Глава 20
...чувство стыда.
Он был хуже ребёнка, и тем более не мог сравниться с той женщиной!
Столкнувшись с трудностями, он не смел идти вперёд, только отступал, топтался на месте.
У него никогда не было той решимости, что была у той женщины,
готовность уничтожить себя, лишь бы достичь цели.
Слеза скатилась из его глаза. Цзинъи закрыл глаза.
Все они были прокляты Буддой.
Он выбрал бегство и отступление, Су Синьюань выбрала борьбу и сопротивление, старший брат выбрал верность и следование.
В какую же безвыходную ситуацию должен загнать людей этот мир, чтобы дать им хоть один нормальный путь?
Неизвестно, сколько времени прошло, но до ушей Цзинъи донёсся плач младенца.
Его рука дрогнула, веер упал на землю. Не обращая внимания на него, он
вскочил и бросился к внутренней комнате.
Подойдя к двери, он не нашёл в себе смелости войти.
Он колебался, не решаясь. Спустя долгое время плач ребёнка постепенно стих.
Наконец, набравшись храбрости, он вошёл в комнату.
Старший брат держал на руках ребёнка, покрытого кровью, его лицо было залито слезами.
Губы Цзинъи дрожали, он не смел спросить. Неужели Су Синьюань умерла?
Старший брат молча передал ему ребёнка.
Цзинъи взял ребёнка на руки. Лицо новорождённого было немного синеватым, глаза полуприкрыты, но дыхание было сильным.
Наверное, он только что плакал и теперь отдыхал с закрытыми глазами.
Старший брат рукавом вытер слёзы с лица и твёрдо сказал:
— Сестра очень устала, ей нужен отдых.
— Я уже наложил ей швы на рану.
— С ней всё будет хорошо.
Цзинъи поднял глаза на кровать. Та решительная женщина тихо лежала на постели.
Ресницы скрывали её холодный взгляд, лицо было прозрачным, как нефрит, губы — белыми, словно снег.
Неподвижная, словно нефритовая статуя, без признаков жизни.
55. Рождение ребёнка (5)
Аромат гибискуса наполнял весь двор.
День, когда аромат иссякнет, станет днём её смерти.
Этот насыщенный аромат, должно быть, сжигал её жизнь.
Один день, два дня, три дня… День за днём. Она так и не пришла в себя. Аромат оставался сильным, наполняя двор благоуханием гибискуса.
Чжун Сюань глухо застонал и резко проснулся.
Он огляделся. Тёмная ночь, знакомая комната — это была его спальня.
Неизвестно почему, но последние несколько дней ему снились кошмары.
Во сне ничего не было, только бескрайняя, безмолвная тьма.
Как бы он ни шёл, он не мог выбраться.
Темнее ночи, холоднее смерти.
Он всё время бродил там, словно внутри был кто-то, кого он не мог оставить.
Он не хотел уходить, снова и снова ходил по кругу, бесконечно.
Он вытер пот со лба и успокоил учащённое сердцебиение.
Последние дни так и было. На сердце словно лежал огромный камень — давящий, раздражающий, пустой.
Чжун Сюань больше не звал слуг и ночевал в кабинете.
Он поднял глаза на луну. До рассвета было ещё рано. Чжун Сюань отбросил тревогу.
Он начал размышлять о текущей ситуации при дворе.
В последнее время он всё больше предавался распущенности, даже взял в резиденцию трёх новых наложниц.
На днях он пил вино с генералом Юньхуэем Лу Кайнанем, напился, повздорил с ним и разгромил бордель.
На следующий день отец-император вызвал его во дворец и хорошенько отчитал.
Он покорно выслушал, а в конце, с улыбкой, попросил у отца-императора двух красивых придворных девушек для развлечений.
Отец-император снова накричал на него, но в конце концов брат-наследник, стоявший рядом, заступился за него, и всё уладилось.
После этого брат-наследник прислал ему красивую женщину, чтобы он развеялся.
В ту ночь он обнимал этих двух женщин, предавался пьянству, пению, развлечениям и женскому обществу.
Теперь в столице при упоминании его имени говорили: похотливый и жадный, ни на что не годный.
Глаза Чжун Сюаня сверкнули, на губах появилась насмешка. Брат-наследник в последнее время был к нему очень добр.
Различные драгоценности и красавицы — всё это он отправлял в его резиденцию. Его подозрительность, похоже, значительно ослабла.
Его старания не прошли даром.
Чжун Сюань холодно усмехнулся. Чтобы что-то получить, нужно сначала что-то отдать.
Пришло время преподнести брату-наследнику большой подарок.
Чжун Сюань размял правую руку. В ней всё ещё чувствовалась лёгкая боль. Этот Лу Кайнань, дрянной мальчишка, бил по-настоящему.
Он попросил его притвориться, а тот использовал его как боксёрскую грушу. Несколько ударов — и рука болела.
Чжун Сюань усмехнулся про себя. Он всего лишь немного поддразнил его.
Тот краснел при виде женщин. Неужели он так долго сидел в казармах, что до сих пор остался невинным?
Мальчишка разозлился и, воспользовавшись возможностью сыграть роль, хорошенько избил его.
Право слово, Чжун Сюань мысленно выругался. В следующий раз он обязательно напоит его, разденет и бросит в постель к самой известной куртизанке столицы.
Посмотрим, будет ли он тогда таким высокомерным.
Он обдумывал в уме…
Новость, которую принёс Кайнань на днях. Похоже, амбиции брата-наследника растут, он не может больше ждать, уже протянул руки к армии.
Хмф, Чжун Сюань холодно усмехнулся. Пусть протягивает. Чем длиннее протянет, тем легче будет схватить.
Старик ещё жив. Так открыто создавать фракции и набирать силу…
Если он будет угрожать трону, старик ни за что не потерпит этого.
В императорской семье нет вечной родственной любви, есть только вечная выгода.
В Янчжоу освободилось место в соляном управлении. В последние дни многие проявляют активность. Брат-наследник наверняка не упустит этот шанс нажиться.
Хмф, похоже, нужно послать Минъяна. Сначала внедрить туда агента. Когда придёт время, это даст удивительный эффект.
56. Рождение ребёнка (6)
После нескольких размышлений Чжун Сюань немного успокоился. Сейчас нельзя торопиться.
В тишине он услышал стук в дверь. Ночуя в кабинете,
он не любил, чтобы кто-то дежурил рядом, и всех отослал подальше. Свои люди не придут.
Оставались только наложницы из заднего двора.
Хмф, кто это пришёл посреди ночи?
Совсем потеряли всякие правила. Неужели они действительно считают его распутным и никчёмным?
В его глазах читалось отвращение, но из уст вырвался глубокий, магнетический голос, с оттенком лени: — Входи.
Подняв глаза, он увидел Синь'эр. Брови Чжун Сюаня едва заметно дёрнулись.
Но на лице расцвела улыбка. Он поманил её: — Скорее, Синь'эр, господин как раз думал о твоей очаровательной фигуре.
Синь'эр кокетливо улыбнулась и прильнула к нему. — Господин, Синь'эр узнала, что вы сегодня ночуете в кабинете, и сердце её сжалось от боли. Она осмелилась прийти проведать вас. Надеюсь, господин не сочтёт это за дерзость.
Чжун Сюань прищурил свои соблазнительные глаза. В них играли туманные блики.
— Синь'эр, сокровище моё, ты пришла к господину. Господин так рад, что не может тебя винить.
Синь'эр наклонилась и прижалась к Чжун Сюаню.
— Господин, Синь'эр знает, что вы в её сердце, и в сердце Синь'эр только вы.
— Мой прежний хозяин отдал меня вам, поэтому Синь'эр, конечно, на вашей стороне.
Чжун Сюань приподнял бровь. Это попытка перейти на его сторону или проверка?
— Тогда, Синь'эр, сокровище моё, расскажи господину, как ты на его стороне?
Его рука легла на хрупкое плечо Синь'эр, поглаживая её гладкую, нежную шею.
Его взгляд скользил по её коже, в глазах сверкал холодный блеск.
Синь'эр почувствовала давление на шее, её тело покрылось мурашками.
Если она скажет что-то не так, он тут же перережет ей горло.
Синь'эр отбросила осторожность и перешла к делу.
— Синь'эр знает, что господин много трудится, поэтому Синь'эр долго думала и написала список для господина. Надеюсь, он пригодится.
Сказав это, Синь'эр протянула ему блокнот.
Чжун Сюань взял блокнот и пролистал несколько страниц. Внутри был список
людей наследного принца в различных ведомствах, очень подробный, включая тех, кто был во дворцовых залах.
Чжун Сюань просмотрел две страницы и отбросил блокнот. Эта Синь'эр была действительно коварна.
Так подробно записать людей наследного принца в разных местах — видно, что она давно это планировала.
Теперь можно было предварительно заключить, что она хочет перейти на его сторону.
Чжун Сюань всегда любил умных людей, особенно умных женщин.
Если эта женщина ещё и умела угождать, он не возражал бы побаловать её.
К сожалению, сегодня у него не было настроения.
Чжун Сюань успокаивающе погладил нежную кожу Синь'эр и поцеловал её в щеку в знак поощрения.
— Синь'эр, господин сегодня очень устал. Ты можешь вернуться.
— Я запомнил твои старания. В другой раз господин придёт к тебе.
Синь'эр прекрасно понимала, что Чжун Сюаню нужно время, чтобы проверить её и убедиться в подлинности блокнота.
Раз уж она решила опереться на это большое дерево, она не собиралась прибегать к каким-либо уловкам.
В конце концов, Чжун Сюань был проницательным человеком. Если бы он что-то заподозрил, ей бы не поздоровилось.
Сейчас ей нужно было завоевать его доверие и расположение.
Синь'эр не беспокоилась, что Чжун Сюань не придёт к ней. Как только он убедится в подлинности списка,
он поймёт, что она — полезная женщина, полезная для его великого дела.
Что может привлечь мужчину больше, чем это?
С улыбкой Синь'эр больше не настаивала и вышла.
57. Рождение ребёнка (7)
Чжун Сюань смотрел на список, его взгляд был мрачным.
Он не просмотрел его полностью, но этого было достаточно, чтобы убедиться в его подлинности.
Восемь или девять из десяти людей в списке совпадали с теми, кого он тайно выявил.
Более того, некоторые имена ему были неизвестны.
Раз Синь'эр пришла от наследного принца, значит, она получила информацию изнутри.
Хотя наследный принц был высокомерен, он не был глуп. Получить такой подробный список людей, которых он расставил повсюду,
говорило о том, что Синь'эр — непростая женщина, и её коварство глубоко.
Раз уж она хочет перейти на его сторону, он не против её оставить. Лучше иметь помощника, чем врага.
Особенно сейчас, когда сила наследного принца велика, а его собственная слаба. Иметь рядом человека, который так хорошо знает наследного принца, будет очень полезно.
Что касается её мотивов… Взгляд Чжун Сюаня стал глубоким. В этом мире нет ничего идеального, даже для него.
Чжун Сюань крикнул наружу: — Ли Минъян!
Через мгновение Ли Минъян вошёл и поклонился, ожидая приказаний.
Чжун Сюань немного поколебался, но всё же сказал:
— Минъян, у меня есть поручение для тебя.
— Госпожу Синьюань из «Павильона Румян и Белил» ты ведь видел.
— Узнай, где она сейчас находится, как у неё дела.
— Когда узнаешь, немедленно доложи мне.
Он…
(Нет комментариев)
|
|
|
|