Глава 5: Убейте их

Глава 5: Убейте их

— Цзиньэр, Линдун, послушайте меня, давайте сначала уедем из столицы вместе с сестрой. Когда все утихнет, мы вернемся.

Су Цзиньэр мягко покачала головой:

— Старшая сестра, если ты мне веришь, пойдем со мной в одно место.

Уже темнело, и в это время покинуть город и далеко убежать они бы не смогли. Су Яоэр оставалось только последовать за Су Цзиньэр.

Когда они добрались до места назначения, Су Яоэр с ужасом посмотрела на высокую стену перед ними:

— Цзиньэр, зачем ты привела нас к дворцовой стене?

Су Цзиньэр успокаивающе похлопала ее по руке:

— Старшая сестра, просто поверь мне.

Сказав это, она указала на тропинку сбоку:

— Идем сюда.

— Вторая сестра, куда ты все-таки нас ведешь? — спросил и Су Линдун.

— Придем — узнаете.

Су Цзиньэр вела их запутанными тропами и наконец остановилась неподалеку от самого укромного угла дворцовой стены.

Она посмотрела на внутренний двор перед ними, и в ее глазах мелькнула тень ностальгии.

Су Яоэр была немного удивлена:

— Я столько лет живу в столице и не знала, что здесь есть внутренний двор.

Су Цзиньэр скрыла ностальгию в глазах:

— Пока спрячемся здесь.

Су Яоэр схватила ее за руку:

— Цзиньэр, чей это двор? Разве можно сюда просто так входить?

— Я была в этом дворе однажды, здесь никто не живет.

Су Цзиньэр не знала, как объяснить, поэтому сказала первое, что пришло в голову, а затем, хромая, подошла и толкнула дверь.

Трое тихо вошли внутрь. Су Линдун шел впереди, осматриваясь по сторонам.

Из-за темноты у входа они не могли разглядеть, что внутри. Только дойдя до середины двора, они смогли увидеть дверь дома.

Су Линдун схватил обеих сестер, выглядя немного встревоженным:

— Вторая сестра, ты же сказала, что здесь никто не живет?

Су Цзиньэр тоже нахмурилась.

Двор был слишком чистым. Она не была здесь много лет, как он мог быть таким убранным?

Она тут же среагировала:

— Быстро уходим.

Едва брат и сестры повернулись, как их окружила дюжина людей в черном.

Су Линдун встал перед сестрами, Су Яоэр крепко обняла Су Цзиньэр.

Су Цзиньэр была предельно спокойна. Она внимательно осмотрела людей в черном. Исходящая от них убийственная аура явно указывала, что это не обычные наемники.

Однако тайную стражу Нянь Аня она обучала лично, и их стиль боя был ей знаком.

Но эти люди в черном казались ей незнакомыми.

Значит, это не люди Нянь Аня и тем более не люди Лю Жо.

Тогда кто же это?

Кто мог устроить засаду во дворе, который она тайно купила?

Внезапно во дворе зажглись свечи, и все стало хорошо видно.

Почувствовав, что кто-то приближается сзади, Су Цзиньэр резко обернулась.

И замерла.

Это был он.

— Кхе-кхе… — Мужчина, выехавший в инвалидном кресле, прикрыл рот рукой, кашляя. Его лунно-белый халат в свете свечей казался немного холодным и суровым.

У мужчины было притягательно-опасное лицо, но оно было болезненно бледным.

Су Цзиньэр подавила сложные чувства в сердце и спокойно посмотрела на мужчину.

— Кто вы такие?

Су Яоэр поспешно извинилась:

— Простите, простите, мы ошиблись дорогой, мы сейчас же уйдем.

Су Линдун с удивлением смотрел на мужчину в инвалидном кресле. Разве это не тот самый мужчина, которого Су Цзиньэр вчера велела ему отнести с заброшенного кладбища в Резиденцию князя-регента?

Это же Маленький Князь Нянь Су.

— Цин Няо, — холодный голос мужчины был полон ледяной суровости. — Убейте их.

Цин Няо сурово взглянул и подал знак окружающим людям в черном.

Су Яоэр испуганно потянула Су Линдуна на колени и стала умолять:

— Умоляю вас, не убивайте нас! Мы правда просто ошиблись дорогой! Мы немедленно уйдем, умоляю вас!

Су Цзиньэр же застыла. Как мог тот улыбчивый и шумный мальчик из прошлого стать таким мрачным и холодным? Неужели он убьет их только потому, что они вошли в этот двор?

Видя, что мужчина в инвалидном кресле решительно отворачивается, она шагнула вперед и громко сказала:

— Му Цзиньли велела нам прийти сюда.

Три слова «Му Цзиньли» заставили всех замереть.

Мужчина в инвалидном кресле напрягся всем телом и лишь спустя мгновение повернул кресло.

В его холодных, как звезды, глазах появилось новое чувство — гнев.

— Ты не достойна произносить ее имя.

Су Яоэр испуганно теребила подол платья Су Цзиньэр.

Но Су Цзиньэр, словно не замечая этого, смотрела прямо на мужчину в кресле.

Ее не испугала исходящая от него мощная жажда убийства. Спокойно и собранно она произнесла:

— Му Цзиньли — спасительница нас троих.

Она намеренно выделила имя «Му Цзиньли», ее голос был полон уважения.

Именно эти слова заставили убийственную ауру Нянь Су постепенно рассеяться.

Спустя некоторое время мужчина опустил взгляд:

— Цин Няо, выпроводи их.

Уже не «убейте». Нянь Су дал им шанс выжить — только из-за слов Су Цзиньэр о том, что Му Цзиньли была их благодетельницей.

Су Яоэр несколько раз поклонилась в знак благодарности, затем встала и потянула Су Цзиньэр, показывая, что нужно уходить.

Но уже стемнело, куда им идти? К тому же, Лю Жо все еще искала их снаружи.

Су Цзиньэр не сдвинулась с места, продолжая смотреть на мужчину:

— Мы хотим остаться здесь.

Нянь Су даже не взглянул на нее, его голос был холоден:

— Убирайтесь.

— Цзиньэр, пойдем, — голос Су Яоэр дрожал.

Даже Су Линдун испугался:

— Да, вторая сестра, давай найдем другое место, чтобы спрятаться.

Но Су Цзиньэр твердо решила остаться здесь. Этот двор она купила сама, и никто лучше нее не знал, насколько здесь безопасно.

Ее нога все еще была ранена, Су Яоэр была слабой женщиной, а Су Линдун — еще ребенком. Выйти сейчас на улицу для них было равносильно смерти.

Цин Няо подошел к Су Цзиньэр и довольно вежливо сказал:

— Прошу вас уйти.

Су Цзиньэр обошла Цин Няо и снова обратилась к мужчине:

— Му Цзиньли говорила нам раньше, что если у нас возникнут трудности, мы можем найти приют в этом месте.

Только тогда Нянь Су поднял глаза и посмотрел на троих перед ним.

Лицо говорившей с ним девушки было грязным, но ее глаза были яркими и красивыми. Особенно выражение ее лица во время разговора — оно было настолько знакомым, что у него сжалось сердце от боли.

— Кхе-кхе…

Видя, что мужчина снова кашляет, Цин Няо поспешил к нему:

— Господин, ночь прохладная, вам лучше войти в дом.

Мужчина поднял руку и, перестав кашлять, посмотрел на Су Цзиньэр. В его глазах не было ни капли эмоций:

— Сколько?

Су Цзиньэр замерла:

— Что?

— Сколько времени вы собираетесь здесь жить?

— Она сказала, что мы можем жить здесь сколько угодно.

Нянь Су в конце концов уступил, но не им троим, а Му Цзиньли.

В тот момент, когда его кресло развернулось, раздался холодный голос мужчины:

— Не ходите в главный двор. Не трогайте ничего во дворе.

Су Цзиньэр ничего не ответила. Су Яоэр и Су Линдун были так напуганы, что пришли в себя только после того, как все люди в черном исчезли.

— Цзиньэр, мы можем остаться? — недоверчиво спросила Су Яоэр.

Су Цзиньэр кивнула:

— Сначала пойдем в дом.

Су Линдун не удержался и спросил:

— Сестра, это правда генерал Му велела нам прийти сюда?

Су Яоэр тоже была озадачена:

— Я не слышала, чтобы генерал Му говорила такое.

Су Цзиньэр невозмутимо ответила:

— В тот день генерал Му сказала мне это тайно. Раньше я не придавала этому значения, только недавно вспомнила.

Поскольку прежняя хозяйка тела действительно провела некоторое время наедине с ней в повозке, эти слова не должны были вызвать подозрений.

Глаза Су Яоэр мгновенно наполнились слезами:

— Генерал Му снова нам помогла.

Су Линдун тоже вздохнул:

— Не знаю, что творится в этом мире. Генерал Му была таким хорошим человеком, а закончила тем, что умерла при родах вместе с ребенком. Небеса поистине несправедливы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Убейте их

Настройки


Сообщение