— Ты из-за этого расстроилась? — спросила Се Цзинъянь. — Вышивка — это действительно утомительно. Если она тебе не нравится, то заниматься ею очень тяжело. Посмотри, у меня все пальцы исколоты.
Она протянула свои нежные белые ручки, на которых виднелись маленькие следы от иглы.
— Тебе нравится вышивать, поэтому ты готова терпеть эти уколы, — ответила Се Цзинъя. — А я терпеть не могу вышивку. Это так скучно!
— Если тебе не нравится вышивать, то что тебе нравится? — с заискивающей улыбкой спросила Се Цзинъянь.
— Мне нравится… — Се Цзинъя наморщила лоб, пытаясь придумать ответ, а потом вдруг расплакалась. — Мне нравится, когда моя мама жива! Я хочу, чтобы моя мама была жива!
Се Цзинъянь почувствовала головную боль. Ей пришлось изобразить сочувствие и выразить свою скорбь по поводу смерти Ван Ши.
Се Цзинъянь с недовольным видом вошла в комнату Су инян.
— Мама… — начала она.
Лицо Су инян помрачнело. Она отослала служанок и, понизив голос, строго сказала:
— Яньэр, я много раз говорила тебе, что пока я всего лишь наложница, ты должна соблюдать этикет. Никогда больше не называй меня мамой. Понятно?
— Да ладно тебе, так осторожничать! Мать Се Цзинъя умерла, а отец так тебя любит, что это место рано или поздно будет твоим. Если какая-нибудь глупая служанка посмеет что-то сказать, я прикажу отцу вырвать ей язык! — Се Цзинъянь кипела от негодования. Ей не давал покоя тот факт, что она до сих пор была всего лишь Третьей госпожой, рожденной от наложницы.
— Служанки не посмеют ничего сказать, но это не значит, что другие госпожи промолчат. Не забывай, в этом доме есть Вторая и Третья госпожи, твоя бабушка… Я много лет была осторожна и не позволю тебе и Жуй Жаню совершить такую ошибку. Это называется…
— Я знаю, «тише едешь — дальше будешь», — перебила Се Цзинъянь, надув губы.
— Вот и хорошо, что ты понимаешь. Все, что я делаю, — ради тебя, твоего брата и вашего отца. Поэтому ты не должна капризничать. Учись правилам поведения благородной семьи. Моя Яньэр должна выйти замуж за богатого человека и стать его главной женой, — Су инян нежно погладила волосы дочери. От ее роскошных, словно облако, волос исходил тонкий аромат роз.
Глядя на прекрасное лицо дочери, Су инян чувствовала удовлетворение. Ее дочь, несомненно, превзойдет всех женщин семьи Се.
— Мама, я только что была у Се Цзинъя. Она все еще горюет о своей матери. И она по-прежнему ненавидит вышивку. У нее ничего не получается, — с насмешкой сказала Се Цзинъянь. Про себя она обозвала Се Цзинъя глупой. Кроме своего статуса законной дочери, та ни в чем ее не превосходила.
— Тебе не показалось, что она стала хитрее? — задумчиво спросила Су инян. Ее тревожило смутное чувство, что Се Цзинъя что-то знает.
— Да какая там хитрость! Она неуклюжая и глупая. Только и умеет, что капризничать и плакать. Мне пришлось вместе с ней лить крокодиловы слезы. Так и хотелось дать ей пощечину! — Се Цзинъянь сжала платок в руке и топнула ногой.
— Что бы ни случилось, ты должна терпеть и уступать ей. Давай ей все, что она хочет. Пусть она думает только о красивых нарядах и вкусной еде. Отныне, если у тебя будет что-то вкусненькое, обязательно отправляй ей порцию. Сейчас она потеряла мать и очень расстроена. Ты, как старшая сестра, должна заботиться о ней. Поняла? — с улыбкой сказала Су инян.
— Не волнуйся, мама. Я буду лучшей сестрой для Се Цзинъя. Буду делиться с ней всеми своими секретами, заботиться о ней и во всем ей помогать, — Се Цзинъянь самодовольно улыбнулась, сверкнув белоснежными зубками.
Мать и дочь еще долго шептались, обмениваясь заговорщическими улыбками.
На седьмую ночь после смерти Ван Ши Се Цзинъя в одиночестве стояла на коленях перед погребальным портретом матери. Когда она вернулась в прошлое и узнала, что ее матери осталось жить всего три дня, она скрыла правду ото всех, потому что…
(Нет комментариев)
|
|
|
|