Пятикратный розыгрыш

— Ой, ты что, ходишь беззвучно?

Е Сяоцзинь увидела Чжоу Вэньжуя и вдруг вспомнила вчерашнее.

Она встала, вытерла руки и хотела задрать рубашку Чжоу Вэньжуя.

— Малыш Жуй, как твоя спина?

— Ничего, всё в порядке, — Чжоу Вэньжуй увернулся и серьёзно сказал: — Девочкам нельзя просто так задирать чужую одежду. В будущем ты так не делай.

Е Сяоцзинь тихонько засмеялась, уперев руки в бока: — Ну и что, что задрала? Ты же ещё совсем жёлторотый!

— Посмотрю на тебя, что, у тебя кусок мяса отвалится?

Чжоу Вэньжуй немного смутился: — Малышка Цзинь не бандитка, как она может так себя вести?

Е Сяоцзинь перестала с ним шутить.

Она была занята.

— Не буду с тобой разговаривать, у меня дела. Иди поиграй где-нибудь в другом месте.

— Малышка Цзинь, я могу тебе помочь.

Е Сяоцзинь не осмелилась позволить ему рубить для себя свиную траву.

Она указала на маленький стул рядом: — Тогда сиди там и не мешай мне.

Чжоу Вэньжуй почувствовал, что Малышка Цзинь сердится, и послушно сел рядом, наблюдая.

Он время от времени что-то говорил, но Е Сяоцзинь отвечала невпопад.

Это место было продуваемым.

Сейчас был февраль, очень холодно, и от ветра Чжоу Вэньжуй начал кашлять.

— Кхе-кхе-кхе...

— Ну и болезненный же ты, — Е Сяоцзинь вздохнула и отнесла свои вещи в дом, чтобы заниматься ими там.

Заодно развела огонь, чтобы он мог погреться.

Чжоу Вэньжуй достал что-то из кармана и протянул Е Сяоцзинь.

Он бережно сказал: — Малышка Цзинь, возьми вяленую хурму, она очень сладкая.

— Жаль, брат сказал, мне нельзя много есть, поэтому я специально взял тебе одну. Скорее ешь.

Е Сяоцзинь отломила половину, а вторую половину оставила на столе для Ли Цуйцуй.

Она откусила кусочек, и сладкий вкус тут же растаял во рту.

— Вкусно? — Глаза Чжоу Вэньжуя заблестели.

— Очень сладко.

Раньше Е Сяоцзинь никогда не ела хурму, считая её слишком терпкой.

Но на вкус это оказалось очень даже неплохо.

День быстро прошёл.

В последующие дни, с помощью матери, Е Сяоцзинь также приготовила куриный корм.

В мгновение ока прошло пять дней с последнего розыгрыша.

Небо было пасмурным, ужасно холодно.

Е Сяоцзинь попросила мать отнести куриный корм, а сама осталась дома мыться и растираться.

Наконец-то она накопила на пятикратный розыгрыш.

На этот раз можно было получить шесть наград.

Шесть!

Даже если все будут уровня B, она не проиграет!

А если попадётся уровня A, это будет огромная выгода.

— Фух, — Е Сяоцзинь подула на холодные руки, дыхание было белым.

Приготовившись, она нажала на кнопку розыгрыша.

Страница розыгрыша замерцала звёздами, вливаясь в призовой диск.

Е Сяоцзинь с трепетом смотрела на страницу розыгрыша: — Повезло, повезло!

В тот же миг вырвались шесть разноцветных лучей света.

Последний луч был фиолетовым.

Глаза Е Сяоцзинь загорелись: — Опять S?

Она просто не могла поверить. Выиграть S в обычном розыгрыше было невероятно.

【Поздравляем носителя с получением награды уровня B: 50 кг высококачественного хлопка!】

【Поздравляем носителя с получением награды уровня B: 100 кг усиленного куриного корма!】

【Поздравляем носителя с получением награды уровня B: 1000 семян семечек без вредителей!】

【Поздравляем носителя с получением награды уровня B: 15 саженцев тутового дерева с высокой урожайностью!】

【Невероятная удача! Поздравляем носителя с получением награды уровня A: один пресс для арахисового масла!】

【Удача богов! Поздравляем носителя с получением награды уровня Двойной S: 5 очков здоровья!】

Двойной S?!

Плюс 5 очков здоровья!

У Е Сяоцзинь было 40 очков здоровья, плюс 5 стало 45.

Её тело согрелось, и она сразу почувствовала, что не так холодно.

Она была в восторге: — Если я смогу набрать максимум очков здоровья, разве моя болезнь не пройдёт сама собой?

— Оказывается, награды в этой области могут достигать уровня Двойной S.

— Впрочем... это всё равно что продлить жизнь, это действительно невероятно.

Система заговорила: — Да, если носителю будет так везти каждый раз, болезнь скоро пройдёт.

— Это же Двойной S! — Е Сяоцзинь понимала. — Шанс очень маленький!

Она забрала награды и достала из системного пространства пресс для арахисового масла уровня A.

Видимо, учитывая отсутствие электричества, он работал от солнечной энергии.

Этот пресс был домашнего размера, но для неё всё равно был большой.

— Каждая семья получает мало масла. Если бы можно было самим отжимать масло, это было бы здорово.

— Жареные блюда всё-таки вкуснее, когда в них есть масло.

Она бормотала себе под нос и снова убрала вещи.

После пяти часов вечера.

Небо уже потемнело, плотные серые облака скрывали свет.

Ли Цуйцуй возвращалась домой с корзиной яиц в руках, счастливая.

Корзина была полна, там было не меньше сорока больших яиц.

Все были отобраны самые крупные и лучшие.

Она сразу налила себе чашку горячей воды, чтобы согреться: — Малышка Цзинь, ты нам очень помогла.

— Куры в бригаде, съев твой корм, действительно поправились.

— Начальник, услышав, что мы собираемся выводить цыплят, специально дал нам столько яиц.

Она улыбалась, раньше в саду к ней так хорошо не относились.

— Кстати, начальник записал тебе трудодни, это равносильно месячной работе мамы.

— Как хорошо иметь способности!

В конце концов, она спасла столько больных кур, и птицеферма не обидела Е Сяоцзинь.

Е Сяоцзинь посчитала яйца: — Значит, у нас будет очень много цыплят?

— Да, — Ли Цуйцуй погладила Е Сяоцзинь по волосам. — Но всё-таки нельзя выводить слишком много, иначе не прокормим.

— Ничего, я умею делать куриный корм, обязательно смогу хорошо вырастить кур.

У Е Сяоцзинь было 300 кг усиленного куриного корма, и на помощь деревне ушло не так много.

В будущем она сможет выиграть ещё, так что совсем не нужно беспокоиться о том, что курам нечего будет есть.

— Давай выведем всех, хорошо?

Ли Цуйцуй согласилась.

На этот раз они получили так много яиц, да ещё и свои домашние, что это могло вызвать зависть!

Ли Цуйцуй специально приготовила для Е Сяоцзинь яичницу с диким луком.

Яичные хлопья с луком были очень ароматными и аппетитными.

Е Сяоцзинь съела целую миску залпом.

Она обнаружила, что после повышения здоровья на пять процентов её тело стало намного лучше.

Даже аппетит увеличился.

— Сегодня так холодно, мама, неужели пойдёт снег?

Ли Цуйцуй покачала головой: — Не знаю. Сегодня вечером нужно развести уголь, иначе будет слишком холодно.

Пока они ели, Ян Цзюань торопливо вбежала, с выражением тревоги на лице.

— Беда, беда!

Цуйцуй!

— Внезапно пошёл град, скорее на рапсовое поле!

— Если весь рапс замёрзнет насмерть, сегодня у всех не будет масла!

Лицо Ян Цзюань было полно печали. Сообщив Ли Цуйцуй, она побежала звать других женщин.

Раньше тоже бывали такие мысли: рапс часто болел и урожай в итоге был очень плохим.

Все знали, насколько это срочно.

Ли Цуйцуй выглянула наружу. Погода была пасмурной, и действительно шёл град.

Она не стала доедать, не смея медлить: — Малышка Цзинь, оставайся дома, мама пойдёт укрывать рапс соломой.

— Сама потом сразу залезай под одеяло, ни в коем случае не замёрзни.

Е Сяоцзинь удивилась: — Как странно. Если нельзя отжимать масло из рапса, можно же отжимать из арахиса? Почему не будет масла?

— Малышка Цзинь, ты что, глупая? — Ли Цуйцуй ущипнула Е Сяоцзинь за щёчку, не зная, смеяться ей или плакать. — Из арахиса нельзя отжимать масло, арахис можно только есть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пятикратный розыгрыш

Настройки


Сообщение