Смутные времена
Когда нахлынуло знакомое головокружение, Хань Юньчао сразу поняла, что это пространственно-временной скачок.
Звёздные системы Галактической Федерации находились очень далеко друг от друга, расстояния измерялись световыми годами, и для их преодоления космические корабли совершали пространственно-временные скачки.
Раз она испытала это ощущение, не находясь на корабле, значит, её, скорее всего, похитила какая-то организация.
Поэтому Хань Юньчао уже приготовилась оказаться на базе террористической организации.
Однако эти террористы оказались весьма невежливы: мало того, что не обеспечили ей нормального места приземления, так ещё и решили подействовать ей на нервы видом зверски убитого пленника.
Хань Юньчао стало горько: «Члены Кабинета, я пожертвую собой ради Федерации. Перед смертью постараюсь передать вам хоть какую-то полезную информацию».
Но возможно ли это…
Хань Юньчао настороженно поднялась. Как только она пошевелилась, Цзун Линь наконец пришёл в себя, выхватил меч и направил его ей в шею: — Какая нечисть?
— Как смеешь тревожить Его Высочество?
Остальные стражники тоже опомнились и, обнажив мечи, хотели броситься вперёд, но Цзун Линь остановил их взглядом. Им оставалось лишь стоять наготове и настороженно ждать.
«Странный акцент у этого террориста… — подумала Хань Юньчао. — И этот седовласый старик одет в древние доспехи военачальника династии Ци. Похоже, он, как и я, любит эпоху Ци».
Но его вопросы были странными. Какая нечисть? Его Высочество? Он не знает, кто она?
За спиной старика стоял юноша лет восемнадцати-девятнадцати, действительно одетый в княжеское одеяние времён династии Ци. Это…
Хань Юньчао не ответила, а повернула голову и осмотрелась. Вокруг были стражники и простолюдины в старинных одеждах. Мужчины с собранными в пучок волосами, женщины с уложенными причёсками.
Почему террористическая организация такая странная? И, кажется, это улица, окружённая старинными домами простолюдинов, без единого современного здания.
Неужели… она переместилась во времени?
Хань Юньчао хотелось плакать. Отсюда практически невозможно вернуться. Насколько же ей «повезло», что она попала в такую ситуацию.
Перемещение в другую вселенную требует огромной энергии и невероятного стечения обстоятельств. Даже у космических кораблей, постоянно совершающих скачки в этой вселенной, шанс случайно попасть в другую был ничтожно мал.
И такое маловероятное событие случилось именно с ней?
На мгновение Хань Юньчао охватила боль разлуки с родителями и близкими, которая была равносильна смерти. Горе было невыносимым.
Цзун Линь, напряжённо наблюдавший за Хань Юньчао, нашёл её перемену настроения — от настороженности к печали — очень странной.
Но он не смел терять бдительность. Видя, что она молчит, он придвинул лезвие меча ближе: — Кто ты, нечисть, и каковы твои намерения?
Холодное прикосновение клинка вернуло Хань Юньчао к реальности. Сейчас нужно было думать, как справиться с текущей ситуацией.
Она свалилась с неба на глазах у всех. Похоже, её примут либо за нечисть, либо за шарлатанку.
Как же показать, что она — безобидная, но очень способная шарлатанка?
Хань Юньчао не успела додумать мысль — её прервал человек, внезапно упавший в поле её зрения.
Хань Юньчао приземлилась чуть поодаль, и многие ещё не знали, что произошло внутри круга. Некоторые всё ещё пытались протиснуться, чтобы ударить Ван Дуаня.
И вот один из простолюдинов, крича: «Какое ещё чудище? Будь Ван Дуань хоть самим дьяволом, я всё равно его изобью!», — с силой протиснулся внутрь и с грохотом упал рядом с Хань Юньчао.
Все: «…»
Все молча уставились на человека, разрушившего напряжённую атмосферу. Только сердце Хань Юньчао бешено заколотилось.
Династия Ци, суровая зима, Ван Дуань, которого толпа жаждет избить, седовласый старый генерал и юный князь!
Должно быть, это город Цычжоу, ноябрь первого года эры Цзинкан Северной Ци!
Два месяца назад огромное войско Цзинь начало второе вторжение на юг, в Ци. Их западная армия взяла город Тайюань, который не смогла захватить в прошлый раз.
Цзиньцы теперь могли окружить Бяньцзин с двух сторон. Судьба Великой Ци была предрешена.
Через пять дней стотысячная армия Цзинь, наступавшая двумя колоннами, подойдёт к стенам Бяньцзина.
Император прикажет единственному находившемуся за пределами столицы князю Чжао И не ехать в лагерь Цзинь, назначит его Великим маршалом войск Хэбэя и поручит возглавить армию для спасения столицы.
Через месяц император прикажет даосскому магу Го Цзину защищать ворота Сюаньхуа с помощью так называемых «шести цзя божественных воинов». Го Цзин откроет ворота и сбежит сам, цзиньцы войдут в город, Бяньцзин падёт. Император лично с письмом о капитуляции отправится в лагерь Цзинь молить о пощаде.
После этого цзиньцы станут ещё более высокомерными и будут требовать от Ци всевозможных поставок.
А император всё ещё будет надеяться, что цзиньские войска уйдут после грабежа, и будет усердно помогать им собирать богатства Бяньцзина, дойдя до того, что придворным чиновникам не на чем будет ездить, и они будут ходить на службу пешком.
Через два месяца цзиньцы потребуют, чтобы император снова явился в их лагерь. Как только император Цинь-цзун прибудет, его немедленно задержат.
Через полмесяца правитель Цзинь издаст указ, лишающий Цинь-цзуна и отрёкшегося императора (Хуэй-цзуна) всех титулов и низводящий их до простолюдинов.
На этом династия Северная Ци, правившая сто шестьдесят семь лет, начиная с основателя Тай-цзу и заканчивая девятым императором Цинь-цзуном, прекратит своё существование.
Через четыре месяца цзиньские войска закончат грабить Бяньцзин и окрестные города. Опасаясь, что не смогут управлять такой обширной ханьской территорией, они поставят нового императора из числа циских чиновников — Чжан Банъяня, создав марионеточный режим Великая Чу для управления Центральными равнинами.
Затем восточная армия уйдёт на север с огромной добычей золота, серебра и драгоценностей, а западная армия уведёт с собой двух императоров династии Чжао, три тысячи членов императорского рода — принцев, принцесс, зятьёв императора, — а также более десяти тысяч дворцовых служанок и ремесленников.
Вся императорская семья Чжао, за исключением Нин-вана, будет угнана в земли варваров. Благородные принцессы и наложницы в пути подверглись страшным унижениям со стороны цзиньских солдат — позор, величайший за всю историю династий.
И сейчас Хань Юньчао переместилась именно в тот момент, когда цзиньские войска уже переправились через Хуанхэ и вот-вот должны были подойти к Бяньцзину.
На самом деле, в это время, если бы император проявил твёрдость и настоял на войне, а не на мирных переговорах, то благодаря крепким стенам Бяньцзина и войскам Нин-вана можно было бы пережить этот кризис.
Однако Хань Юньчао всё равно считала, что Бяньцзин уже обречён.
Учитывая нерешительность и слабость Цинь-цзуна, даже преданные чиновники, настаивавшие на сопротивлении, не смогли бы переломить ситуацию. Что уж говорить о ней, женщине?
К тому же, как она вообще могла получить возможность участвовать в придворной политике Бяньцзина в это время? И с чего бы Цинь-цзуну слушать её?
Но хотя Цинь-цзун её и не послушает, другой важный человек — послушает. Это был дар небес — оказаться рядом с Чжао И именно сейчас, когда он был растерян, остро нуждался в талантливых людях и в будущем должен был стать императором.
Подумать только, совсем недавно она стояла над его гробницей, а теперь стоит перед ним живым. Пути небес поистине неисповедимы.
И у неё даже будет шанс встретиться со знаменитой принцессой Пинъян, оставившей свой след в истории!
Хань Юньчао посмотрела на прославленного в истории генерала Цзун Линя и, не отвечая на его вопрос, изобразила крайнее недоумение и тихо произнесла:
— Странно. Разве Учитель не говорил, что отправит меня помогать тому, кто обладает императорской аурой?
— Почему же я не во дворце, а в этом ужасном месте?
При этих словах Цзун Линь резко изменился в лице и потрясённо уставился на Хань Юньчао.
(Нет комментариев)
|
|
|
|