Обновлено: 2013-09-11 14:27:14 Количество слов в главе: 3621
Пронизывающий ледяной ветер завывал, словно плач призраков и вой волков. Чёрный тюремный фургон быстро пронёсся мимо, поднимая с дороги тучи жёлтой пыли и песка.
1
Когда машина остановилась у Гонконгской женской исправительной колонии, Ань Чэнси, с руками в наручниках, тяжёлой походкой вышла из фургона. Её хрупкая фигура стояла на этой земле, пропитанной атмосферой преступности. На её утончённом лице мелькнул страх, она осторожно огляделась по сторонам. Холодный ветер легко трепал её дорогой костюм, поднимая пыль, которая кружилась вокруг её туфель на высоком каблуке от «Сидр» — одной из немногих пар в мире — и дорогих часов на запястье.
— Чего стоишь? Быстрее иди! — Надзирательница с дубинкой грубо толкнула её, её взгляд был полон презрения и пренебрежения. — Думаешь, ты всё ещё барышня из знатной семьи, молодая госпожа из богатого дома?
— Хватит мечтать! Советую тебе признать реальность: теперь ты просто заключённая, приговорённая к тюрьме!
Слова «приговорённая к тюрьме заключённая» больно ударили Ань Чэнси по сердцу. Она до сих пор не могла поверить, что её так несправедливо осудили.
В ту ночь она была на дне рождения подруги. Из-за плохого настроения она много выпила. Отказавшись от сопровождения, она собиралась сама поехать домой, но ей позвонила Кэти, двоюродная сестра её мужа. Ань Чэнси согласилась заехать за ней. Когда она, пошатываясь, вышла из машины, то увидела Кэти, лежащую посреди дороги всю в крови. В тот момент, когда она подняла кузину на руки, мимо проезжал какой-то мужчина. Он тут же вызвал полицию, и первый вопрос, который он задал Ань Чэнси, был: «Это ты её сбила?»
Вот так всё и случилось. Неожиданно появилось множество улик: её машина, показания того мужчины, результаты теста на алкоголь. Её арестовали. Сколько бы она ни объясняла, никто ей не верил. Она не могла оправдаться. Казалось, кто-то заранее всё идеально спланировал за её спиной. Она была словно марионетка на ниточках, которой управляли, пока она не упала в эту бездонную пропасть.
Тяжёлые ворота Женской исправительной колонии медленно закрылись за её спиной. В тот миг, когда металл ударился о металл, она ещё не осознала до конца, что прощается со свободой, и что её цветущая жизнь, возможно, оборвётся здесь.
Здания внутри были мрачных цветов, создавая гнетущее, давящее ощущение. Время от времени доносились какие-то неясные крики — прерывистые звуки, которые трудно было разобрать. Но в сердце невольно возникали догадки: были ли это крики ужаса или безумные вопли? Это напугало Ань Чэнси. Она в ужасе отступила на шаг, её изящное лицо стало мертвенно-бледным.
В этот момент на строгом лице стоявшей рядом надзирательницы промелькнуло нетерпение. Она с силой ткнула Ань Чэнси дубинкой в спину!
— Иди быстрее! — Холодный голос надзирательницы снова эхом разнёсся по длинному коридору. На гладком лбу Ань Чэнси выступили капельки пота, но она, стараясь сохранять спокойствие, выпрямилась и пошла вперёд по коридору.
Вскоре, под звуки лязгающих замков, Ань Чэнси медленно сняла с себя одежду и обувь. Глядя на ослепительное бриллиантовое кольцо на тонком безымянном пальце, она почувствовала невыносимую тоску. В её прекрасных глазах отразилось сожаление, а в сердце она беззвучно повторяла имя своего мужа — Оу Чэнь.
— Быстро снимай кольцо! — Снова раздался гневный окрик надзирательницы. Ань Чэнси поспешно сняла кольцо. Она смотрела, как надзирательница складывает её вещи в небольшой ящик. Затем её повели в другую дверь.
Другая надзирательница открыла кран и направила на Ань Чэнси струю воды под высоким давлением. В эту холодную погоду ледяная вода безжалостно обрушилась на неё. Она съёжилась, дрожа всем телом, стуча зубами. Слёзы неудержимо потекли по щекам. Была ли это холодная вода или слёзы — уже невозможно было разобрать...
После «очищения» надзирательница с ледяным лицом указала на тюремную робу рядом: «Быстро надень и выходи!»
Ань Чэнси, обхватив дрожащее тело руками, нетвёрдыми шагами подошла к одежде. Хотя всё её тело окоченело от холода, она постаралась как можно быстрее одеться. Она знала, что, что бы ни случилось, она должна выдержать.
Терпя затхлый, сырой запах одежды, Ань Чэнси всё ещё хранила надежду в глазах. После того как надзирательница надела ей на ноги кандалы, её повели к другой двери.
Войдя в эту дверь, Ань Чэнси не удержалась и оглянулась на коридор, закрытый бесчисленными дверями. Она глубоко вздохнула, подбадривая себя: что бы ни случилось, она верит, что Оу Чэнь и отец обязательно найдут способ её вытащить.
Надзирательница грубо втолкнула Ань Чэнси в камеру. В тускло освещённой комнате Ань Чэнси увидела несколько свирепых лиц, которые смотрели на неё с затаённой угрозой. Возможно, из-за присутствия надзирательницы они пока смирно сидели на койках, но зловещая атмосфера уже тихо разливалась в воздухе.
Ань Чэнси быстро осмотрелась, чувствуя скрытую злобу в этом тесном, тёмном пространстве. Она инстинктивно крепко вцепилась в край своей одежды, неосознанно отступая на несколько шагов. Её худое тело начало дрожать.
Как только надзирательница ушла, женщина по имени Чжао Жун, явно главная среди них, поднялась. Две другие последовали её примеру. Увидев устрашающее выражение на их свирепых лицах, Ань Чэнси задрожала ещё сильнее. Бледные губы затрепетали: «Вы... что вы хотите сделать?»
— Что хотим сделать?.. — первой заговорила Чжао Жун. Её налитые кровью глаза выглядели ужасающе.
Ань Чэнси напряжённо смотрела на приближающиеся фигуры. Стараясь казаться спокойной, она перестала отступать и сказала дрожащим голосом: — Не… не смейте…
— Ты кем себя возомнила? Думаешь, если скажешь "не смейте", мы послушаемся? — На губах Чжао Жун появилась зловещая усмешка. Она шагнула вперёд и с силой толкнула Ань Чэнси в живот. Ань Чэнси, всегда жившая в неге, согнулась пополам, задыхаясь от боли и подступившей тошноты…
— Слышала, ты барышня из богатой семьи. Неудивительно, что такая неженка. Смотреть противно! — Чжао Жун, казалось, была недовольна страданиями Ань Чэнси. Говоря это, она снова грубо толкнула её ногами.
Ань Чэнси упала на пол. Инстинктивно она сжалась в комок, обхватив себя руками. Острая боль пронзала всё тело, заставляя её стонать. Когда ещё она, избалованная дочь богатых родителей, испытывала такое обращение? Об этом она не могла и подумать даже в кошмарном сне.
Чжао Жун холодно взглянула на лежащую фигуру и кивнула двум другим женщинам. Не успела Ань Чэнси прийти в себя, как эти две крепкие женщины подошли к ней. Одна резко схватила её за длинные волосы, а другая замахнулась и принялась наносить резкие, унизительные удары по её изящному лицу…
В тесной камере раздавались звуки борьбы и приглушённые вскрики, которые постепенно затихли. Воздух наполнился тяжёлым запахом крови. Ань Чэнси безвольно лежала на полу, казалось, даже клетки её тела перестали трепетать…
В этот момент на свирепом лице Чжао Жун появилось удовлетворённое выражение. Она подошла к Ань Чэнси, присела на корточки, наклонилась к её уху и зловещим голосом прошептала: — Если будешь послушной, может, у меня будет хорошее настроение, и тебе достанется чуть меньше…
Сказав это, женщины с бесстрастными лицами вернулись к своим койкам, легли и, как ни в чём не бывало, приготовились спать.
Глубокой ночью чистый лунный свет заливал эту пропитанную грехом землю. Казалось, все звуки растворились в его сиянии, и вся колония погрузилась в сон…
Ань Чэнси с трудом открыла глаза. Раны возле глаз мучительно болели, вызывая слёзы. Но даже сквозь боль в её глазах всё ещё мерцал огонёк надежды, когда перед её мысленным взором возникло красивое, несравненное лицо.
«Оу Чэнь…» — Ань Чэнси мысленно повторяла это имя, глубоко укоренившееся в её сердце. Эти два слога, казалось, обладали волшебной целительной силой. Мгновенно боль от ран на теле словно начала утихать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|