Глава 10 (Часть 1)

Она хотела, чтобы мать ушла с верой в то, что отец любил ее больше всех на свете, чтобы на ее лице была улыбка и чувство удовлетворения.

После смерти Ван Ши в поместье больше не осталось никого, о ком Се Цзинъя беспокоилась бы. Все, что принадлежало ей по праву, она вернет. А то, что ей не нужно, она уничтожит.

«Су инян — наложница отца, которая после окончания траура может стать главной женой. Она не только пользуется любовью отца, но и пять лет назад начала управлять поместьем. Сейчас большинство слуг — ее шпионы. У нее есть близнецы: сын Се Жуйжань, которому всего девять лет, но он умный, послушный и прилежный — любимец отца; и дочь Се Цзинъянь, красавица, одна из будущих Четырех красавиц Столицы. Даже мой дедушка по материнской линии стал ее приемным отцом. Так случилось, потому что моя мать пять лет не могла родить ребенка после свадьбы с отцом. Именно поэтому бабушка по материнской линии удочерила свою самую преданную служанку. Кто бы мог подумать, что эта приемная дочь, с виду такая добрая и заботливая, на самом деле — ядовитая змея. Сейчас у Су инян есть все преимущества — и время, и место, и люди. Чтобы бороться с ней, мне нужно еще очень многое сделать», — размышляла Се Цзинъя.

Она крепко сжала руки и продолжала стоять на коленях в траурном зале.

Три месяца спустя в столице стало холодать.

За эти три месяца к Юй-маме, личной служанке Се Цзинъя, добавилась еще и Ли-мама — «заботливая» служанка, присланная Су инян. Кроме того, Се Цзинъя сама взяла к себе Ши Лань и Бай Лань, пока что в качестве служанок второго ранга. Ее личными служанками по-прежнему оставались Бань Сян и Бань Ся. В прошлой жизни, когда Ши Лань и Бай Лань заняли более высокое положение, Се Цзинъя отослала Бань Сян в прачечную на самую тяжелую работу, а Бань Ся и вовсе выгнала из поместья. Позже Бань Ся продали в другое поместье в качестве служанки.

Се Цзинъя до сих пор помнила, как впервые участвовала в столичном празднике хризантем. Из-за своей небольшой хромоты она стала объектом насмешек Пятой госпожи Ши, Ши Сянъюнь. Споткнувшись о маленький камень, Се Цзинъя упала на землю. Вокруг раздался смех. В этот момент рядом с ней не оказалось Бай Лань. Се Цзинъя была готова сквозь землю провалиться от стыда. Вдруг чьи-то руки помогли ей подняться. Подняв голову, она увидела, что это Бань Ся, которую она выгнала из поместья.

Расставаясь с Бань Ся, Се Цзинъя спросила: — Почему ты помогла мне, хотя я выгнала тебя?

— Я была вашей служанкой, госпожа, — спокойно ответила Бань Ся. — И хотя по некоторым причинам я не смогла остаться с вами, я всегда помню об этом.

Вернувшись домой в тот день, Се Цзинъя заперлась в своей комнате и не выходила целый день. С тех пор она больше не посещала ни одного столичного праздника.

Хотя сто дней траура по матери уже прошли, Се Цзинъя все еще носила траурные одежды.

Утром она вместе с Бань Сян и Бань Ся отправилась к бабушке, Тай-мадам Се, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Когда она вошла во двор Тай-мадам, там уже собралось множество ее сестер.

Среди всех девушек только Се Цзинъя и Се Цзинъянь были одеты в траурные одежды. Но наряд Се Цзинъянь был украшен несколькими светло-фиолетовыми цветами, что придавало ее красоте еще больше свежести.

Эта тонкость Су инян вновь поразила Се Цзинъя. Она не могла не признать, что ее противница была не просто хитрой и коварной.

— Цзинъя приветствует бабушку! — Се Цзинъя слегка поклонилась, на ее лице все еще читалась печаль.

Главой семьи Се по-прежнему была Тай-мадам Се, но фактически многие дела вела Су инян. Поместье было довольно большим, и Тай-мадам Се в ее возрасте уже не могла справляться со всеми обязанностями. Су инян, пользуясь поддержкой отца Се Цзинъя, хотя и была всего лишь наложницей, пользовалась почти таким же уважением, как и главная жена.

Се Цзинъя ущипнула себя, чтобы на глазах навернулись слезы, и посмотрела на бабушку.

— Ван-мама, принеси золотой обруч, который я заказала на днях, — распорядилась Тай-мадам Се, обращаясь к своей служанке. — Пятая внучка, подойди ко мне.

Се Цзинъя с печальным взглядом подошла к Тай-мадам Се и позволила ей погладить себя по волосам.

— Ты совсем похудела, — с нежностью сказала Тай-мадам. — Мне нужно как следует тебя подкормить! — Она говорила это, не обращая внимания на других внуков и внучек, открыто демонстрируя свою любовь к Се Цзинъя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение