Су инян шла мелкими шажками, держась прямо и грациозно. Все служанки и мамы провожали ее взглядами, восхищаясь ее красотой и привлекательным траурным нарядом.
Су инян слегка присела в реверансе перед Се Цзинъя.
— Приветствую Пятую госпожу, — произнесла она мягким голосом.
Су инян всегда безупречно соблюдала этикет. Даже в прошлой жизни, до того как стать главной женой Се Аньбана, она всегда знала свое место и никогда не переступала границы, положенные наложнице. Скрытое терпение, исходившее от нее, делало ее еще более величественной. Она обладала и благородством девушки из высшего общества, и кокетливым очарованием наложницы. Как такой женщине не нравиться мужчинам?
— Что привело тебя сюда, Су инян? — спросила Се Цзинъя, надув губы и всем своим видом выражая недовольство.
Видя, как легко ее вывести из себя, Су инян мягко спросила: — Расскажи мне, кто тебя рассердил?
— Хм… Все эти служанки и мамы! Особенно Цинь-мама! Она клялась, что ради матери готова на все, даже жизнь отдать. Но как только я предложила ей составить компанию моей матери, она тут же начала колебаться. А когда я побледнела, она и вовсе бросилась на колонну! Даже не знаю, то ли она действительно преданная, то ли просто решила, что я еще ребенок, которого легко запугать! — Се Цзинъя без обиняков высказала все, что думала, не скрывая своего раздражения.
Су инян посмотрела на лежащую на полу Цинь-маму, из раны которой все еще сочилась кровь, и на мгновение задумалась. Стоит ли ей вмешиваться и спасать Цинь-маму?
Решение пришло мгновенно.
— Такую неверную служанку следует прогнать, не так ли? — сказала она, подыгрывая Се Цзинъя.
Су инян считала, что раз Цинь-мама потеряла доверие Се Цзинъя, то держать ее при себе больше нет смысла. Проще избавиться от нее и заодно заслужить расположение Пятой госпожи.
Услышав слова Су инян, Се Цзинъя подобрела. Ее глаза заблестели.
— Ты тоже считаешь, что ее нужно прогнать? — спросила она.
— В нашем поместье от слуг требуется прежде всего преданность. Тех, кто ей не обладает, не стоит держать, — с улыбкой, но сжав зубы, ответила Су инян. Ее лицо по-прежнему выражало мягкость и доброту.
— Я тоже так думаю, — сказала Се Цзинъя, а затем покачала головой. — Хотя… С одной стороны, Цинь-мама неверная, но с другой — она же бросилась на колонну ради моей матери. А в нашем поместье ценят сыновнюю почтительность. К такой преданной служанке нужно проявить милосердие и позволить ей спокойно дожить свой век, не так ли?
Су инян, все еще улыбаясь, ответила: — Эта служанка была в приданом у вашей матери. Поэтому решение о ее судьбе принимать вам, Пятая госпожа.
— Ладно, мне лень тратить время на эту негодницу. Отправьте ее в северо-западное поместье. Там самое подходящее место для таких, как она, — сказала Се Цзинъя с самодовольной улыбкой, демонстрируя свою сообразительность.
Су инян молча наблюдала за всем происходящим. Она кивнула в знак согласия и велела остальным служанкам отнести Цинь-маму в ее комнату, дать ей лекарства и, как только та очнется, отправить ее с вещами в северо-западное поместье.
Самодовольная улыбка не сходила с лица Се Цзинъя. Глядя на нее, Су инян окончательно успокоилась. С такой Се Цзинъя она знала, как справиться. У нее было достаточно времени и возможностей, чтобы с ней потягаться!
Рана Цинь-мамы оказалась несерьезной. Видимо, она хорошо рассчитала силу удара.
Когда Цинь-мама очнулась и узнала, что Пятая госпожа отправила ее доживать свой век в северо-западное поместье, ее охватило отчаяние. Все ее планы рухнули.
Неужели сдаваться? После стольких лет стараний?! Нет, она не могла просто так уйти!
Ночью поместье Се было освещено белыми траурными фонарями. В тихом саду царила странная, необъяснимая атмосфера. Цинь-мама плотнее запахнула верхнюю одежду и направилась к дому Су инян.
Су инян сидела в кресле, держа в руках чашку горячего чая Лунцзин. Температура и аромат напитка были именно такими, как она любила.
Визит Цинь-мамы не стал для нее неожиданностью, поэтому она отослала всех служанок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|