Глава 16: Дела минувших лет

Тем временем Ли Цзюньсин, слушая шум снаружи и плач Сяотао и матушки Хуа, чувствовал всё большее раздражение. Он схватил вазу с прикроватного столика и разбил её об пол. — Заткнитесь все! Кто посмеет сказать ещё хоть слово, не пеняйте!

Ваза разбилась вдребезги, осколки разлетелись, попав на матушку Хуа и Сяотао. В комнате воцарилась гробовая тишина. Многие трусливые зеваки уже убежали — ведь зрелище зрелищем, а жизнь дороже.

Однако, выйдя из Баихуа, эти люди стали красочно и подробно, нет, скорее, приукрашивая и добавляя от себя, рассказывать о том, что видели внутри, тем, кто не смог попасть внутрь.

Люди любят сплетни и зрелища. Услышав рассказы, те тут же передали их десятерым, а те — сотне. Вскоре, меньше чем за полдня, новость о том, что Наследный принц во время домашнего ареста посещал бордель и стал причиной смерти девушки из Баихуа, разлетелась по всей столице, словно на крыльях.

Но в этот момент Ли Цзюньсин ничего не знал. Он всё ещё вымещал гнев в комнате госпожи Нинсян в Баихуа. Произошло такое большое событие, а ни один из его телохранителей или тайных стражей не появился. Что могло быть более возмутительным!

— Гуан Шу! Гуан Шу! Гуан Юнь! Гуан Юнь! — Ли Цзюньсин несколько раз подряд крикнул, но никто не отозвался. Ему стало ясно, что его подставили. Вне себя от гнева, он взглянул на людей, которые всё ещё вытягивали шеи, чтобы посмотреть, что происходит, и схватил ещё один предмет интерьера, бросив его в них. — А ну проваливайте! Ждёте, пока я отниму ваши собачьи жизни?

В конце он добавил: — Выйдя отсюда, держите языки за зубами! Иначе не пеняйте!

Услышав это, люди тут же разбежались как стая птиц/зверей. Вскоре у дверей не осталось ни души. Однако они проигнорировали последние слова Ли Цзюньсина и, выйдя, красочно пересказали всё увиденное и услышанное другим.

А Цинь Ложань и Ли Цзюньянь давно уже, ещё когда Ли Цзюньсин впервые разбил вазу, перешли в соседнюю комнату. Через специально оставленное маленькое отверстие они прекрасно видели всё, что происходило в комнате Нинсян.

Когда все зеваки ушли, Ли Цзюньсин встал и пнул матушку Хуа. — Шлюха! Что ты наделала? Разве я плохо к тебе относился? Спас тебя, научил стольким вещам, помог отомстить за смерть мужа, отдал тебе в управление огромный Баихуа, обеспечил едой и одеждой, дал возможность выглядеть прилично. И ты так отплатила мне?!

Без меня ты давно бы уже умерла!! — Сказав это, он почувствовал, что этого недостаточно, и пнул её ещё несколько раз.

Ли Цзюньсин владел боевыми искусствами и пинал матушку Хуа очень сильно. От боли у матушки Хуа выступили слёзы, но даже так она не издала ни звука.

Когда Ли Цзюньсин выместил гнев, она, опираясь на стол, медленно поднялась и с насмешкой посмотрела на него. — Слова Вашего Высочества Наследного принца всё так же приятны на слух. Хуали чуть было снова не поверила им. Хе-хе... Жаль, Хуали была глупа один раз и больше не будет глупой.

— Ты узнала о тех делах? — Ли Цзюньсин всё время чувствовал, что сегодня с матушкой Хуа что-то не так, и теперь наконец понял причину.

Услышав слова Ли Цзюньсина, Хуали внезапно разволновалась. — Разве я не должна была узнать? Все эти годы я считала Ваше Высочество своим благодетелем, сделала для вас столько всего, а кто знал, что именно вы были тем, кто держал меч мясника в тот год. Ваше Высочество, должно быть, очень устали притворяться все эти годы.

Сказав это, Хуали самоиронично усмехнулась. — Посмотрите на меня, что я говорю. Ваше Высочество — человек, который считает человеческую жизнь травой/мусором и идёт на всё ради цели. О какой притворстве может идти речь? Это и есть истинная природа Вашего Высочества, не так ли?!

Хуали изначально была женой учёного Ли Юна, который приехал в столицу на императорские экзамены. Ли Юн действительно обладал некоторыми знаниями, но был прямолинеен и не умел приспосабливаться, иначе не пришлось бы ему ехать на экзамены во второй раз.

Он не мог смириться с тем, что другие учёные за большие деньги покупают так называемые экзаменационные задания и заискивают перед чиновниками. Он высказал своё мнение, что вызвало спор с теми учёными, который в итоге дошёл до императора.

Отец-император Ли Цзюньяня был не самым лучшим человеком и императором был так себе, но к императорским экзаменам относился очень серьёзно, ведь большинство талантов для страны отбирались именно через них.

Поскольку дело касалось мошенничества на экзаменах, император в тот же день приказал отложить экзамены, заново отобрать экзаменаторов и задания, а также наказал нескольких причастных чиновников. Что касается учёных, которые платили взятки и покупали так называемые задания, их лишили права участвовать в экзаменах.

Как только новость распространилась, учёные, потратившие деньги на задания и взятки, подняли вой. Все они возненавидели Ли Юна.

Столько лет усердно учиться в бедности, потратить столько денег — и всё пошло прахом, да ещё и будущее разрушено. Как им было не ненавидеть?

Вскоре, подстрекаемые заинтересованными лицами, эти учёные начали мстить Ли Юну.

Власти предвидели, что Ли Юн может подвергнуться мести, и даже выделили двух чиновников для его охраны. Однако, несмотря на это, Ли Юн всё равно погиб.

Он был убит в своём доме, с множеством рублено-резаных ран на теле, и умер ужасной смертью.

Узнав об этом, император пришёл в ярость и приказал провести тщательное расследование!

Но дело касалось слишком многих. Те, кто должен был знать, кто это сделал, прекрасно понимали ситуацию. Кто бы ни взялся за это дело, ничего хорошего ему не светило. В итоге пятнадцатилетний Ли Цзюньсин сам вызвался взять дело на себя.

В то время Ли Цзюньсин только начал участвовать в политике, и император как раз собирался дать ему больше опыта. Он согласился, не только приставив к нему нескольких доверенных людей для помощи, но и приказав всем беспрекословно ему подчиняться.

Движущей силой этого дела были императрица и семья Чжу. Ли Цзюньсин знал об этом лучше всех, поэтому он лишь притворился, что ведёт расследование, убил нескольких учёных и незначительных чиновников, которые ему не были нужны, и на этом дело закончилось.

Конечно, он воспользовался случаем, чтобы избавиться от нескольких важных чиновников, которые не хотели ему подчиняться, например, от тогдашнего Цзинчжао Иня, и поставил на их место своих людей.

Грандиозное дело о мошенничестве на экзаменах, связанное с Ли Юном, завершилось смертью нескольких учёных и чиновников.

Император остался очень доволен действиями Ли Цзюньсина и даже похвалил его, велев всем брать с него пример!

С тех пор, даже если у кого-то и было недовольство, никто не осмеливался высказать возражения. А что толку возражать, если император явно собирался возвысить Ли Цзюньсина?

Разве они хотели противостоять императору?

Нет, они ещё не наигрались в жизнь!

И так, все вернулись к своим делам, и никто больше не упоминал об этом деле ни слова, словно оно никогда и не происходило.

Конечно, был один человек, который не забыл — это жена Ли Юна, Хуали!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Дела минувших лет

Настройки


Сообщение