Глава 10: Дразня молодого господина Гу (Часть 2)

Гу Чанъань не ожидал, что за одну ночь она так изменится. «Похоже, пословицы о том, что бедность ломает человека, и что копейка рубль бережет, — не врут», — подумал он.

Нужно же, как преобразилась Цинь Чжо!

Молодой господин развернул веер, взмахнул им и зашагал вперед. Цинь Чжо неторопливо последовала за ним.

Когда они подошли к воротам, два слуги поспешили за ними.

Так они и отправились вчетвером.

День выдался ясный и безоблачный.

Выйдя из поместья Гу на улицу, Цинь Чжо увидела толпы людей. Мягкий золотистый солнечный свет заливал землю, окутывая идущего рядом с ней юношу легким сиянием.

Одежда Гу Чанъаня была настолько роскошной, что золотая вышивка на его рукавах сверкала на солнце. Цинь Чжо, идя рядом с ним, невольно прикрыла глаза рукой.

Слишком ярко, глаза режет.

Гу Чанъань решил, что ей наконец стало стыдно. Он замедлил шаг и, посмотрев на нее, спросил: — Зачем ты закрываешь лицо? Ты же вышла со мной. Не поздновато ли прятаться?

— Я закрываю не лицо, — Цинь Чжо медленно опустила руку и, встретившись взглядом с Гу Чанъанем, искренне сказала: — Я закрываю глаза.

Гу Чанъань не сразу понял. — Зачем тебе закрывать глаза?

Цинь Чжо коснулась кончика носа и с улыбкой ответила: — Гу Сяогунцзы, вы прекрасны, как драгоценный камень. Вы сияете и в лунном свете, и на солнце. Мои глаза просто не выдерживают такого блеска.

Еще ослепнуть не хватало.

Гу Чанъань на мгновение потерял дар речи. — …

Прохожие, услышав их разговор, невольно останавливались, чтобы посмотреть на них.

Во-первых, молодой господин Гу был очень привлекателен. Во-вторых, Цинь Чжо, которая вчера несколькими словами отпугнула сваху Ван и головорезов Чжан Юаньвая, а также расторгла помолвку с Янь Гунцзы, уже стала главной темой для обсуждения в Юнъань Чэн.

Появление этих двоих на улице не могло остаться незамеченным.

Гу Чанъань не боялся чужих взглядов. Он был красив и самоуверен, ему было все равно, что о нем думают.

Но… неужели Цинь Чжо только что посреди улицы, на глазах у всех, флиртовала с ним?

Гу Чанъань никогда еще не оказывался в такой ситуации. Он рассеянно сложил веер и крепко сжал его в руке. Его ладони вспотели.

Цинь Чжо, не дождавшись ответа, наклонилась к нему. — Гу Сяогунцзы?

Гу Чанъань резко пришел в себя и ударил ее веером по лбу. — Говори нормально! Зачем так близко подходить? Хочешь воспользоваться мной? Даже не мечтай!

Сказав это, он направился в другую сторону улицы.

Цинь Чжо потерла ушибленный лоб и недоуменно пробормотала: — Что это вообще было?

Два слуги, стоявшие рядом, смущенно переглянулись, не понимая, что происходит.

Мысли молодого господина были для них полной загадкой.

Цинь Чжо напомнила себе, что она здесь работает за деньги, а этот Гу — ее будущий кошелек. Что ей оставалось делать?

Только следовать за ним.

В конце улицы находился театр. Гу Чанъань, даже не взглянув на афишу, уверенно вошел внутрь.

Молодой господин Гу, сорящий деньгами и осыпающий подарками актеров, был известен во всем Юнъань Чэн. Цинь Чжо отряхнула рукава и последовала за ним. Благодаря Гу Сяогунцзы, которого владелец театра принимал за богатого покровителя, ее тоже пригласили внутрь.

Но как только они вошли, со сцены раздался жалобный вопль: — О, горе!

Мелодичный голос актера проникал в самое сердце.

Цинь Чжо заметила, как Гу Чанъань, шедший впереди, вздрогнул и изменился в лице. Она подняла глаза на сцену.

Там шла пьеса «Нищий зять императора». Эта пьеса рассказывала о падении династии Дася, о том, как некогда купавшийся в роскоши зять императора скитался по стране, прося милостыню и разыскивая своих родных. Актриса, переодетая в мужчину, в лохмотьях, с бамбуковым шестом и корзиной на плече, шла по сцене, плача и прося милостыню. Ее игра была настолько проникновенной и душераздирающей, что зрители бросали на сцену медные монеты и серебряные слитки.

Но сегодня с Гу Чанъанем творилось что-то неладное. Чем дольше он слушал, тем бледнее становилось его лицо.

Владелец театра, человек проницательный, поспешно сказал: — Гу Гунцзы, прошу вас в отдельную комнату на втором этаже. Я попрошу Фэн Сяньэр переодеться и спеть для вас другую пьесу.

Этот молодой господин обычно приходил днем или вечером, но сегодня его каким-то ветром занесло сюда с самого утра.

— Не нужно, — мрачно ответил Гу Чанъань и повернулся, чтобы уйти.

— Раз уж пришли, послушайте немного, — Цинь Чжо схватила его за рукав, потянула назад и повела в лучшую комнату на втором этаже.

Владелец театра поспешил за Гу Чанъанем, рассыпаясь в извинениях и объясняя, что, хотя утром зрителей немного, в зале все же сидят двадцать-тридцать человек, и пьеса уже идет, поэтому менять ее неудобно.

Цинь Чжо дала слуге немного денег на чай и с улыбкой сказала: — Не нужно ничего менять. Эта пьеса хорошая, как раз к месту.

Глядя на нее, Гу Чанъань начал подозревать, что это она наслала на него те странные сны.

Он вспомнил, как его избили до полусмерти, как он дрался за коренья в пустынной местности, и невольно содрогнулся. Звуки плача и стенаний со сцены заставляли его чувствовать себя как на иголках.

Но ведь это он сам сюда пришел, а Цинь Чжо выглядела довольной. Он не мог потерять лицо в первый же день.

Поэтому он решил остаться.

Через час пьеса закончилась. Лицо Гу Чанъаня побелело, а тело застыло.

Цинь Чжо неторопливо отпила чай и мягко спросила: — Гу Сяогунцзы, вы что-то побледнели. Вам нехорошо?

— Я в порядке. Пьеса закончилась, пойдем в другое место, — Гу Чанъань оперся рукой о стол, с трудом встал и начал спускаться по лестнице.

Цинь Чжо поставила чашку и последовала за ним. — Я слышала, что тебе раньше очень нравилась прима этого театра… как ее там… Фэн Сяньэр? Хочешь, я приглашу ее к тебе домой, чтобы она спела для тебя пару дней?

Услышав это, Гу Чанъань споткнулся и упал с лестницы…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Дразня молодого господина Гу (Часть 2)

Настройки


Сообщение