Глава 7: Ты слишком самоуверенна
Цинь Чжо и Гу Ю много лет служили чиновниками при одном дворе. Гу Ю был известен своей жадностью и скупостью, но с Цинь Чжо он был на удивление щедр, давая ей и деньги, и провизию, говоря, что таким образом он отплачивает ей за оказанную когда-то услугу.
Люди Цинь Чжо всегда думали, что у него есть какие-то скрытые мотивы, но даже она не ожидала, что он действительно был ей обязан.
Да, в прошлой жизни они вместе сидели в тюрьме, одетые в тюремную робу, все в крови, и невозможно было разглядеть их истинные лица.
Более того, он сменил имя и стал единственным человеком в империи Дашэн, который благодаря своим торговым талантам смог стать чиновником.
Никто не знал о его прошлом. Изредка ходили слухи, что он был сыном богатой семьи, но потом разорился и пережил много трудностей, поэтому так ценил деньги.
Теперь все стало ясно!
Пока Цинь Чжо размышляла, Гу Чанъань оттолкнул ее руку и сердито спросил: — Кто тут твой друг?
Молодой господин Гу хотел проучить Цинь Чжо, но в итоге сам оказался объектом насмешек. Его красивое лицо покраснело от гнева. Он с трудом поднялся на ноги и язвительно сказал: — Цинь Чжо, ты слишком самоуверенна! Только что тебя бросил Янь Цин, и ты тут же явилась в семью Гу.
Узнав старого знакомого, Цинь Чжо стала еще более дружелюбной. В конце концов, этот человек в будущем будет контролировать всю экономику империи Дашэн.
Она не обиделась, что он оттолкнул ее руку, и серьезно объяснила: — Я не самоуверенна, мне просто нужны деньги.
— Тебе… тебе нужны деньги? Поэтому ты согласилась выйти за меня замуж? — Гу Чанъань подумал, что ему послышалось.
Сегодня его дед с энтузиазмом отправился свататься, расхваливая Цинь Чжо и говоря, что Янь Цин — слепой дурак. Но что можно ожидать от девушки, которая сразу после расторжения помолвки соглашается на другой брак?
Гу Чанъань считал себя легкомысленным, но его дед в этом деле превзошел даже его. Эта Цинь Чжо, помешанная на деньгах, готова была даже браком торговать. С ней точно не будет легко.
Что за уговор на три месяца? Что она обязательно сделает из него достойного человека, а иначе выйдет за него замуж? Мало того, что она использует его как ставку в пари, так еще и готова выйти за него только в случае проигрыша.
Что за чушь?!
Цинь Чжо наклонилась, подняла с земли драгоценный лук и сказала: — Гу Сяогунцзы, вы меня неправильно поняли. Я не собираюсь за вас замуж.
— Тогда зачем ты пришла? — услышав, что она не собирается за него замуж, Гу Чанъань немного успокоился. Он подошел к каменному столу, сел и махнул рукой, чтобы кто-нибудь помог ему собрать волосы.
Четыре молоденькие служанки тут же подошли к нему. Одна поддерживала голову молодого господина, другая аккуратно собирала его черные волосы, третья держала заколку, а четвертая — бронзовое зеркало.
Наблюдая за этим, Цинь Чжо невольно пробормотала: «С такой роскошной и распутной жизнью, неудивительно, что тебя все хотят использовать».
Гу Чанъань искоса посмотрел на нее и с вызывающим видом спросил: — У меня и так достаточно служанок, которые могут причесать меня и согреть постель. Что ты можешь предложить?
— Составить компанию за едой, питьем и развлечениями, — ответила Цинь Чжо, слегка улыбнувшись.
Хунюн, услышав это, с изумлением посмотрела на нее и тихо напомнила: — Госпожа Цинь, разве вы не говорили старому господину, что пришли перевоспитать молодого господина?
— Обстоятельства изменились, нужно действовать по-другому, — тихо ответила Цинь Чжо.
Она планировала использовать свои армейские методы, чтобы справиться с этим транжирой из семьи Гу, но не ожидала встретить старого знакомого.
Но это же Гу Ю!
Он и так был склонен к коррупции, а если его еще больше испортить, это может привести к катастрофе для всей страны.
Хунюн, не до конца понимая, кивнула.
Гу Чанъаню не хотелось возиться с заколкой, и он попросил служанку завязать ему волосы золотой лентой. Закончив с прической, он закинул ногу на ногу, медленно поднял голову и, глядя на Цинь Чжо с усмешкой, сказал: — Составлять компанию в еде, питье и развлечениях за деньги — этим занимаются девушки в борделях. Ты что, куртизанка?
Цинь Чжо знала, что он просто пытается отыграться за то, что она его опозорила.
Она понимающе улыбнулась и спокойно ответила: — Если молодой господин настаивает на таком сравнении, то и куртизанки, и я зарабатываем на жизнь своим трудом. В этом нет никакой разницы.
Гу Чанъань, опешив, спросил: — Ты что, с ума сошла после того, как Янь Цин тебя бросил?
— Он расторг помолвку и дал мне две тысячи лян серебра. Я очень рада, — ответила Цинь Чжо, покачав головой.
Услышав это, Гу Чанъань долго смотрел на нее со сложным выражением лица, а потом, словно что-то поняв, хлопнул по столу: — Значит, ты обезумела от бедности!
— Я действительно бедна, но не настолько, чтобы сходить с ума. А вот если Гу Сяогунцзы окажется в моем положении, он точно сойдет с ума, — все так же спокойно ответила Цинь Чжо.
Гу Чанъань, помедлив, недоверчиво спросил: — Ты что, проклинаешь меня?
Цинь Чжо промолчала, лишь пристально посмотрела на него.
Этот изнеженный молодой господин, окруженный толпой красавиц, зачем ему насиловать какую-то девушку?
В прошлой жизни он каким-то образом лишился своего состояния и чуть не погиб.
Вспоминая, как он истекал кровью и рыдал в тюрьме, Цинь Чжо невольно содрогнулась.
Гу Чанъань и так был зол, что его прокляли, а видя, как она странно смотрит на него, еще больше разозлился: — Что значит этот твой пристальный взгляд? Что ты задумала?
— Ничего, — спокойно ответила Цинь Чжо. — Я просто представляю, как ты плачешь навзрыд.
Гу Чанъань опешил. — ???
Я плачу? Да еще и навзрыд?! Молодой господин никогда не плакал на людях. Услышав эти слова, его красивое лицо исказилось от гнева. Он опустил закинутую ногу на ногу и уже хотел встать, чтобы обрушить на нее свой гнев.
Но Цинь Чжо подошла к нему, положила руку ему на плечо и мягко сказала: — Гу Сяогунцзы, успокойтесь.
Гу Чанъань сидел, а Цинь Чжо стояла, что давало ей определенное преимущество.
Была уже ночь. Хотя поместье было ярко освещено, в саду косые тени ветвей падали на Гу Чанъаня, и тень Цинь Чжо накрывала его.
— Ты когда-нибудь задумывался, что будет, если однажды ты лишишься покровительства семьи Гу, окажешься в тюрьме и будешь голодать? — спросила она.
Гу Чанъань почувствовал холодок по спине.
Цинь Чжо была очень красива, но сейчас ее лицо было слишком спокойным, а взгляд — безмятежным. Ее слова звучали так, будто он вот-вот окажется в такой ситуации.
Мгновение спустя Гу Чанъань пришел в себя, оттолкнул ее руку и сердито крикнул: — Цинь Чжо, ты больная?!
Вставая, он закричал: — Вышвырните ее отсюда!
Слуги, стоявшие рядом, переглянулись и сделали шаг вперед, собираясь выполнить приказ.
— Госпожа Цинь — гостья старого господина, — сказала Хунюн.
Слуги остановились и с растерянным видом посмотрели на своего молодого господина.
Гу Чанъань, стиснув зубы, сорвал с себя парчовую мантию, к которой прикасалась Цинь Чжо, и бросил ее в нее. — Не думай, что, одурачив моего деда, ты станешь молодой госпожой семьи Гу! Только попробуй остаться! Я заставлю тебя пожалеть, что ты переступила порог этого дома.
— Если вы не хотите меня видеть, Гу Сяогунзы, то постарайтесь стать достойным человеком, чтобы я могла получить вознаграждение и вернуться домой, — с улыбкой ответила Цинь Чжо.
Эта девушка была совсем не такой вздорной и сварливой, как говорили слухи. Она лишь улыбалась, и все нападки Гу Чанъаня были как удары кулаком по вате — совершенно бесполезные.
Он сердито махнул рукой и ушел.
Слуги и служанки, увидев это, поклонились Цинь Чжо и поспешили за ним.
Цинь Чжо стояла в лунном свете, наблюдая, как красивый юноша, сияющий, словно драгоценность, исчезает среди цветов. Она машинально коснулась кончика носа.
В этот момент позади нее раздался голос молодого мужчины: — Гунцзы, почему вы оставили госпожу Цинь одну?
(Нет комментариев)
|
|
|
|