Глава 7: Ты слишком самоуверенна

Глава 7: Ты слишком самоуверенна

Цинь Чжо и Гу Ю много лет служили чиновниками при одном дворе. Гу Ю был известен своей жадностью и скупостью, но с Цинь Чжо он был на удивление щедр, давая ей и деньги, и провизию, говоря, что таким образом он отплачивает ей за оказанную когда-то услугу.

Люди Цинь Чжо всегда думали, что у него есть какие-то скрытые мотивы, но даже она не ожидала, что он действительно был ей обязан.

Да, в прошлой жизни они вместе сидели в тюрьме, одетые в тюремную робу, все в крови, и невозможно было разглядеть их истинные лица.

Более того, он сменил имя и стал единственным человеком в империи Дашэн, который благодаря своим торговым талантам смог стать чиновником.

Никто не знал о его прошлом. Изредка ходили слухи, что он был сыном богатой семьи, но потом разорился и пережил много трудностей, поэтому так ценил деньги.

Теперь все стало ясно!

Пока Цинь Чжо размышляла, Гу Чанъань оттолкнул ее руку и сердито спросил: — Кто тут твой друг?

Молодой господин Гу хотел проучить Цинь Чжо, но в итоге сам оказался объектом насмешек. Его красивое лицо покраснело от гнева. Он с трудом поднялся на ноги и язвительно сказал: — Цинь Чжо, ты слишком самоуверенна! Только что тебя бросил Янь Цин, и ты тут же явилась в семью Гу.

Узнав старого знакомого, Цинь Чжо стала еще более дружелюбной. В конце концов, этот человек в будущем будет контролировать всю экономику империи Дашэн.

Она не обиделась, что он оттолкнул ее руку, и серьезно объяснила: — Я не самоуверенна, мне просто нужны деньги.

— Тебе… тебе нужны деньги? Поэтому ты согласилась выйти за меня замуж? — Гу Чанъань подумал, что ему послышалось.

Сегодня его дед с энтузиазмом отправился свататься, расхваливая Цинь Чжо и говоря, что Янь Цин — слепой дурак. Но что можно ожидать от девушки, которая сразу после расторжения помолвки соглашается на другой брак?

Гу Чанъань считал себя легкомысленным, но его дед в этом деле превзошел даже его. Эта Цинь Чжо, помешанная на деньгах, готова была даже браком торговать. С ней точно не будет легко.

Что за уговор на три месяца? Что она обязательно сделает из него достойного человека, а иначе выйдет за него замуж? Мало того, что она использует его как ставку в пари, так еще и готова выйти за него только в случае проигрыша.

Что за чушь?!

Цинь Чжо наклонилась, подняла с земли драгоценный лук и сказала: — Гу Сяогунцзы, вы меня неправильно поняли. Я не собираюсь за вас замуж.

— Тогда зачем ты пришла? — услышав, что она не собирается за него замуж, Гу Чанъань немного успокоился. Он подошел к каменному столу, сел и махнул рукой, чтобы кто-нибудь помог ему собрать волосы.

Четыре молоденькие служанки тут же подошли к нему. Одна поддерживала голову молодого господина, другая аккуратно собирала его черные волосы, третья держала заколку, а четвертая — бронзовое зеркало.

Наблюдая за этим, Цинь Чжо невольно пробормотала: «С такой роскошной и распутной жизнью, неудивительно, что тебя все хотят использовать».

Гу Чанъань искоса посмотрел на нее и с вызывающим видом спросил: — У меня и так достаточно служанок, которые могут причесать меня и согреть постель. Что ты можешь предложить?

— Составить компанию за едой, питьем и развлечениями, — ответила Цинь Чжо, слегка улыбнувшись.

Хунюн, услышав это, с изумлением посмотрела на нее и тихо напомнила: — Госпожа Цинь, разве вы не говорили старому господину, что пришли перевоспитать молодого господина?

— Обстоятельства изменились, нужно действовать по-другому, — тихо ответила Цинь Чжо.

Она планировала использовать свои армейские методы, чтобы справиться с этим транжирой из семьи Гу, но не ожидала встретить старого знакомого.

Но это же Гу Ю!

Он и так был склонен к коррупции, а если его еще больше испортить, это может привести к катастрофе для всей страны.

Хунюн, не до конца понимая, кивнула.

Гу Чанъаню не хотелось возиться с заколкой, и он попросил служанку завязать ему волосы золотой лентой. Закончив с прической, он закинул ногу на ногу, медленно поднял голову и, глядя на Цинь Чжо с усмешкой, сказал: — Составлять компанию в еде, питье и развлечениях за деньги — этим занимаются девушки в борделях. Ты что, куртизанка?

Цинь Чжо знала, что он просто пытается отыграться за то, что она его опозорила.

Она понимающе улыбнулась и спокойно ответила: — Если молодой господин настаивает на таком сравнении, то и куртизанки, и я зарабатываем на жизнь своим трудом. В этом нет никакой разницы.

Гу Чанъань, опешив, спросил: — Ты что, с ума сошла после того, как Янь Цин тебя бросил?

— Он расторг помолвку и дал мне две тысячи лян серебра. Я очень рада, — ответила Цинь Чжо, покачав головой.

Услышав это, Гу Чанъань долго смотрел на нее со сложным выражением лица, а потом, словно что-то поняв, хлопнул по столу: — Значит, ты обезумела от бедности!

— Я действительно бедна, но не настолько, чтобы сходить с ума. А вот если Гу Сяогунцзы окажется в моем положении, он точно сойдет с ума, — все так же спокойно ответила Цинь Чжо.

Гу Чанъань, помедлив, недоверчиво спросил: — Ты что, проклинаешь меня?

Цинь Чжо промолчала, лишь пристально посмотрела на него.

Этот изнеженный молодой господин, окруженный толпой красавиц, зачем ему насиловать какую-то девушку?

В прошлой жизни он каким-то образом лишился своего состояния и чуть не погиб.

Вспоминая, как он истекал кровью и рыдал в тюрьме, Цинь Чжо невольно содрогнулась.

Гу Чанъань и так был зол, что его прокляли, а видя, как она странно смотрит на него, еще больше разозлился: — Что значит этот твой пристальный взгляд? Что ты задумала?

— Ничего, — спокойно ответила Цинь Чжо. — Я просто представляю, как ты плачешь навзрыд.

Гу Чанъань опешил. — ???

Я плачу? Да еще и навзрыд?! Молодой господин никогда не плакал на людях. Услышав эти слова, его красивое лицо исказилось от гнева. Он опустил закинутую ногу на ногу и уже хотел встать, чтобы обрушить на нее свой гнев.

Но Цинь Чжо подошла к нему, положила руку ему на плечо и мягко сказала: — Гу Сяогунцзы, успокойтесь.

Гу Чанъань сидел, а Цинь Чжо стояла, что давало ей определенное преимущество.

Была уже ночь. Хотя поместье было ярко освещено, в саду косые тени ветвей падали на Гу Чанъаня, и тень Цинь Чжо накрывала его.

— Ты когда-нибудь задумывался, что будет, если однажды ты лишишься покровительства семьи Гу, окажешься в тюрьме и будешь голодать? — спросила она.

Гу Чанъань почувствовал холодок по спине.

Цинь Чжо была очень красива, но сейчас ее лицо было слишком спокойным, а взгляд — безмятежным. Ее слова звучали так, будто он вот-вот окажется в такой ситуации.

Мгновение спустя Гу Чанъань пришел в себя, оттолкнул ее руку и сердито крикнул: — Цинь Чжо, ты больная?!

Вставая, он закричал: — Вышвырните ее отсюда!

Слуги, стоявшие рядом, переглянулись и сделали шаг вперед, собираясь выполнить приказ.

— Госпожа Цинь — гостья старого господина, — сказала Хунюн.

Слуги остановились и с растерянным видом посмотрели на своего молодого господина.

Гу Чанъань, стиснув зубы, сорвал с себя парчовую мантию, к которой прикасалась Цинь Чжо, и бросил ее в нее. — Не думай, что, одурачив моего деда, ты станешь молодой госпожой семьи Гу! Только попробуй остаться! Я заставлю тебя пожалеть, что ты переступила порог этого дома.

— Если вы не хотите меня видеть, Гу Сяогунзы, то постарайтесь стать достойным человеком, чтобы я могла получить вознаграждение и вернуться домой, — с улыбкой ответила Цинь Чжо.

Эта девушка была совсем не такой вздорной и сварливой, как говорили слухи. Она лишь улыбалась, и все нападки Гу Чанъаня были как удары кулаком по вате — совершенно бесполезные.

Он сердито махнул рукой и ушел.

Слуги и служанки, увидев это, поклонились Цинь Чжо и поспешили за ним.

Цинь Чжо стояла в лунном свете, наблюдая, как красивый юноша, сияющий, словно драгоценность, исчезает среди цветов. Она машинально коснулась кончика носа.

В этот момент позади нее раздался голос молодого мужчины: — Гунцзы, почему вы оставили госпожу Цинь одну?

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Ты слишком самоуверенна

Настройки


Сообщение