Ян Цзюань знала о поведении свёкра и свекрови Ли Цуйцуй.
В этой деревне все любили посплетничать. Как говорится, хорошие новости не выходят за порог, а плохие разлетаются на тысячи ли.
В эти дни, когда из-за сильного снегопада не работали, все собирались и болтали.
Е Чуцян и Лю Дамэй повсюду сплетничали о Ли Цуйцуй.
Сяо Юэ, конечно, всё это слышала.
Ян Цзюань поспешно сказала: — Что ты несёшь?
— Я несу чушь? Она за спиной покупает столько хлопка, а своим старикам, которые хотят немного на ватную одежду, не даёт.
— Пользуясь отсутствием мужа, ещё и с посторонними заодно ругала их, желая, чтобы эти старики поскорее умерли.
— Доводить стариков до смерти — разве это человеческие поступки?
Сяо Юэ испытывала сильное презрение.
Ей особенно не нравилось, как Ли Цуйцуй притворяется добродушной.
Вот так, за спиной, кто знает, человек она или демон.
Лицо Ли Цуйцуй стало немного мрачным.
Многие смотрели на них, не зная, о чём они говорят.
Ли Цуйцуй чувствовала, что они, наверное, тоже указывают на неё пальцами.
Ян Цзюань схватила Ли Цуйцуй за руку: — Цуйцуй, не обращай на неё внимания.
— Кто ты на самом деле, мы все прекрасно знаем.
— Пойдём, не слушай её.
Ли Цуйцуй пошла вперёд за Ян Цзюань, всё ещё слыша, как Сяо Юэ что-то ругается за спиной.
Это чувство, когда о тебе сплетничают за спиной, действительно неприятно.
Особенно для такого человека, как она, который обычно честный и порядочный.
— Сестра Цзюань, — сказала она с грустью. — Мои свёкор и свекровь действительно говорят такое за спиной?
Ян Цзюань немного замялась: — Говорят, конечно, но... все просто смотрят на это как на зрелище.
— Не принимай близко к сердцу, через несколько дней об этом никто и не вспомнит.
— Твой свёкор за спиной говорит, что заставит твоего мужа проучить тебя, но я думаю, твой муж ни за что не посмеет!
Ли Цуйцуй хотела что-то сказать, но не смогла. Она никак не могла понять.
Она не сделала ничего плохого, почему с ней так обращаются?
Солнце уже сильно склонилось к горизонту.
Е Сяоцзинь дома приготовила куриный корм и сложила его в плетёный мешок.
— Наконец-то закончила. Хватит на неделю.
— На следующей неделе снова сделаю корм!
Она развела огонь, сварила рис и стала ждать мать.
Когда Ли Цуйцуй вернулась, выражение её лица было немного подавленным.
Увидев, что Е Сяоцзинь сама помылась, она снова почувствовала прилив нежности.
— Малышка Цзинь, почему ты такая послушная?
— Как ты сама справилась?
— Мама, — Е Сяоцзинь заметила печаль в глазах матери. — Что с тобой?
Тебя кто-то обидел?
— Нет, — ответила Ли Цуйцуй.
Е Сяоцзинь наклонила голову: — Я всё вижу, тебя точно кто-то обидел.
— Опять дедушка с бабушкой? Или тот бригадир Сяо?
— Правда, ничего не случилось. Я просто поняла, что быть хорошим человеком совсем не обязательно, — Ли Цуйцуй горько улыбнулась и пошла жарить овощи.
Раньше она во всём слушалась Лю Дамэй и Е Чуцяна.
Они с мужем во всём им повиновались.
Но за столько лет они ничуть не ценили эти отношения.
На этот раз, единственный раз, когда она не пошла у них на поводу, её так оклеветали.
Словно всё то, что они раньше у неё забирали, не имело никакого значения.
Ночью, когда они спали.
Е Сяоцзинь слышала, как Ли Цуйцуй ворочается.
Она взяла Ли Цуйцуй за руку: — Мама, не расстраивайся.
— Если кто-то делает тебе больно, либо сделай так, чтобы им тоже было больно, либо просто не обращай на них внимания.
Ли Цуйцуй слушала, как дочь детским голоском рассуждает.
Она вдруг прыснула со смеху, и мрачные тучи в её сердце рассеялись.
— Малышка Цзинь права. Не зря её называют сошедшей со звезды Вэньцюй.
Е Сяоцзинь хихикнула.
На этот раз из пятикратного розыгрыша ей выпали: 100 цзиней растительного полнорационного удобрения, 2000 метров морозостойкой плёнки.
Ещё три награды были: 1000 высококачественных семян песчаного батата, 50 высококачественных саженцев клубники, 15 высококачественных саженцев персика.
И ещё одна награда уровня А — начальная техника выращивания плодовых деревьев.
Это примерно равносильно опыту человека, занимающегося садоводством 10 лет.
Наступил день.
Ли Цуйцуй, запомнив слова дочери, почувствовала себя намного лучше и снова отправилась на птицеферму.
Е Сяоцзинь взяла мотыгу и начала копать землю на пустом участке рядом с домом.
В её голове всплыло много знаний о выращивании плодовых деревьев, которые ей не принадлежали.
— Сначала посажу клубнику. Клубника — редкая вещь, потом на рынке её можно будет продать по высокой цене.
— К тому же, если посадить сейчас, скоро можно будет собрать урожай.
— Персиковые деревья и тому подобное, им понадобится как минимум несколько лет!
Этот небольшой участок земли рядом с домом Е Сяоцзинь обычно использовали для сушки зерна.
Ей нужно было добиться максимальной прибыли при минимальных затратах.
Она выкопала несколько небольших грядок.
Когда пришёл Чжоу Вэньжуй, он увидел, как Е Сяоцзинь, выпятив попу, бормочет что-то в земле.
Он подкрался и прислушался.
Е Сяоцзинь детским голоском, словно заучивая наизусть, бормотала: — Спинка саженца клубники должна быть направлена внутрь, тогда плоды будут расти с другой стороны, в канавке грядки...
— Тогда плоды, которые получат много солнца, быстрее созреют и будут слаще.
— На одной грядке сажать два саженца в ряд, спинками друг к другу...
Она бормотала себе под нос, время от времени задумываясь.
Но её руки и мозг, похоже, работали независимо друг от друга.
Хотя в голове не было полной ясности, руки действовали очень умело.
Разгребала землю, сажала.
И делала это очень уверенно.
— Малышка Цзинь, ты сажаешь клубнику? — Чжоу Вэньжуй сразу узнал.
Е Сяоцзинь вздрогнула от неожиданности: — Маленький болезненный мальчик, ты что, ходишь беззвучно?
— Я здесь уже давно стою. Малышка Цзинь, ты так увлеклась, что меня не заметила.
Чжоу Вэньжуй присел рядом и смотрел, как Е Сяоцзинь работает.
— Малышка Цзинь, зачем ты это выращиваешь?
— Конечно, чтобы продать. Тогда точно можно будет заработать много денег.
Чжоу Вэньжуй кивнул, посчитав, что это разумно.
Малышка Цзинь действительно самая умная девочка, такая маленькая, а уже умеет зарабатывать деньги.
Он с удовлетворением улыбнулся: — Малышка Цзинь молодец!
Сяо Жуйжуй привела других детей искать Чжоу Вэньжуя и как раз услышала их разговор.
— Заработать много денег? Это же земляника ложная?
— Е Сяоцзинь с ума сошла? Сажать это в землю... У неё, наверное, с головой не всё в порядке?
— Я раньше слышала, что она маленькая дурочка.
— Эта маленькая дурочка каждый день собирает свиную траву, дикую зелень. Настоящая нищенка, совсем помешалась на деньгах...
Сяо Жуйжуй, как маленькая принцесса, презрительно смотрела на Е Сяоцзинь, полная отвращения.
Земляника ложная — это дикая трава, очень похожая на листья клубники.
Сяо Жуйжуй сразу же ошиблась.
— Это клубника, она очень дорогая, — Чжоу Вэньжуй поправил её, нахмурив своё маленькое личико. — Её продают только в больших городах.
— Вовсе нет, она тебя обманула! — громко сказала Сяо Жуйжуй. — Земляника ложная повсюду растёт, она просто маленькая обманщица.
— Малыш Жуй, не играй с ней.
Чжоу Вэньжуй немного рассердился: — Хватит, не приставай.
— Мне нравится только Малышка Цзинь, а с тобой играть не хочу.
Сяо Жуйжуй не понимала, чем она хуже Е Сяоцзинь.
Она ведь считалась самой красивой девочкой в округе, её никогда так не презирали.
Она сердито ушла с другими детьми.
Вернувшись домой, Сяо Юэ увидела, что её сестра обижена.
— Что случилось?
Жуйжуй, почему плачешь?
Сяо Жуйжуй грустно сказала: — Сестра, эта Е Сяоцзинь насобирала кучу земляники ложной и обманывает Малыша Жуя, говоря, что это что-то очень дорогое...
— Она ещё обманывает Малышку Цзинь, говоря, что на этой дикой траве можно заработать много денег.
— А теперь Малыш Жуй даже разговаривать со мной не хочет, у-у-у.
Сяо Юэ, услышав это, фыркнула: — Ну и нищенка, совсем помешалась на деньгах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|