Глава 10: Непостижимо, но впечатляюще (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чунь Ни была слишком взволнована, уже забыв о своем импульсивном поступке.

Если бы это увидели ее родители, они бы точно "уронили челюсть" от удивления.

Раньше Чунь Ни была типичной благовоспитанной девушкой из хорошей семьи, позволяла себе вольности только в присутствии Старшей Кузины, ведь та была ее единственной подругой.

Ци Тянь наслаждался моментом, тем, как Чунь Ни обнимала его, но при этом чувствовал, что все это не совсем реально.

Женщины поклоняются героям, восхищаются кумирами, и хотя иногда они могут потерять рассудок, они никогда не влюбляются вслепую.

В этот момент Чунь Ни чувствовала себя в полной безопасности.

Если то, что она обняла Ци Тяня перед таким количеством людей, было импульсом, то сейчас, на маленькой тропинке, где они шли вдвоем, было ли это освобождением души или она все еще не оправилась от того импульса?

Рука Ци Тяня прижималась к телу Чунь Ни, и он отчетливо чувствовал, как учащается ее сердцебиение.

Хотя они уже были на смотринах, все же было светло, и такая близость, такая двусмысленность заставляли Ци Тяня чувствовать смущение.

Ци Тянь высвободил свою руку, улыбнулся Чунь Ни и тихо спросил: — Чунь Ни, как ты думаешь, как я сегодня себя показал?

Чунь Ни не обратила внимания на его жест, напротив, сочла его вполне естественным, затем, изогнув брови, посмотрела на Ци Тяня и с улыбкой сказала: — Очень хорошо! Этот Гоудао слишком наглый в обычные дни, его нужно было проучить, иначе он не запомнит.

— По-твоему, я еще и избавился от напасти? — с улыбкой переспросил Ци Тянь.

— Конечно! Шуань Чжу — настоящий герой.

Сказав это, Чунь Ни снова потянула Ци Тяня за край одежды и тихонько улыбнулась, опустив голову.

Ци Тянь посмотрел на Чунь Ни, одетую в куртку с цветочным узором, и тут же у него снова возникла мысль о пикапе.

— Не двигайся.

Чунь Ни не поняла, что происходит, и уже собиралась поднять голову, чтобы посмотреть на Ци Тяня, который был выше ее на полголовы, как вдруг увидела, что он снимает с ее макушки травинку.

Чунь Ни про себя посетовала: "Ох, я же смотрелась в зеркало перед выходом, откуда там трава? Как неловко! Неужели Шуань Чжу теперь будет презирать меня?"

Ци Тянь, словно услышав ее мысли, заботливо сказал: — Возможно, это осталось, когда ты несла веревку.

Слова Ци Тяня были для Чунь Ни как спасительная соломинка, и она энергично закивала.

— Да, точно так!

Разговаривая, они вернулись домой.

...Старый охотник Ци Байши проснулся утром и обнаружил, что Ци Тяня нет дома. Он подумал, что тот, должно быть, пошел к Чунь Ни, и обрадовался этому.

Однако, когда наступил полдень, а он все еще не вернулся, старый охотник взял две медвежьи лапы, добытые пару дней назад, и отправился в дом Чунь Ни.

Старый охотник шел по дороге и слышал, как люди говорили, что какой-то парень одним пальцем поднял каменного льва весом в тысячу цзиней. Сначала он удивился, а потом ему захотелось увидеть это своими глазами.

Позже он встречал все больше людей, и по их описаниям он догадался, что этим человеком был его внук Ци Тянь.

Старый охотник подумал: "Всего полдня не был дома, а уже так выпендривается! Увижу его, обязательно проучу."

Несмотря на это, в душе он был безмерно счастлив.

В конце концов, это был его внук, и он сделал это одним пальцем.

В нескольких близлежащих поселениях и крепостях многие знали Ци Байши, но мало кто знал Ци Тяня. Ци Байши не хотел, чтобы Ци Тянь привлекал к себе внимание, поэтому многие не знали о его личности.

Вскоре старый охотник прибыл к дому Чунь Ни. Еще не войдя во двор, он услышал многоголосый гомон: — Твой зять — молодец!

— Правда? Оказывается, это внук старого охотника Ци. Издревле герои появляются в юности, он добьется успеха.

— Парень, моя дочка ничуть не хуже Чунь Ни, не хочешь ли рассмотреть вариант взять вторую жену?

— Тетушка, как вы можете так говорить? Это же у меня дома, даже если вы так думаете, не стоит говорить это вслух!

Старый охотник слушал и втайне посмеивался: "Кто бы мог подумать, что этот парень добьется такого успеха!"

Затем он толкнул ворота и вошел во двор.

Увидев, что пришел старый охотник Ци Байши, все тут же бросились к нему, начав говорить наперебой.

Из-за своего особого статуса старый охотник представлялся как Ци Байши; только Ци Тянь знал, что его настоящая фамилия Ци.

Старый охотник ничего толком не расслышал, но в основном это были добрые слова, поэтому он с улыбкой принял их и быстро всех отпустил.

Родители Чунь Ни, увидев, что все ушли, тут же вздохнули с облегчением, а затем пригласили старого охотника войти.

Войдя в дом, старый охотник сразу же увидел Ци Тяня, который болтал с Чунь Ни; любое недовольство тут же рассеялось.

Ци Тянь тоже догадался о причине прихода старого охотника, поэтому подошел к нему и с улыбкой сказал: — Дедушка, я утром задержался на улице, заставил тебя выйти искать меня.

— Это ты называешь "играть"? Теперь все в поселении знают тебя, ты стал знаменит.

Старый охотник серьезно посмотрел на Ци Тяня.

Ци Тянь подумал, что он расстроил старого охотника, и тихо сказал: — Дедушка, такого больше не повторится.

Старый охотник очень любил своего внука, как он мог его отругать?

— Да нет же, быть знаменитым — это так хорошо, это приносит честь твоему дедушке!

Сказав это, старый охотник поднял большой палец вверх.

Ци Тянь понял, что старый охотник хвалит его, а не сердится, и тут же вздохнул с облегчением.

— Я слышал от прохожих, но не понял всех деталей. Расскажи-ка мне, сынок.

Едва старый охотник закончил, как тут же сменил тему, посмотрел на мать Чунь Ни и с улыбкой сказал: — Тетушка, я принес две медвежьи лапы, давайте приготовим их и съедим!

— Правда? Это же такая редкость, очень полезно! — удивленно сказала Чунь Ни.

— А я вам скажу.

Сказав это, старый охотник посмотрел на Чунь Ни и ее родителей, а затем добавил: — Этого черного медведя Шуань Чжу убил своими руками.

Отец Чунь Ни с недоверием посмотрел на Ци Тяня, затем на старого охотника и с сомнением спросил: — Правда или нет?

Старый охотник с улыбкой ответил: — Правда. Несколько дней назад мы с внуком пошли в горы. Я охотился, а он рубил деревья и наткнулся на медведя. Когда я подошел, топор, которым он рубил деревья, уже был на шее черного медведя.

Присутствующие бросили на него одобрительные взгляды.

Восхищение Чунь Ни к Ци Тяню мгновенно возросло еще больше.

...— О, так это называется принцип рычага, значит. — задумчиво произнес старый охотник.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Непостижимо, но впечатляюще (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение