Глава 16. Малышка Цзинь самая умная

Ли Цуйцуй не удивилась их словам.

Она даже привыкла.

Всегда они высасывали кровь из их семьи, чтобы помогать семье старшего сына. Раньше она, возможно, предпочла бы понести убытки сама. Но на этот раз она, к удивлению, не уступила: — Хлопок предназначен для моих детей.

— Каким бы успешным ни был Вэньчан, это не имеет ко мне отношения.

— Даже если мои дети не так хороши, как Вэньчан, мы всё равно семья и не можем полагаться на чужих.

Взгляд Ли Цуйцуй стал немного холодным. Как только она это сказала, это было словно она пререкалась со стариками.

Е Чуцян тут же пришёл в ярость: — Посмотри на себя, какая ты эгоистка! Что ты говоришь?

— Ты хочешь сказать, что Вэньчан тебе не родня? Разве он не должен называть тебя тётей?

— У тебя сердце собакам скормлено! Разве ты можешь спокойно смотреть, как он едет так далеко учиться и мёрзнет?

Лю Дамэй тоже поспешно поддакнула: — Именно! Ваша семья занимается тяжёлым физическим трудом. Такой хороший хлопок для вас — это просто порча хорошей вещи.

Ли Цуйцуй в этот момент действительно ненавидела себя за свою неспособность говорить! Перед этими людьми она не могла их переспорить!

В душе она думала: почему так? Почему её дети не заслуживают хороших вещей?

Ли Цуйцуй почувствовала себя ужасно обиженной, слёзы подступили к глазам.

Е Сяоцзинь нахмурилась: — Ах да-да-да, вы такие благородные, хорошие вещи только вам и положены.

— Хватит болтать ерунду, просто забирайте силой.

— В крайнем случае, я сегодня вечером подожгу ваш дом, и мы все замёрзнем насмерть.

Что касается безразличия, Е Сяоцзинь ничуть не уступала другим. Она не шутила. Если они действительно осмелятся забрать, она действительно осмелится поджечь.

Е Чуцян, увидев её, чуть не умер от раздражения. Он пожалел, что не задушил эту несчастливицу, как только она родилась.

Лю Дамэй прямо сказала: — Не обращайте на них внимания, просто забирайте вещи и уходите. Когда третий вернётся, скажем ему.

— Третий сын — это мой сын. Не какой-то там посторонней решать, что будет в этом доме!

Ли Гуйхуа всё это время ничего не говорила, лишь смотрела на происходящее своими глазами с приподнятыми уголками, равнодушно наблюдая.

Она знала, что старики всё для неё уладят. Ей оставалось только ждать, чтобы забрать вещи.

Ну и что, что её сын такой способный, в будущем он прославит предков.

Е Чуцян уже заметил хлопок в доме и тоже выглядел удивлённым.

Просто слушая Ли Гуйхуа, которая говорила, что здесь лучший хлопок, он не мог себе этого представить. Увидев его, он понял, что это действительно хлопок высшего качества.

Лю Дамэй тоже позавидовала, осторожно потрогала: — Этот хлопок лучше самого дорогого на рынке. Если сшить из него одежду, как же тепло будет носить её.

— Столько хватит, чтобы старшему сыну сшить одежду и одеяло, а из остального можно и нам новые ватные куртки сделать.

Е Чуцян думал так же. Он прямо взял связку и собирался уходить.

Ли Цуйцуй чуть не плакала от злости: — Вы просто видите, что нас, сирот и вдову, легко обидеть.

— Моя Малышка Цзинь такая слабая, а вы забираете весь хлопок, даже не дав ей сшить из него одежду.

— Вы хотите, чтобы мы не пережили этот снегопад?

Переживут они или нет, супругов Е Чуцяна не волновало. Такой хороший хлопок для них — это просто трата хорошей вещи.

К тому же, разве они не так жили в прошлые годы? И никто ведь не замёрз насмерть.

В этот момент.

Снаружи пришли двое.

— Сегодня так оживлённо? Все здесь? — Се Фэйфань в плаще и резиновых сапогах стряхнул снег с обуви, прежде чем войти.

Линь Чжуан шёл позади, его нос покраснел от холода. Они только что покормили кур в последний раз, на птицеферме больше не было дел, и они пришли вместе.

По идее, они должны были прийти раньше. Но сегодня у всех выходной, а им ещё нужно было ухаживать за больными курами.

Се Фэйфань заметил напряжённую атмосферу, взглянул на хлопок, и его тон стал немного холоднее: — Что здесь происходит?

Он увидел, что Ли Цуйцуй не перестаёт плакать, и спросил Е Сяоцзинь: — Малышка Цзинь, подойди и расскажи дяде Се, что случилось?

Хотя он спрашивал, по сути и по справедливости он был на стороне Е Сяоцзинь и поддерживал её.

Все трое, включая Лю Дамэй, немного занервничали. Они не смели обижать бригадира!

Ли Гуйхуа хитро прищурилась. Она всегда была красноречива и быстро нашла выход.

— Бригадир Се, ничего особенного.

— Просто мои родители в прошлые годы купили немного хлопка и оставили здесь, у третьего сына. А теперь, когда пошёл снег, они забирают его домой.

Лю Дамэй кивнула: — Ай, да-да-да, именно так.

Она снова не удержалась и начала хвастаться: — Вы же знаете, наш Вэньчан поступил в старшую школу!

— Поедет учиться в город!

— Нельзя же ему не сшить новую ватную куртку.

Се Фэйфань совершенно не волновало, что кто-то поступил в старшую школу. В конце концов, с его точки зрения, это не было чем-то, чем стоило бы хвастаться на каждом углу.

Линь Чжуан тоже окончил старшую школу, но в разведении кур разве он не уступал трёхлетней Е Сяоцзинь?

— Вы все молчите. Малышка Цзинь, ты говори.

Се Фэйфань был очень добр к Е Сяоцзинь. Но стоя с серьёзным лицом и прямой спиной, он выглядел достаточно внушительно.

Остальные трое занервничали. Они не смели обижать бригадира Се.

Они только надеялись, что Е Сяоцзинь ничего не скажет.

— Хлопок наш собственный. Дедушка и бабушка хотят забрать наш хлопок, чтобы отдать семье старшего дяди.

— Дедушка и бабушка сказали, что хотят, чтобы я замёрзла насмерть, потому что я — несчастливица.

— Эх... Я знаю, дедушка и бабушка меня всегда не любили.

Е Сяоцзинь надула губки, опустила голову и жалобно вытерла несуществующие слёзы у уголков глаз.

Видя её такой, любой бы умер от жалости.

Лю Дамэй гневно воскликнула: — Чушь! Она врёт!

Хотя она так и думала, она никогда не говорила этого вслух! Эта паршивка действительно умеет разжигать ссоры!

— Бригадир Се, эта девчонка отлично притворяется, ни в коем случае не верьте её словам.

Линь Чжуан был молод и прямолинеен, он прямо выпалил: — Вы совсем стыд потеряли?

— Раньше я слышал, что вы не давали им мяса, а теперь ещё и хлопок забираете.

— Думаете, раз вы творите беззаконие в деревне, никто вас не остановит, да?

Е Сяоцзинь молча кивнула.

Именно! Лучше бы их всех арестовали и отправили на идеологическое перевоспитание.

Се Фэйфань никак не мог понять. Малышка Цзинь — такой умный и послушный ребёнок. Если бы она была в его семье, разве её не ценили бы как сокровище?

Почему же в семье Е её все презирают?

Он немного задумался: — Малышка Цзинь теперь наш эксперт на птицеферме. Если вы будете так себя вести, мне придётся позвать старосту.

— Она? Эксперт? — Ли Гуйхуа не удержалась и громко воскликнула.

Линь Чжуан холодно усмехнулся: — Вы что, презираете людей? Малышка Цзинь знает больше иероглифов, чем ваш Е Вэньчан.

Ли Гуйхуа не осмеливалась быть наглой перед ними, но тайком закатила глаза.

Разве Е Сяоцзинь достойна сравниваться с её сыном? Кто она такая?

Её собственный сын — умный, образованный человек!

Линь Чжуан, кажется, прочитал её мысли и презрительно хмыкнул: — И не думайте, что ваш Е Вэньчан такой уж великий.

— Ему пришлось учиться в средней школе ещё год, чтобы поступить. Настоящий тупица, как свинья!

— Он и вполовину не так умён, как Малышка Цзинь, а вы ещё смеете хвастаться на каждом углу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Малышка Цзинь самая умная

Настройки


Сообщение