.

«На словах хвалит, а сам брать не собирается. Тело честнее слов», — подумала Ши Байгэ.

Приказчик заметил, что гости весьма пренебрежительно отнеслись к предложенным товарам, но не рассердился, а с улыбкой сказал: — Вы все действительно знатоки. На самом деле, это тоже сокровища нашей лавки, просто у вас очень высокие требования, и вполне нормально, что они вам не приглянулись.

Ши Байгэ: «…» «Умеет же он заговаривать зубы».

— Подождите ещё немного, я сейчас принесу главное сокровище нашей лавки.

Жэнь Ижань с лёгким разочарованием сказала: — Похоже, всё-таки придётся отправиться в то Малое Тайное Царство. Но тогда придётся побеспокоить брата Байси.

— Мгм, — равнодушно ответил Чу Байси.

Ши Байгэ же подумала: «Я совершенно не хочу туда идти. Надеюсь, меня с собой не потащат».

Странное чувство возникло в сердце Ши Байгэ, словно что-то приближалось. Она подняла голову и увидела приказчика, идущего к ним с подносом в руках. Поднос был накрыт красной тканью.

«Вот это, должно быть, настоящий магический артефакт», — подумала она. От него исходила ощутимая духовная сила, которую нельзя было сравнить с той беспорядочной кучей предметов, что им показывали раньше.

Жэнь Ижань, очевидно, тоже была привлечена содержимым подноса. Она протянула руку и сдёрнула красную ткань.

На подносе лежал серебристый мягкий кнут, испускавший слабое сияние.

— Ссс~

В тот момент, когда Жэнь Ижань коснулась кнута, её палец был порезан. Капля крови упала на кнут и мгновенно исчезла.

— Ай! — Приказчик горестно вскрикнул. Сокровище лавки!

Жэнь Ижань не обратила на него внимания, лишь взяла кнут за рукоять и принялась внимательно его разглядывать.

На гладком на вид теле кнута были мелкие, плотно прилегающие чешуйки, похожие на рыбьи. Каждая чешуйка была невероятно острой.

Именно об эти чешуйки Жэнь Ижань только что порезала палец.

Она попробовала взмахнуть кнутом, и вся комната, защищённая рунами, лишь слегка дрогнула.

— Бабушка моя, нельзя же здесь пробовать! — Приказчик окончательно запаниковал.

Жэнь Ижань лучезарно улыбнулась: — Я беру его. Сколько духовных камней?

Приказчик жалобно ответил: — Эта бессмертная дева, это сокровище нашей лавки, оно не продаётся.

Улыбка на лице Жэнь Ижань тут же сменилась мрачной гримасой. Она сердито и с досадой сказала: — Если не продаётся, зачем ты его вынес? Что за нелепость?

Приказчик оказался в затруднительном положении и не мог ничего толком объяснить.

Жэнь Ижань прямо заявила: — А что, если я скажу, что твёрдо намерена забрать этот кнут? — Сказав это, она с видом, готовым разрыдаться, позвала: — Брат Байси…

«Неужели в марте пошёл снег?» Ши Байгэ почувствовала, как воздух вокруг мгновенно похолодел, так что по коже побежали мурашки. Она взглянула на Фу Чжэнцина — тот, похоже, испытывал то же самое: он обхватил себя руками и тёр предплечья, стряхивая мурашки.

Приказчик, словно получив какое-то указание, резко изменился. От прежнего вида, будто он вот-вот расплачется, не осталось и следа. Он сказал: — Наш управляющий велел передать: если эта бессмертная дева хочет его первой, наша Лавка Лунного Бессмертного может подарить его вам, только…

— Только что? Говори быстрее! — нетерпеливо воскликнула Жэнь Ижань.

— Только вы должны пообещать сделать для нашей Лавки Лунного Бессмертного одно дело. Но это дело не сейчас, просто помните об этом обещании, — сказал приказчик.

— … — Наступило молчание.

— Бессмертная дева, не беспокойтесь. Наш управляющий сказал, что это не причинит вреда вам лично и не заставит вас делать что-то, нарушающее правила мира совершенствующихся или запрещённое.

Приказчик говорил логично и ясно.

Ши Байгэ даже заподозрила, не вселился ли в него кто-то. Но всё это определённо походило на ловушку.

Жэнь Ижань стиснула зубы и твёрдо сказала: — Хорошо, я согласна.

Приказчик перешёл к следующему шагу: — Раз уж это своего рода контракт, нам понадобится одна прядь вашего Божественного сознания.

— Хорошо, вот, — ответила Жэнь Ижань. — Теперь всё? Я могу его забрать?

— Да, бессмертная дева, пожалуйста, — ответил приказчик.

Ши Байгэ подумала, что Жэнь Ижань сошла с ума.

Когда её привлёк этот кнут, она уже почувствовала что-то неладное. Пока Жэнь Ижань разглядывала его, Ши Байгэ тоже внимательно его изучила.

Это был мягкий кнут, сделанный из шкуры цзяожэнь. Чешуйки на нём, похожие на рыбьи, были чешуйками цзяожэнь.

Всё это она прочитала в «Странных записях» в кабинете Чу Байси. Значит ли это, что Чу Байси тоже знал, что этот кнут на самом деле сделан из шкуры цзяожэнь?

Подумав об этом, Ши Байгэ повернула голову и посмотрела на Чу Байси.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение