Глава 10. Побег

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В торговом центре было не протолкнуться. Покупатели, словно обезумевшие, толкались, пытаясь урвать что-нибудь хорошее и недорогое.

1

А Лань, поддавшись всеобщему ажиотажу, заметила табличку с надписью «Распродажа». Её глаза загорелись, и, пользуясь своим немаленьким размером, она протиснулась в самую гущу толпы.

Ань Чэнси, увидев, что тётя скрылась из виду, хитро улыбнулась и бросилась к выходу из торгового центра. Однако для человека, годами страдавшего от недоедания, бег был тяжёлым испытанием. Пробежав совсем немного, она запыхалась, чуть не задохнувшись.

Вытерев пот с лица исхудавшей рукой, Ань Чэнси остановилась у входа в ресторан. Сквозь стеклянные двери она видела роскошный интерьер и один знакомый столик. Воспоминания нахлынули на неё, словно бабочки.

1

— Дорогой, давай разведёмся, — с печалью в голосе сказала женщина. На её прекрасном лице застыла скорбь. Она смотрела на справку о бесплодии, лежащую на столе, и чувствовала, как её сердце падает в пропасть.

— Сяоси, я люблю тебя. С детьми или без, я никогда тебя не брошу, — твёрдо ответил мужчина. Он взял справку, даже не взглянув на неё, и разорвал в клочья. Обрывки бумаги разлетелись по полу.

Мужчина встал из-за стола, подошёл к женщине и нежно поцеловал её в лоб. — Сяоси, ты для меня важнее всего на свете. Если тебя не будет рядом, жизнь потеряет всякий смысл… — Его голос был низким и хриплым, полным усталости. Казалось, он хотел сказать ещё что-то, но не мог подобрать слов.

Женщина плакала, прижавшись к нему. Она тоже не хотела расставаться с Оу Чэнем, но свекровь не давала им покоя из-за детей.

— Но мама… — сказала женщина, сжимая кулаки. В её красивых глазах мелькнул страх.

— Тсс! — мужчина приложил палец к её губам. — Я поговорю с ней. Не волнуйся. — Он ободряюще улыбнулся и добавил: — У меня есть только одна жена — ты. И это никогда не изменится.

Прошлое, как дым, рассеялось. Его больше нет. В этом мире никто не умирает от расставания. Просто воспоминания слишком мучительны.

Как бы ты ни пытался спрятать их, закопать глубоко в душе, стоит увидеть что-то знакомое или услышать знакомую фразу, и они снова всплывают на поверхность, терзая тебя.

Резкий звук автомобильного гудка заставил Ань Чэнси вздрогнуть. Она пришла в себя и поняла, что стоит у входа в торговый центр, словно окаменев.

По виду машины было понятно, что она очень дорогая, а значит, и человек в ней был непростой.

Чёрная машина пронеслась мимо. В тот момент, когда она поравнялась с Ань Чэнси, водитель случайно взглянул на неё. Их взгляды встретились на долю секунды…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение