Глава 8. Победа

Хуа Ваньцзян хотел что-то сказать, но не знал, как подобрать слова. Спокойное и уверенное выражение лица дочери сбивало его с толку.

Однако история с Хуа Линь по-настоящему разозлила его, и он решил проявить твёрдость. В конце концов, что может быть хуже, чем получить вместе с дочерью? Их семья и так уже настрадалась.

Резкие слова Хуа Кай привели Чжэн Шучжэнь в ярость. Её лицо позеленело от злости.

— Ах ты, негодница! Ещё и оправданий требует! Я тебя сейчас придушу! — закричала она, спрыгивая с кровати и бросаясь на Хуа Кай.

Хуа Кай только этого и ждала. Она распахнула дверь и выбежала во двор, поглядывая через плечо, чтобы убедиться, что бабушка преследует её.

Выбежав за ворота, Хуа Кай не остановилась. Её целью было привлечь внимание как можно большего числа людей. Она собиралась устроить настоящее представление, чтобы разрушить репутацию Хуа Линь и заставить всех заплатить за причинённое зло.

Чжэн Шучжэнь, выбежавшая следом, не собиралась отступать. Она привыкла, что последнее слово всегда оставалось за ней, и не хотела уступать девчонке.

Заметив, что вокруг уже собралось несколько прохожих, Хуа Кай выбрала сухое место на земле и резко обернувшись, упала на колени перед Чжэн Шучжэнь.

— Бабушка, я виновата! — громко произнесла она. Хуа Чжунчжи тоже был неподалёку, так что, по сути, она стояла на коленях и перед своим дедом.

В доме, без свидетелей, она могла вести себя дерзко. Что бы ни говорили её родственники, им никто не поверил бы.

Но на улице всё было иначе. В деревне в те времена люди мало что знали о законах и больше доверяли тому, что видели своими глазами.

Хуа Кай нужно было вызвать сочувствие у собравшихся и показать всем истинное лицо Чжэн Шучжэнь.

Тогда в будущем, что бы ни случилось, люди будут изначально считать виноватой именно бабушку.

Неожиданный поступок Хуа Кай ошеломил Чжэн Шучжэнь. Она думала, что внучка не станет просить прощения, и ей придётся добиваться этого силой. Но та, казалось, сразу испугалась.

«Ну да, — подумала Чжэн Шучжэнь, — её столько раз били. Наверное, запал прошёл, и она струсила». Чувство гордости и удовлетворения охватило её.

— Поздно признавать свою вину, — ответила она.

Хуа Ваньцзян и Гу Лань Ян с болью наблюдали за происходящим. Они понадеялись, что дочь справится сама, но она всё-таки не смогла противостоять Чжэн Шучжэнь.

Хуа Ваньцзян уже собирался вмешаться и попросить прощения у родителей, когда Хуа Кай снова заговорила.

— Бабушка, я виновата! — громко сказала она. — Я не должна была перечить тебе! Мне следовало взять на себя вину за то, что Линьлинь и Ван Шэнли оказались вместе. Ты просила меня дать ложные показания, а я отказалась. Прости меня, бабушка! Я больше не буду тебя ослушиваться! Куда мне идти? К семье Ван? Я сейчас же пойду. Только, пожалуйста, не гневайся на моих родителей из-за меня!

Хуа Кай знала, что Чжан Тин и Сюй Лань — большие любительницы посплетничать. Даже сильный дождь не мог им помешать. К тому же, Чжан Тин была дочерью Ли Фэнсянь, председательницы женсовета, чьи сплетни разносились по деревне со скоростью света.

Они рассказали всё жителям восточного двора, те — своим соседям, а поскольку из-за дождя все сидели по домам, новость быстро облетела всю деревню.

В дневнике Хуа Кай было записано, что к тому времени, как дождь закончился, история уже дошла до главной улицы, и у их дома даже начали собираться зеваки. Поэтому Хуа Кай знала, что большинство уже в курсе событий, и говорила специально для них.

Поначалу Чжэн Шучжэнь слушала с удовольствием, думая, что Хуа Кай готова выгородить Хуа Линь. Но постепенно до неё начал доходить смысл слов внучки, и её лицо исказилось от гнева.

— Ах ты, дрянь! Что ты несёшь?! — закричала она, замахиваясь на Хуа Кай. — Клевета на собственную кузину! Чтоб ты сдохла, чёртова тварь! Я тебя убью!

Хуа Кай с удовлетворением отметила, что зевак становится всё больше.

Она ловко увернулась от удара и, встав с колен, сняла туфлю и протянула её бабушке.

— Бабушка, не бей меня рукой, — сказала она. — А то опять запястье повредишь, как в прошлый раз, и придётся мазью мазать. Лучше туфлёй бей.

Земля была холодной, и Хуа Кай решила, что достаточно постояла на коленях для вида. Встав, она наступила босой ногой на камень.

Многие из собравшихся уже слышали о том, что произошло между Хуа Линь и Ван Шэнли. Как только дождь прекратился, они вышли на улицу, чтобы обсудить эту новость — ведь такое случалось в деревне нечасто. И тут им на глаза попалась ссора у дома Хуа Кай.

Услышав слова Хуа Кай, они окончательно убедились в правдивости слухов и с презрением осудили Хуа Линь, которая хотела свалить вину на кузину. Это было уже слишком.

Теперь, видя, как Чжэн Шучжэнь ругает и пытается ударить Хуа Кай, они начали осуждать и её.

Чжэн Шучжэнь, задыхаясь от злости, схватила туфлю из рук Хуа Кай и замахнулась.

В этот момент её остановил пожилой мужчина с седой бородой.

— Чжэн Шучжэнь, ты совсем совесть потеряла? — сказал он. — Если бы я не был твоим двоюродным братом по материнской линии, я бы с тобой и разговаривать не стал. Хватит уже! Я только что слышал про Хуа Линь. Видно же, что виновата она. Вместо того чтобы вразумить свою внучку, ты пытаешься заставить Хуа Кай взять вину на себя. Мне стыдно, что мы родственники.

Хуа Кай собиралась притвориться, что падает в обморок, как только бабушка её ударит. Она даже присмотрела женщину, которая стояла рядом, чтобы упасть на неё. Хуа Кай не собиралась терпеть побои.

Но неожиданно появился защитник, который высказал всё, что она сама хотела сказать.

Увидев этого мужчину, Чжэн Шучжэнь испугалась. Это был её двоюродный брат Чжан Фэншунь. Его сын работал в полицейском участке, а дочь — бухгалтером в сельсовете. В деревне его все уважали.

Несмотря на страх, Чжэн Шучжэнь не могла отступить. Что тогда будет с Хуа Линь?

— Братец, ты не знаешь всей правды! — заплакала она. — Хуа Кай не такая беззащитная, как кажется. В доме она даже на свою тётю напала! Сейчас она просто притворяется!

Хуа Кай, незаметно для окружающих, ущипнула себя за ногу, и слёзы хлынули из её глаз.

— Бабушка, я знаю, что ты нас не любишь, — сквозь слёзы сказала она. — Мы всегда терпели твои издевательства. Но сегодня речь идёт о моей репутации, поэтому я не могу молчать. Тётя защищает свою дочь и заставляет меня взять вину на себя. Она так сильно меня толкнула, что сама чуть не упала, и теперь ты обвиняешь меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение