Глава 5: Новое предложение руки и сердца

Вскоре Цинь Хуайшань принес две миски лапши и поставил их на стол. В миске, предназначенной для Цинь Чжо, лежали два яйца-пашот, в то время как его собственная миска была с одним лишь бульоном и щепоткой зеленого лука.

Цинь Чжо переложила одно яйцо в его миску. — Отец, съешьте и вы.

— Я не люблю яйца-пашот, ешь сама, — ответил Цинь Хуайшань с улыбкой.

Цинь Чжо знала, что он не то чтобы не любил их, просто семья жила в стесненных обстоятельствах, и он экономил на всем, не желая тратить лишнего. Она решительно положила яйцо обратно в его миску.

— Сегодня Янь Цин дал мне две тысячи лян за расторжение помолвки, — мягко сказала она. — Я планирую использовать их, чтобы начать небольшой бизнес. Конечно, я не смогу сразу обеспечить вам роскошную жизнь, но и голодать мы больше не будем.

Цинь Хуайшань на мгновение замер, а затем ответил: — Хорошо… как скажешь.

Его глаза покраснели от поднимающегося от лапши пара, и он, боясь, что дочь заметит это, опустил голову и долго не поднимал ее.

Цинь Чжо ела и рассказывала отцу о домашних делах: о протекающей крыше, которую нужно починить, о ветхих дверях и окнах.

Отец и дочь сидели друг напротив друга и съели всю лапшу до последней капли. Они решили начать ремонт с протекающей крыши.

Цинь Чжо, ловкая и проворная, быстро взобралась на крышу, а Цинь Хуайшань стоял внизу и подавал ей черепицу.

Погода была на их стороне: тучи рассеялись, и выглянуло солнце.

Отец и дочь трудились почти весь день. Когда они уложили последнюю черепицу, солнце уже садилось за горизонт, окрашивая небо в огненно-красные цвета заката.

Потянувшись на крыше, Цинь Чжо увидела, как к их дому направляется паланкин в сопровождении целой свиты из десятка человек. Она невольно подняла бровь. — Что за день сегодня такой? Сначала пришли сватать меня в наложницы, потом пришли расторгать помолвку, а теперь еще и эти?

Стоявший внизу и державший лестницу Цинь Хуайшань не расслышал ее слов. Он боялся, что дочь упадет, и поспешно сказал: — Что ты там говоришь? Будь осторожнее, не упади.

— Не упаду, я ловкая, — Цинь Чжо спустилась по лестнице, отряхнула пыль с одежды и с улыбкой сказала отцу: — К нам гости пожаловали, отец, пойдите, встретьте их.

— Гости? Какие у нас могут быть гости? — удивленно спросил Цинь Хуайшань. Обернувшись, он увидел, как у калитки остановился паланкин.

Его сопровождали несколько слуг и служанок, которые несли шелк, парчу, шкатулки и другие подарки. Служанки откинули занавеску, и из паланкина вышел богато одетый старик с седыми волосами.

— Господин Гу? — удивленно воскликнул Цинь Хуайшань, поспешно открыл калитку и вышел навстречу гостю, чтобы поприветствовать его.

Старый господин Гу поспешил поддержать его. — Прошу прощения за мое неожиданное вторжение, надеюсь, ты не будешь против, — сказал он с улыбкой.

— Что вы, что вы! Визит господина Гу Хуна в мой скромный дом — большая честь для моей лачуги! — ответил Цинь Хуайшань, приглашая гостя в дом выпить чаю.

Цинь Чжо стояла у стены и наблюдала за прибывшим.

Она смутно помнила, что этого богатого господина звали Гу Хун, и он был близким другом ее дедушки и бабушки. Когда их семья жила в бедности, он несколько раз тайно помогал им. Но все же они были из разных поколений, и их отношения не были близкими. Оказать небольшую помощь — это одно, но лично посетить их ветхий дом — это было странно.

В прошлой жизни она не видела, чтобы Гу Хун приходил к ним, поэтому сейчас пыталась понять причину его визита.

Цинь Хуайшань провел гостя в дом. Толпа слуг и служанок заполнила всю комнату. Старый господин Гу сел на бамбуковый стул в гостиной.

Цинь Хуайшань предложил ему чаю, но в доме не было не только чая, но и приличных чашек. Смущенный, он увидел, что Цинь Чжо все еще стоит в стороне, и позвал ее: — А Чжо, иди поклонись дедушке Гу.

Цинь Чжо решила, что будь что будет, и, отбросив сомнения, вошла в дом, налила полчашки чистой воды в фарфоровую пиалу и, протянув ее гостю, сказала: — Мир вам, господин Гу.

— В доме нет хорошего чая, — спокойно добавила она, — но эта вода из горного источника, она чистая и сладкая, с приятным послевкусием. Прошу.

— Хорошо, хорошо. За несколько лет, что мы не виделись, А Чжо стала еще более изящной и рассудительной, — сказал Гу Хун, поглаживая свою седую бороду, и взял фарфоровую пиалу, сделав глоток воды.

Цинь Хуайшань медленно сел на соседний бамбуковый стул. Он был полон вопросов, но не решался спросить у старшего, зачем тот пришел.

Видя это, Гу Хун улыбнулся: — Хуайшань, я выпил воды, увидел тебя и твою дочь, так что перейду сразу к делу.

— Прошу вас, господин Гу, — ответил Цинь Хуайшань.

— Я пришел сегодня, чтобы попросить руки А Чжо для моего непутевого внука, — серьезно сказал Гу Хун.

Что?!

Хотя Цинь Чжо и догадывалась, что старый господин Гу пришел не просто так, она никак не ожидала, что он придет свататься к девушке, с которой только что расторгли помолвку.

Однако старший внук Гу Хуна, Гу Чанъань, был далеко не «непутевым».

Это был тот самый прожигатель жизни, который всего за два года, проведенных в Юнъань Чэн, умудрился прославиться на весь город своими похождениями по борделям и игорным домам, заставив всех местных повес почувствовать себя жалкими дилетантами.

Цинь Хуайшань тоже был ошеломлен и долго не мог прийти в себя. — Но… но… я больше не младший хозяин семьи Цинь, наши семьи не ровня друг другу.

— Какое это имеет значение? — рассмеялся Гу Хун. — Моя семья богата, зачем нам смотреть на положение и власть, выбирая жен для наших сыновей и внуков?

— Но ей только что расторгли помолвку с семьей Янь… — начал Цинь Хуайшань.

— Этот юнец из семьи Янь слепой! — перебил его Гу Хун. — Кстати говоря, А Чжо раньше была так влюблена в него, а в этот раз так спокойно и достойно приняла расторжение помолвки. Такое благородство и самообладание действительно удивили меня. Такая прекрасная девушка — семья Янь ее не достойна.

Цинь Чжо коснулась кончика носа. Получается, старый господин Гу проникся к ней уважением именно из-за того, как она сегодня повела себя с Янь Цином.

Вот уж действительно, не было бы счастья, да несчастье помогло.

Если подумать, у нее с этим Гу Чанъанем была своя история.

В прошлой жизни, когда Цинь Чжо была ложно обвинена в убийстве семьи Янь и заключена в тюрьму, она, по воле случая, оказалась в одной камере с этим прожигателем жизни.

Тогда говорили, что этот повеса из семьи Гу изнасиловал девушку, и старый господин Гу умер от горя. Семья жертвы подала на него в суд, и после пятидесяти ударов палками его, полуживого, бросили в тюрьму умирать. Он целыми днями кричал, ругал родителей и звал дедушку.

Тогда Цинь Чжо сказала ему: «Побереги силы. Тюремщики бросили нас в самый дальний угол, они не собираются нас кормить». Во всей тюрьме было только двое, кто не признавал свою вину, несмотря на пытки. Если они умрут от голода, тюремщики просто скажут, что они покончили с собой.

Этот молодой господин не поверил ей, но уже через два дня без еды и воды он был готов сдаться. Он оказался таким неженкой.

В конце концов, Цинь Чжо, надрезав себе запястье, напоила его своей кровью и спасла ему жизнь. Позже, когда она сама умирала от жажды, Гу Чанъань сделал то же самое для нее.

В темной и мрачной камере, где они даже не видели лиц друг друга, они стали друзьями на жизнь и смерть, отчаянно цепляясь за каждый день, за каждый миг жизни друг друга.

Цинь Чжо дождалась наследного принца, который приехал с императорским указом, ее дело пересмотрели, и она была спасена. Она слышала, что Гу Чанъань тоже выжил, но был сослан на край света. Она пыталась найти его, но все богатство семьи Гу было конфисковано, и он исчез без следа. Цинь Чжо долго чувствовала вину за это. Теперь, переродившись, она могла познакомиться с ним пораньше.

Но… выйти за него замуж?

Эта благосклонность старого господина Гу была ей не по зубам.

Цинь Хуайшань тоже слышал о репутации этого прожигателя жизни и, конечно, не хотел соглашаться на этот брак. Но старый господин Гу хорошо к нему относился, и он не мог отказать ему прямо.

— Но… — начал он неуверенно.

— Не «нокай», Хуайшань, — Гу Хун похлопал Цинь Хуайшаня по плечу и с улыбкой сказал: — Мне просто очень нравится твоя А Чжо. К тому же, если бы не семья Янь, которая воспользовалась своим преимуществом и действовала быстро, то помолвку с А Чжо заключил бы мой Чанъань.

Цинь Хуайшань хотел что-то сказать, но Гу Хун опередил его: — Какая у меня плохая память! Мы столько говорили, а я совсем забыл о подарке для А Чжо.

С этими словами старый господин Гу жестом приказал слугам и служанкам оставить подарки и выйти. Затем он встал и сказал: — Хуайшань, ты можешь еще подумать над предложением. Если сегодня не согласишься, я приду через несколько дней. Даже Лю Бэй трижды посещал хижину Чжугэ Ляна, чтобы пригласить его стать своим советником. Я хочу найти хорошую жену для своего внука, так что готов ходить к вам хоть каждый день.

Сказав это, он попрощался.

Цинь Хуайшань, чувствуя себя очень неловко, потирал руки и провожал гостя.

Цинь Чжо, обдумывая ситуацию, вдруг осенило.

Этот старый господин Гу пришел не за невестой для внука, а за толковым человеком, который сможет наставить его на путь истинный!

Чтобы перевоспитать транжиру, не обязательно выходить за него замуж!

Она могла бы стать его наставницей — это и деньги принесет, и позволит отплатить старому господину Гу за его доброту, и даст возможность воспользоваться покровительством семьи Гу, чтобы избежать многих проблем.

Сплошные плюсы.

Решив, что делать, она бросилась к двери и крикнула: — Господин Гу, постойте!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Новое предложение руки и сердца

Настройки


Сообщение