Захват печати в пригороде (Часть 2)

— Сказав это, он выхватил лук и стрелы у стражника рядом и выстрелил наружу. Однако Хуянь Цзунби находился слишком далеко от надвратной башни, вне пределов досягаемости стрелы.

Хуянь Цзунби расхохотался, развернул коня и поехал обратно.

На башне другие солдаты тоже были разгневаны: — Господин, мы можем выйти из города и схватить его!

Чжан Цзи покачал головой: — Нет нужды. Времени мало, важнее укрепить оборону города.

— Ребята, цзиньцы идут! Скоро мы разобьём их наголову!

Хань Юньчао издалека наблюдала за всем этим, чувствуя подступающий гнев.

Однако слова Хуянь Цзунби были ещё довольно вежливыми по сравнению с тем, что будет в будущем. Хань Юньчао никак не могла понять, как Чжао Цзин, а позже и Чжао И, могли быть такими терпеливыми.

Хуянь Цзунби с важным видом возвращался с дюжиной цзиньских всадников по опустевшей дороге, качая головой и вздыхая: — Никого нет, скучно… Эй, откуда взялся этот ребёнок?

Хань Юньчао держала в руке тупой меч, её одежда была неприметной. Неизвестно когда она появилась верхом на обочине дороги.

— Такой надменный! Неужели думаешь, что в нашей Ци совсем не осталось людей? — холодно усмехнулась Хань Юньчао, остановившись посреди дороги и преградив путь дюжине цзиньских всадников.

Хуянь Цзунби сидел на высоком коне и смотрел на маленькую Хань Юньчао и её тщедушную южную лошадку, словно на муравья.

Он презрительно кивнул подбородком: — Кто разберётся?

Один из цзиньских солдат с хищной усмешкой медленно двинулся вперёд. Хань Юньчао посмотрела на него и покачала головой: — Вид грозный, но пустой. Я не хочу тебя убивать, только кровью забрызгаюсь.

— Твоего коня я забираю.

Цзиньский солдат пришёл в ярость, резко погнал коня вперёд, выкрикивая что-то на чжурчжэньском языке, которого Хань Юньчао не понимала.

Он мчался с грозным видом, с несокрушимой мощью, и с силой взмахнул длинным мечом.

Хань Юньчао уклонилась в сторону, подпрыгнула и ударила цзиньского солдата плашмя тупым мечом по спине, сбив его с лошади, и ловко приземлилась на спину его коня.

Несколько цзиньцев совершенно не ожидали, что их товарища сбросят с коня одним ударом. Опешив на мгновение, они пришли в ярость.

Они посмотрели на Хуянь Цзунби. Тот тоже был раздосадован, но в то же время в нём проснулся интерес.

Хуянь Цзунби подъехал поближе и внимательно осмотрел Хань Юньчао, наконец заметив нечто особенное:

Этот человек, как и большинство беженцев, был легко одет, однако на ледяном ветру совсем не ёжился, и цвет лица у него был совершенно нормальный. Должно быть, это был воин с глубокой внутренней силой.

Хуянь Цзунби перестал её недооценивать. Он проехал несколько кругов на коне. Хань Юньчао лениво сидела на лошади, вся её поза казалась полной уязвимостей, но она не атаковала первой.

Хуянь Цзунби некоторое время наблюдал, а затем наконец взмахнул алебардой с силой грома и молнии.

Хань Юньчао попыталась увернуться, но не смогла, и её сбросило с коня.

Хуянь Цзунби расхохотался: — Я думал, это… — Но не успел договорить, как замер.

Хань Юньчао схватилась за поводья, проскользнула под брюхо лошади и нанесла удар мечом в поясницу Хуянь Цзунби.

Хуянь Цзунби инстинктивно отпрянул, оставшись невредимым, но кончик меча Хань Юньчао коснулся твёрдого предмета в его кармане.

— Что за хорошая вещь? Я забираю её, — кончик меча Хань Юньчао дрогнул, подцепил предмет, подбросил его в руку, и она снова вскочила на коня, усевшись поудобнее.

Хуянь Цзунби: «…»

Хань Юньчао посмотрела на предмет в руке. Это была маленькая красная лакированная деревянная коробочка. Открыв её, она увидела лежащую внутри печать.

Иероглифы на печати были кривыми и косыми, ни одного знакомого.

Хань Юньчао знала, что это печать полководца Хуянь Цзунби, но притворилась, что не узнаёт: — Что это? У тебя есть печать? Кто ты такой?

У Хуянь Цзунби отобрали печать. Раздосадованный и униженный, он снова взмахнул алебардой с силой грома и молнии. Хань Юньчао тут же подняла меч для защиты.

Громкий лязг «Дзынь!» оглушил всех присутствующих и привлёк внимание защитников на городской стене.

Чжан Цзи как раз занимался организацией обороны у ворот Сюаньхуа. Услышав звук, он удивлённо спросил: — Какая сила рук!

— Наш подданный Великой Ци сражается с цзиньцем?

Солдат рядом посмотрел вниз и ответил: — Слишком далеко, не разглядеть толком. Похоже на то.

Чжан Цзи вздохнул: — Настоящий храбрец!

— Но слишком опрометчиво… из-за этих нескольких цзиньцев… Если он не выстоит, нам сейчас спускаться уже бесполезно.

Тем временем Хань Юньчао, отразив удар, почувствовала, как вся её рука онемела от напряжения.

Она невольно порадовалась, что внутренняя сила позже снова возродилась в мире, и что она сама так увлекалась этим искусством.

Они сошлись в бою, сражаясь не на жизнь, а на смерть. Сверкали клинки, непрерывно раздавался звон оружия.

Остальные цзиньские солдаты хотели помочь, но просто не могли вмешаться в схватку.

После дюжины обменов ударами Хуянь Цзунби начал уступать и в итоге получил настоящий удар мечом в поясницу.

Понимая, что ему не победить, Хуянь Цзунби поспешно отступил на коне. Солдаты позади него, улучив момент, натянули луки и выпустили стрелы в Хань Юньчао.

Хань Юньчао, отбивая стрелы мечом, громко крикнула: — Не можешь победить в честном поединке, так бьёшь исподтишка? Не стыдно?

Хуянь Цзунби не рассердился. Придерживая рану на пояснице, он тяжело дышал: — Кто ты?

— В Южной династии нашёлся кто-то, кто смог меня ранить!

Хань Юньчао, развернув коня и устремившись на юг, рассмеялась: — В Великой Ци много тех, кто может тебя ранить. Я всего лишь простолюдинка.

Сколько героев появилось в последующие смутные времена.

Неужели ты думал, что все в Срединной равнине — бездари, разбегающиеся от одного звука барабана?

Хуянь Цзунби понимал, что даже если догонит, то не сможет её схватить. Он приказал своим людям прекратить стрельбу и громко крикнул: — Я четвёртый принц государства Цзинь, Хуянь Цзунби!

— Назови своё имя, сразимся в другой раз!

Хань Юньчао натянула поводья и остановилась. Она ждала именно этого момента. Поблизости наверняка прятались и наблюдали за происходящим простые люди. Эта слава была ей обеспечена.

В эту эпоху, чтобы женщине занять своё место, приходилось как можно раньше накапливать репутацию.

Хань Юньчао развернула коня и притворилась крайне удивлённой: — Ты Хуянь Цзунби?

Хуянь Цзунби кивнул: — Сегодня ты отняла мою печать, я признаю твоё мастерство!

— Кто ты?

Хань Юньчао рассмеялась: — Я Хань Юньчао из Тяньшуй.

— Отнять печать — это мелочь. Придёт день, и я заберу твою голову в жертву моему ханьскому народу!

Лицо Хуянь Цзунби изменилось, но он тут же рассмеялся: — Посмотрим, кто в итоге от чьей руки погибнет!

Хань Юньчао больше не стала ему отвечать, пришпорила коня и умчалась прочь, поднимая пыль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение