Смутные времена (Часть 2)

Она произнесла это так тихо, что никто, кроме Цзун Линя, державшего её на близком расстоянии, не мог услышать.

Цзун Линь мгновение подумал и, разумеется, не посмел скрыть услышанное. Он подал знак одному из стражников, чтобы тот сменил его, продолжая держать меч направленным на Хань Юньчао.

Сам Цзун Линь отошёл к Чжао И и что-то прошептал ему на ухо.

Выслушав, Чжао И тоже резко изменился в лице.

Хань Юньчао молча стояла, глядя на этого человека, который прославился благодаря своей прошлой добровольной поездке в лагерь Цзинь, но в будущем станет презираемым всеми беглым императором.

Молодой князь с суровым выражением лица, одетый в официальный тёмно-красный халат, с любопытством разглядывал её.

Хань Юньчао внимательно посмотрела на него несколько мгновений, а затем сделала вид, что внезапно поражена.

Чжао И улыбнулся, переговорил ещё несколько фраз с Цзун Линем, после чего тот снова шагнул вперёд и громко объявил: — Происхождение этого человека неизвестно. Приказываю заключить его под стражу в управу Цычжоу под строгий надзор!

Заключить в управу Цычжоу, а не следовать за Нин-ваном на север.

Хань Юньчао внутренне усмехнулась. Чжао И решил остаться в Цычжоу. Он действительно сделал здесь правильный выбор.

Стражники ответили согласием, и несколько человек подошли, собираясь схватить её. Цзун Линь спокойно сказал: — Не будьте непочтительны.

Стражники тут же убрали мечи, подошли к Хань Юньчао и жестом указали: — Прошу.

Хань Юньчао шагнула вперёд. Толпа простолюдинов вытягивала шеи, разглядывая эту нечисть или, возможно, небожителя.

Они видели, что этот человек красив и держится свободно, лицо его кажется нежным, но он совершенно не боится лютого холода, будучи очень легко одет на таком морозе. Очевидно, он обладает божественной или демонической силой.

Падение с неба — это определённо событие, достойное стать сенсацией.

Если бы не напряжённый момент войны с цзиньцами, и если бы у Его Величества было время, такое происшествие, вероятно, дошло бы до самого Сына Неба!

Вспомнив о войне с Цзинь, люди наконец осознали, зачем собрались на улице, и принялись громко кричать: — Предатель мёртв! Просим Ваше Высочество больше не ехать в лагерь Цзинь!

Чжао И вздохнул про себя. Что ж, пусть даже отказ ехать навлечёт гнев двора, он решил пока остаться.

Если он уедет и не вернётся, то его мать и жена, наслаждаясь богатством и почестями, полученными такой ценой, вряд ли будут счастливы.

Поэтому Чжао И громко сказал: — Хорошо, уважаемые сограждане! Я последую вашему совету и пока останусь здесь!

— Как только представится возможность, я клянусь уничтожить цзиньских разбойников и облегчить бремя забот Его Величества!

Увидев, что их цель достигнута, да ещё и удалось побить ненавистного предателя, толпа наконец удовлетворённо и радостно закричала.

Чжао И ещё некоторое время успокаивал народ, и только когда возбуждённая толпа разошлась, сел на коня и поехал обратно в управу.

Тем временем Хань Юньчао пригласили сесть в повозку, и вскоре она прибыла в управу Цычжоу.

Стражники провели её прямо в один из флигелей внутри управы, комната была не слишком скромной. Затем они вышли и встали на страже у двери.

В комнате ярко горели угли в жаровне, было тепло, как весной. Хань Юньчао нашла стул, села и погрузилась в раздумья.

По дороге она уже продумала план действий. Теперь, когда не на что было отвлекаться, Хань Юньчао невольно снова подумала о родных в другом мире.

Они, должно быть, очень беспокоятся из-за её исчезновения.

Неизвестно, сколько времени прошло, когда снаружи послышались голоса стражников, отдающих честь. Хань Юньчао поспешно стёрла с лица печальное выражение.

Дверь открылась, и вошёл Чжао И. Он повернулся и приказал стражникам, собиравшимся войти следом, остаться снаружи.

Стражники выглядели обеспокоенными, но всё же отступили.

Хань Юньчао мысленно усмехнулась. Боевые навыки Чжао И были намного лучше, чем у этих стражников. Присутствие двух охранников мало что изменило бы.

Как жаль, что единственный принц, который в эпоху почитания гражданских чинов и подавления военных любил боевые искусства и осмелился отправиться в лагерь Цзинь, в итоге стал беглым императором.

Хань Юньчао встала, сложила руки и поклонилась: — Приветствую Ваше Высочество.

Чжао И улыбнулся: — Не стоит церемоний, господин, прошу садиться.

— Могу ли я узнать ваше высокое имя и фамилию, и где вы обучались?

Хань Юньчао не села. С трудом разбирая странное для неё произношение, она ответила с акцентом, который, в свою очередь, казался странным собеседнику: — Фамилия Хань, имя Юньчао. Взрослого имени нет.

— Училась на Острове Тяньшуй.

«Представить столичную планету Тяньшуй как „обитель бессмертных“, где я обучалась, вполне логично, — подумала она. — К тому же, звезда Тяньшуй находится в бескрайнем космосе, словно остров в океане».

Назвать её «Островом Тяньшуй», чтобы запудрить мозги, — вполне образно.

Услышав слово «Тяньшуй», Чжао И удивлённо спросил: — Остров Тяньшуй? Связан ли он с округом Тяньшуй, местом происхождения нашего императорского рода Чжао?

— Связь есть, но это долгая история… Не будем торопиться. Когда в Поднебесной воцарится мир, я непременно расскажу Вашему Высочеству подробно.

Хань Юньчао подавила желание вдаваться в подробности и отделалась парой фраз. К этой витиеватой манере речи было так трудно привыкнуть.

Чжао И улыбнулся. Этот человек явно напускал туману. Скорее всего, и первоначальные слова о «помощи тому, кто обладает императорской аурой» были сказаны намеренно, чтобы привлечь его внимание.

Однако у него были основания для мистификации: он свалился с неба на глазах у всех, не говорил на официальном языке, но держался с необычайным достоинством, не походя на неграмотного простолюдина из провинции.

Возможно, он отшельник с какой-нибудь горы, только что спустившийся в мир.

Но неизвестно, обладает ли этот человек реальными способностями. Стоит проверить.

Поэтому Чжао И спросил: — Как вы считаете, господин, должен ли я ехать в лагерь Цзинь?

Хань Юньчао спокойно ответила: — Естественно, лучше не ехать. Если не поедете, самое большее — навлечёте недовольство двора. А если поедете, есть вероятность провести всю жизнь в суровых и холодных северных землях.

— Более того, если вы не поедете, не факт, что двор вас осудит.

Чжао И был удивлён: — Почему?

Хань Юньчао улыбнулась и произнесла длинную речь, разъясняя текущую ситуацию:

— Две армии Цзинь уже переправились через Хуанхэ. Богатства Бяньцзина уже перед их глазами. Как они могут удовлетвориться небольшой суммой денег или клочком земли и повернуть назад?

— В прошлый раз западная армия Цзинь не смогла взять Тайюань, но восточная армия всё равно подошла к стенам Бяньцзина.

— В этот раз они могут окружить город с двух сторон. С чего бы им соглашаться на мирные переговоры на полпути?

— Нынешние разговоры о мире, скорее всего, затеяны для того, чтобы усыпить бдительность двора. В течение пяти дней цзиньские войска непременно снова окружат Бяньцзин.

— Тогда Его Величество призовёт войска со всех сторон для спасения государя, и им понадобится командующий.

— Ваше Высочество, будучи единственным принцем за пределами столицы, является бесспорным кандидатом на пост маршала, чтобы возглавить эти войска.

Услышав это, глаза Чжао И внезапно загорелись от волнения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение