Глава 4. Всё неважно

Услышав отрицательный ответ Чэнь Дунсина, Хуа Линь похолодела: — Чэнь Дунсин, ты тоже мне не веришь? Ты же знаешь, что я не хочу выходить замуж за Ван Шэнли.

Ван Шэнли, молчавший до этого момента, вдруг всё понял. Получается, Хуа Линь не просто не хотела за него замуж, у неё был кто-то другой?

Он схватил Чэнь Дунсина за воротник: — Чэнь Дунсин, я так и знал, что ты задумал недоброе! Мы с Хуа Линь обменялись betrothal gifts и помолвлены. Теперь мы были вместе, так что если ты умный, держись от неё подальше.

Чэнь Дунсин вырвался из хватки Ван Шэнли: — Ты слишком много себе воображаешь. Мне нет дела до ваших грязных делишек. — С этими словами он развернулся и вышел.

Хуа Линь, глядя вслед уходящему Чэнь Дунсину, со злостью и обидой произнесла: — Все мужики одинаковые!

Ван Шэнли обратился ко всем присутствующим: — Ладно, все расходитесь. Мы с Хуа Линь женимся восемнадцатого числа следующего месяца. Приходите на свадьбу.

Раз хозяин дома так сказал, гости начали расходиться.

Хуа Линь, забыв о своём неприглядном виде, схватила Хуа Кай за одежду: — Хуа Кай, стой! Скажи, зачем ты меня подставила?

Хуа Кай, обернувшись, посмотрела на растрёпанную Хуа Линь: — Ты сама понимаешь, что у меня не было причин тебе вредить. Вы всё равно собирались пожениться в следующем месяце. Что бы я выиграла, устроив это на месяц раньше?

Лу Синь поддержал Хуа Кай: — Да, Хуа Линь, мы понимаем, что тебе стыдно, но ты не должна обвинять Хуа Кай. При чём тут она? — Увидев нижнее бельё Хуа Линь, он быстро отвернулся.

Хуа Линь хотела что-то сказать, но Ван Шэнли обнял её: — Хуа Линь, хватит уже. — Затем он обратился к Хуа Кай и Лу Синю: — Идите уже.

Сейчас он надеялся, что всё так и было на самом деле, и что эти люди разнесут эту историю. Тогда он сможет спокойно ждать свадьбы в следующем месяце.

Хуа Кай, обрадованная, первой спустилась вниз.

Лу Синь последовал за ней: — Хуа Кай, подожди! Мне нужно с тобой поговорить.

Любопытная Чжан Тин, потянув за собой Сюй Лань, сказала: — Пойдём скорее! Это было так неожиданно!

Сюй Лань, тоже жаждущая сплетен, хотела поскорее поделиться новостью.

Ван Дань действительно переживала за Хуа Линь, но сейчас ничего нельзя было сделать. Она сказала: — Хуа Линь, тебе нужно разобраться с этим. Мы пойдём.

Сказав это, она вместе с Чжан Цайся последовала за Хуа Кай и Лу Синем.

Только когда все ушли, Хуа Линь вспомнила, что забыла попросить их не рассказывать об этом. Но потом подумала, что столько людей всё видело, как это скрыть?

Внизу гости, погружённые в свои мысли, разошлись.

Небо стало ещё темнее, собирался дождь.

Лу Синь догнал Хуа Кай: — Хуа Кай, ты свободна? Давай поговорим у реки.

Хуа Кай ещё не до конца осознала своё перерождение и не хотела разговаривать с Лу Синем. И что за странное предложение — идти к реке?

Она отказала: — Собирается дождь, мне нужно домой.

Лу Синь не стал настаивать: — Тогда… тогда я зайду к тебе в другой раз.

Хуа Кай не могла сказать ему не приходить: — Хорошо. — С этими словами она пошла вперёд.

— Хуа Кай, куда ты идёшь? — с недоумением спросил Лу Синь.

Хуа Кай растерялась. В дневнике не было карты, она не знала, где её дом, помнила только две большие ивы у ворот.

Она остановилась: — Мне… нужно кое-что сделать. До свидания. — Сказав это, она продолжила идти. Не могла же она признаться, что не знает, где её дом?

Лу Синь, ничего не понимая, пошёл домой.

Пройдя немного и убедившись, что за ней никто не идёт, Хуа Кай остановилась. Когда Лу Синь спросил её, куда она идёт, он явно понял, что это не направление к её дому. Значит, нужно идти в обратную сторону. Она развернулась и пошла назад.

По дороге она вспомнила, что забыла спросить имя мужчины, который помог ей скрыть правду, и расстроилась.

Но она заметила, что по манере речи и поведению он не был похож на местного. Судя по дневнику, в их деревне собирались строить мост через реку, чтобы соединить две национальные трассы, поэтому в последнее время в деревне было много приезжих специалистов, которые жили в здании деревенского совета. Возможно, этот мужчина был одним из них. Когда она немного освоится, она найдёт его и поблагодарит.

— Сестра, где ты была? Ты не пришла домой на обед. Мама попросила меня тебя поискать, — подбежал к Хуа Кай мальчик лет тринадцати-четырнадцати.

Хуа Кай, глядя на мальчика, сразу поняла, что это её младший брат Хуа Цинъян. Он был озорным, но умным мальчиком, о котором много писала в своём дневнике настоящая Хуа Кай.

У Хуа Кай в прошлой жизни тоже был брат, но по отцу. Тот брат был её кошмаром, постоянно издевался над ней с детства.

Хотя, повзрослев, Хуа Кай научилась защищаться, ей всё равно хотелось уйти из дома.

Поэтому, поступив в университет, она начала сама зарабатывать, а после выпуска основала собственную компанию по дизайну окружающей среды. Благодаря упорному труду, вызванному постоянным давлением, она быстро добилась успеха.

Но она не ожидала, что её отец, поддавшись уговорам мачехи, потребует от неё безвозмездно передать компанию брату. Когда она отказалась, родной отец подал на неё в суд.

Хуа Кай была в отчаянии. Она выиграла суд, но её сердце было разбито. Она составила завещание, по которому в случае её смерти всё её имущество переходило государству.

Вспомнив это, Хуа Кай улыбнулась. Хорошо, что даже после её смерти эти люди ничего не получили.

Хуа Цинъян, видя, как сестра улыбается, забеспокоился. Сестра была слишком замкнутой и её часто обижали. Он взял её за руку и спросил: — Сестра, что с тобой? Ты не повредилась рассудком?

Хуа Кай, глядя на Хуа Цинъяна, улыбнулась и легонько стукнула его по голове: — Что ты такое говоришь? Меня не так-то просто обидеть. Больше никто меня не тронет, не волнуйся. Я теперь и тебя смогу защитить.

Хуа Цинъян, раскрыв рот, удивлённо посмотрел на Хуа Кай: — Сестра, ты как будто стала другой.

Хуа Кай понимала, что характер и привычки не меняются мгновенно. Раз уж она не может их изменить, нужно найти объяснение своему поведению.

Она сказала Хуа Цинъяну: — Меня так часто обижали, что я больше не хочу быть прежней. Я хочу измениться, стать такой, чтобы никто не мог меня обидеть.

Хуа Цинъян радостно кивнул: — Да, я давно говорил, что тебе нужно измениться.

— Пойдём домой, сейчас дождь начнётся. — Хуа Кай волновалась, что не найдёт дорогу, но теперь, когда пришёл брат, можно было не беспокоиться.

Хуа Цинъян согласился и, подпрыгивая, повёл Хуа Кай домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение