Глава 2 (Часть 2)

Ши Лань, прижимая одежду к груди, следовала за Чжао Вэньсюанем, собираясь уйти, но Се Цзинъя схватила ее за руку.

Чжао Вэньсюань лишь холодно хмыкнул. Для него служанка, которая пыталась соблазнить его, была лишь мимолетным развлечением. Когда у него не было настроения, он не обращал на таких девушек никакого внимания. В его сердце было место только для той неземной красоты женщины, один взгляд на которую заставлял его сердце трепетать.

— Пятая госпожа… — дрожащим голосом произнесла Ши Лань.

Глядя на ее лицо, Се Цзинъя вспомнила унижение, которое ей пришлось пережить, и не смогла сдержать гнева:— Я теперь старшая госпожа поместья Нинго! И пусть мое лицо ничего не стоит, но тебе, презренной служанке, не позволено позорить меня!

— Госпожа, я не хотела… Это молодой господин… он… он обратил на меня внимание…

— Хлоп! — Се Цзинъя отвесила ей пощечину.

— В поместье Се я так хорошо к тебе относилась, так тебе доверяла, а ты посмела за моей спиной соблазнять моего мужа! Ты думаешь, я позволю тебе издеваться надо мной? — Се Цзинъя, глядя на лицо Ши Лань, чувствовала, как ее передергивает. Она и Бай Лань были ее личными служанками, и Се Цзинъя никак не ожидала, что на вторую ночь после свадьбы Ши Лань попытается соблазнить ее мужа. Она не могла простить ей этого.

— Госпожа… я виновата… Я больше не посмею! Пощадите меня! — Ши Лань, стиснув зубы, просила прощения, но в душе затаила обиду. Она мечтала стать наложницей в поместье Нинго, завоевать любовь молодого господина и отомстить Се Цзинъя за все унижения.

— Люди! — крикнула Се Цзинъя.

Две служанки тут же вошли в комнату.

— Выведите эту негодную девчонку, дайте ей двадцать ударов палками и продайте! — приказала Се Цзинъя.

— Госпожа, вы не можете так поступить со мной… Молодой господин узнает и не простит вас… Госпожа, вы не должны совершать ошибок… — кричала Ши Лань.

— Твой договор о продаже находится у меня в руках. Я могу распоряжаться тобой, как мне заблагорассудится. Когда это служанке позволялось указывать госпоже, что делать? Похоже, все эти годы я была слишком добра к тебе. — Сказав это, Се Цзинъя снова обратилась к служанкам:— Что вы стоите? Немедленно выведите ее и приведите наказание в исполнение!

Увидев гнев госпожи, служанки тут же выполнили приказ.

После двадцати ударов палками один из углов внутреннего двора окрасился в ярко-красный цвет.

Узнав об этом, Чжао Вэньсюань в гневе сделал Ши Лань своей наложницей.

С тех пор вся прислуга поместья Нинго говорила о жестокости и ревности новой госпожи, которая не потерпела даже собственную служанку из приданого. Все знали, что за ревность муж может выгнать жену.

Се Цзинъя огорчали не слухи, а то, что ее муж открыто бросил ей вызов, унизив ее перед всеми. Их брак только начался, а противоречия между ними становились все глубже.

Возвращение в родительский дом

На третий день после свадьбы Се Цзинъя вернулась в родительский дом. Семья Се радушно встретила молодую пару.

Мачеха Су Ши по-прежнему относилась к ней с любовью и заботой, словно родная мать.

Се Цзинъя всегда считала мачеху хорошей женщиной: доброй, мягкой и великодушной. С детства Су Ши заботилась о ней, отдавая ей все самое лучшее. Если служанки или няньки проявляли к ней неуважение, Су Ши строго наказывала их, а иногда и продавала.

После травмы ноги у Се Цзинъя испортился характер, но Су Ши всегда ласково уговаривала ее, стараясь поднять ей настроение. Когда Се Цзинъя не захотела учиться в женской академии, Су Ши сразу же согласилась. Когда она сказала, что не любит вышивать, Су Ши тут же освободила ее от этого занятия. Когда она заявила, что не хочет учиться управлять хозяйством, Су Ши не заставляла ее заниматься домашними делами. Видя, что Се Цзинъя любит красивые наряды и украшения, Су Ши покупала ей множество изысканных вещей.

Су Ши всегда старалась удовлетворить все ее желания и прихоти. Живя в такой обстановке, Се Цзинъя забыла о своем истинном характере и стала капризной и своевольной.

На праздничном ужине все ее сестры вышли поприветствовать ее мужа: и статная Се Цзин Тин, и кроткая Се Цзин Ци, и красавица Се Цзин Янь…

Чжао Вэньсюань мимолетно взглянул на Се Цзин Янь. Казалось бы, ничего особенного, но сердце Се Цзинъя пронзила острая боль.

В глубине души она чувствовала себя одновременно и ущербной, и гордой.

После смерти матери, когда ей было восемь лет, настроение Се Цзинъя постоянно менялось. В девять с половиной лет в Столичной женской академии из-за конфликта со второй госпожой Ши…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение