Глава 4: Цзиньэр, не делай глупостей
Су Яоэр тоже нервно подбежала к воротам двора и выглянула наружу. Обернувшись, она с паникой в глазах сказала:
— Дахуан не лает.
Дахуан был местной бродячей собакой и обязательно залаял бы на незнакомцев. Но сейчас вокруг стояла мертвая тишина, не было слышно даже пения птиц.
Су Цзиньэр мгновенно среагировала:
— Уходим через заднюю дверь.
Су Яоэр и Су Линдун подхватили ее с обеих сторон и повели в дом.
Выйдя через заднюю дверь, Су Цзиньэр остановилась.
— Цзиньэр, что случилось?
Су Цзиньэр огляделась. Вокруг были только ветхие дома — хорошее место, чтобы спрятаться.
Сейчас ее нога была ранена, а преследователи явно настроены решительно. Если они просто побегут, их точно схватят.
— За мной.
— Куда, Цзиньэр? Нам нужно скорее бежать, — Су Яоэр не хотела идти. — Должно быть, Нянь Ань нас обнаружил. Нам нужно покинуть столицу, чтобы выжить.
В отличие от паникующей Су Яоэр, Су Цзиньэр была гораздо спокойнее. Она крепко схватила сестру за руки.
— Старшая сестра, мы не сможем убежать. Если мы не найдем место, чтобы спрятаться, нас схватят.
Су Яоэр никогда не видела свою младшую сестру такой спокойной. На мгновение она замерла и растерянно кивнула.
Су Цзиньэр посмотрела на Су Линдуна и привычно приказала:
— Беги в ту сторону. Ступай беспорядочно. Добравшись до окраины деревни, обойди тот дом сзади и возвращайся. Запомни, старайся наступать на камни, чтобы не оставлять следов.
Су Линдун слушал ее, ошеломленный, и не сразу понял.
Голос Су Цзиньэр стал строже:
— Чего застыл? Быстрее иди!
— А? Хорошо, я сейчас же пойду. Старшая сестра, вторая сестра, ждите меня.
Су Линдуну было всего четырнадцать, но годы рубки дров сделали его довольно крепким, и бегал он быстро.
Су Цзиньэр же потянула Су Яоэр спрятаться под старой плетеной корзиной.
Все это время Су Яоэр смотрела на Су Цзиньэр с изумлением.
— Цзиньэр, — не удержалась она от вопроса, — ты будто стала другим человеком.
Су Цзиньэр скрыла острый блеск в глазах и мягко улыбнулась ей:
— А кем, по-твоему, я стала, старшая сестра?
Су Яоэр покачала головой:
— Нет, ты все еще моя сестра, просто…
Просто ее манера держаться совершенно изменилась. В сегодняшней ситуации, по идее, больше всех должна была паниковать именно Су Цзиньэр. Но из них троих она оказалась самой спокойной и даже отдавала им приказы.
Су Цзиньэр опустила взгляд:
— Старшая сестра, просто помни: как бы сестра ни менялась, она всегда останется Су Цзиньэр.
Той несчастной девочки больше нет. Раз уж небеса дали ей второй шанс, она должна не только отомстить за Му Цзиньли, но и прожить жизнь за Су Цзиньэр.
Су Яоэр тоже улыбнулась:
— А сестра всегда будет твоей сестрой.
В этот момент вернулся Су Линдун и с тревогой спрятался рядом с ними.
— Старшая сестра, вторая сестра, я только что видел, как сюда идут люди.
Су Цзиньэр приложила палец к губам, призывая к тишине, и выглянула наружу сквозь щели в старой корзине.
Вскоре она увидела дюжину хорошо обученных людей в черном.
— Генерал Лю, они побежали в ту сторону.
Генерал Лю…
Су Цзиньэр вздрогнула всем телом, ненависть захлестнула ее сердце.
Кто этот Генерал Лю?
Она оттолкнула корзину и шаг за шагом подошла к двери.
Человека снаружи она узнала бы, даже если бы та превратилась в пепел.
Это была Лю Жо!
События пятилетней давности пронеслись у нее в голове. Картина того, как Лю Жо расправилась с ее сыном, снова и снова всплывала в памяти.
«Лю Жо, ты заплатишь жизнью за моего сына!»
Ненависть переполняла Су Цзиньэр, от нее исходила мощная жажда крови. Одна ее нога уже шагнула за порог.
Прежде чем она успела сделать второй шаг, ее крепко обняли.
Обнявший ее человек дрожал всем телом:
— Цзиньэр, не делай глупостей.
В это мгновение Лю Жо уже увела своих людей.
Су Цзиньэр постепенно пришла в себя, тяжело выдохнула и посмотрела на обнимавшую ее Су Яоэр.
Су Яоэр отпустила ее и посмотрела на нее покрасневшими глазами:
— Я знаю, ты ненавидишь Лю Жо, но там столько людей. Даже если бы была только Лю Жо, мы втроем ей не противники.
Су Цзиньэр замерла. Прежняя хозяйка тела ненавидела Лю Жо?
Стоявший рядом Су Линдун тоже с ненавистью сказал:
— Я и сам готов убить эту мерзавку Лю Жо! В тот год именно она привела солдат и убила всю нашу семью. Все эти годы она повсюду нас ищет. Если представится возможность, я обязательно убью ее своими руками, чтобы отомстить за родителей!
Су Цзиньэр вдруг вспомнила, что в год уничтожения семьи Ли Лю Жо тайно возвращалась, не сказав ей о причине.
А потом она выполняла тайные поручения Нянь Аня. Она всегда считала это мелочами и доверяла Лю Жо, поэтому не вникала в подробности.
Значит, Лю Жо и Нянь Ань тайно сговорились уже много лет назад?
Да, если бы Нянь Ань давно не замыслил ее убить, как бы он мог в день свадьбы подослать к ней нищего? Все эти слова о связи с мужчиной на стороне и рождении незаконнорожденного ребенка — лишь самообман Нянь Аня.
Су Яоэр увидела, что лицо Су Цзиньэр становится все мрачнее, и испуганно взяла ее за руку:
— Цзиньэр, ни с тобой, ни с Линдуном ничего не должно случиться. Я обещала маме защитить вас. Нам и так тяжело просто выживать, давай не будем больше думать о мести, хорошо?
Су Цзиньэр пришла в себя. Су Яоэр была права: сейчас для них самое главное — выжить.
Мало того, что у нее ранена нога, так еще и потребуется время, чтобы восстановить боевые искусства до уровня прошлой жизни. Сейчас нужно научиться сдерживать ненависть, нельзя терять голову при виде Лю Жо. В военном деле самое опасное — потерять самообладание.
— Прости, старшая сестра, заставила тебя волноваться. Больше такого не повторится.
— Хорошо, что ты понимаешь. Пойдем скорее, нам нужно уезжать из столицы.
— Но куда мы пойдем? — Су Линдун был взволнован. — Столица — наш дом, здесь покоятся останки наших родителей. Я не хочу уезжать!
— Линдун, не глупи. Если мы останемся, Лю Жо рано или поздно нас найдет.
— Ну и что, если найдет? Я не верю, что отец оскорбил императора. Его наверняка подставили и ложно обвинили! Я хочу остаться и найти возможность оправдать отца!
— Глупости! Ты просто несешь глупости! — Су Яоэр так разозлилась, что не могла говорить.
Су Линдун, увидев, что она сердится, тут же почувствовал вину:
— Старшая сестра, я не хотел тебя злить. Я правда не хочу уезжать из столицы. Мы ведь ни в чем не виноваты, почему мы должны прятаться повсюду, как мыши?
— Линдун прав, — взгляд Су Цзиньэр стал острым. — С этого момента мы больше не будем прятаться повсюду, как мыши.
Су Яоэр встревожилась:
— Цзиньэр, и ты туда же?
Су Цзиньэр взяла ее за руку и очень серьезно произнесла, разделяя каждое слово:
— Старшая сестра, поверь мне один раз. Я обещаю тебе, что в будущем мы втроем будем не только жить открыто и честно, но я также сниму ложные обвинения с наших родителей.
Возможно, выражение лица Су Цзиньэр было слишком серьезным, но Су Яоэр на мгновение забыла, что ее сестра — всего лишь неграмотная, слабая девушка, не владеющая боевыми искусствами.
Она не приняла всерьез это обещание Су Цзиньэр и все еще думала, как им спастись от преследования Лю Жо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|