Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Старшая Кузина была втащена Чунь Ни во двор, крайне неохотно. Даже оказавшись внутри, она продолжала неустанно ругаться на того, кто остался снаружи: — Мерзавец, если ты такой смелый, не уходи! Я натравлю на тебя собаку!
— Хватит, Старшая Кузина, зачем злиться на такого человека? Он всегда так себя ведет, — сказала Чунь Ни, втаскивая кузину в дом.
— Этот зверь уже дошел до того, что издевается прямо у дверей нашего дома, а ты все еще так говоришь! Каждый раз я рядом, а что, если меня не будет? Тогда тебя просто будут обижать!
Старшая Кузина, не обращая внимания на Чунь Ни, отдернула руку и одна вошла в западную комнату.
Чунь Ни сделала беспомощное выражение лица и тоже вошла в западную комнату, где увидела Старшую Кузину, сидящую на краю кана, надувшись и отвернув голову.
Чунь Ни знала, что это она снова расстроила Старшую Кузину, иначе та бы уже отругала его в ответ. Она села рядом с кузиной и легонько потянула ее за край одежды.
Увидев, что Старшая Кузина не реагирует.
Она снова потянула и сказала: — Старшая Кузина, моя хорошая Старшая Кузина, это я виновата, не должна была тебя останавливать. Этот Гоудао такой, что пока его не отругаешь, он не запомнит, а пока не отругаешь, он не успокоится...
— Хватит, ты каждый раз так говоришь, тебе не надоело? — сказала Старшая Кузина, поворачивая голову и улыбаясь Чунь Ни.
— Я так и знала, что Старшая Кузина не будет по-настоящему злиться.
Чунь Ни улыбнулась, прижалась к кузине и легонько стукнулась с ней головой, показывая, что они помирились.
— Я просто ничего не могу с тобой поделать, Старшая Кузина. Не знаю, сможет ли этот Ци Тянь справиться с тобой в будущем, — сказала Старшая Кузина и хихикнула.
Чунь Ни, словно Старшая Кузина задела ее за живое, сначала вся покраснела, как спелое красное яблоко, а затем сказала: — Старшая Кузина, ты смеешься надо мной?
Едва договорив, Чунь Ни бросилась щекотать Старшую Кузину.
Вскоре они обе начали щекотать друг друга, и комната наполнилась смехом.
……По дороге домой старый охотник без умолку нахваливал Чунь Ни, говоря, какая она честная и красивая. Стоило ему подумать о ней, как он начинал глупо улыбаться, словно сам ходил на свидание.
Ци Тянь лишь поддакивал.
На самом деле, Ци Тянь тоже очень нравилась Чунь Ни: она была простой, спокойной, и в ее словах и поступках сквозила нежность. Такую красивую девушку можно было встретить только в деревне, и назвать ее деревенской красавицей было бы не преувеличением.
Однако, из-за традиционных норм приличия, Ци Тянь не мог проявлять свои чувства слишком открыто, иначе его сочли бы легкомысленным и распущенным.
Поэтому, чтобы произвести на Чунь Ни хорошее впечатление, когда они вдвоем разговаривали в комнате, он намеренно не приближался к ней, желая показать, что он хорошо воспитан, порядочен и действительно хороший человек, который не будет ее обижать.
На самом деле, Ци Тянь поступил правильно.
Поведение Чунь Ни тоже было лишь проверкой для Ци Тяня, ведь некоторые мужчины любят пользоваться ситуацией.
Вскоре они добрались до дома.
За ужином старый охотник Ци Байши снова сильно напился, он был просто вне себя от радости.
Ци Тянь лишь слегка пригубил пару чарок.
Он знал, что в этой жизни ему не суждено вернуться в прошлое, поэтому решил успокоиться и посвятить все свои мысли этой жизни, заботясь о близких ему людях и оберегая их. Этого было достаточно.
После сватовства Ци Тянь сосредоточился только на двух вещах: встречах с Чунь Ни и тренировках по технике клинка и армейскому рукопашному бою.
Физическая подготовка Ци Тяня намного превосходила прежнюю, и благодаря недолгим тренировкам он уже свободно владел базовыми шагами в сочетании с техникой клинка.
Время летело быстро, и вот уже прошло полмесяца.
В этот день, как обычно, он рано встал, чтобы побегать и встретиться с Чунь Ни.
Вскоре он пришел к дому Чунь Ни и случайно встретил ее младшего брата Пан Сяо. Он подошел и спросил: — Пан Сяо, твоя сестра дома?
Пан Сяо, увидев, что это Ци Тянь, улыбнулся и сказал: — Зять, так рано пришел навестить мою сестру? Она дома, я позову ее.
Едва Пан Сяо закончил говорить, он закричал во весь голос во двор: — Сестра, мой зять пришел...
Ци Тянь всей душой любил этого беззаботного шурина — его голос был таким громким, что его слышали все соседи. Какой позор!
Затем Чунь Ни выбежала из двора, схватила младшего брата Пан Сяо за ухо и тихо отчитала: — Зачем так громко кричать? Боишься, что другие не услышат?
Пан Сяо не издал ни звука, лишь указал на Ци Тяня, намекая: — Хорошо ли так себя вести перед моим зятем?
— Эй, ты, парень, хорошо умеешь находить себе щит! — сказала Чунь Ни и отпустила ухо Пан Сяо.
Чунь Ни тоже стало неловко, и она посмотрела на Ци Тяня, ее уши тут же покрылись двумя пятнами смущенного румянца.
— Пан Сяо довольно забавный, мне нравится этот младший брат, — сказал Ци Тянь, улыбаясь.
Ци Тянь действительно был мастером пикапа. Заявив, что ему нравится этот младший брат, он показал, что не считает себя чужим. К тому же, Пан Сяо то и дело называл его зятем, так что отрицать это было невозможно.
Видя, что Чунь Ни молчит, Ци Тянь открыл рот и спросил: — Куда нам пойти?
Ци Тянь знал, что на первое свидание они точно не могут пойти домой, иначе он бы не попросил Пан Сяо позвать Чунь Ни.
После сватовства Чунь Ни каждый раз, встречая Ци Тяня, выглядела застенчиво, словно застенчивая роза, тихо расцветающая.
Более того, Чунь Ни чувствовала, что Ци Тянь не похож на других, он всегда мог преподнести ей сюрпризы, и ее сердце следовало за ним. Даже если они не виделись полдня, она постоянно думала о нем.
Чунь Ни по-прежнему вела себя как скромная девушка, и румянец на ее лице еще не сошел.
Она тихо сказала: — Куда угодно, может, просто прогуляемся?
Изначально Чунь Ни хотела сказать: "Куда угодно, как скажешь", но потом посчитала это неуместным и решила сказать: "просто прогуляемся".
— Куда бы мы ни пошли, главное, чтобы ты была рядом, — сказал Ци Тянь, глядя на Чунь Ни с улыбкой.
Ци Тянь, человек из будущего, из более чем ста лет вперед, даже если бы он не разбирался в техниках соблазнения, без проблем смог бы флиртовать с такой наивной девушкой, тем более, что он был мастером пикапа.
Услышав слова Ци Тяня, Чунь Ни еще сильнее покраснела и еще больше не осмеливалась поднять голову.
Ци Тянь подумал: «Что это такое, просто покраснела? Дальше будет еще много приемов, гарантирую, что каждый день буду видеть красные яблоки».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|