Глава 10. Желание приемного отца

Су Мо Жо не собиралась вмешиваться в чужие семейные дела, поэтому, несмотря на то, что заметила странное поведение Цюэ Минъэр, она не стала расспрашивать, а перевела разговор на другую тему, переключив внимание всех присутствующих.

Хотя Цюэ Минъэр и не получила ответов на свои невысказанные вопросы, она поняла, что Су Мо Жо не хочет бередить ее раны. Некоторые вещи лучше не обсуждать. Цюэ Минъэр почувствовала одновременно и горечь, и благодарность к своей подруге.

Вскоре подошло время обеда. Несмотря на то, что Лю Цинь уговаривала гостей остаться, Цюэ Минъэр и остальные ребята, сославшись на дела дома, быстро ушли.

Мать и дочь сели за стол. Они давно не обедали вместе так спокойно. Теперь, после всего произошедшего, их отношения изменились. Лю Цинь почти не притрагивалась к еде, постоянно перекладывая мясо из своей тарелки в тарелку Су Мо Жо. — Ешь побольше, — приговаривала она, — такая худенькая.

Су Мо Жо вспоминала свою прошлую жизнь. Ей довелось испытать и роскошь, и лишения, но никогда раньше она не ощущала такой заботы. Чтобы мать так о ней пеклась, подкладывала ей еду, переживала, что она слишком худая…

Су Мо Жо молча доела обед.

После обеда Лю Цинь, вместо того чтобы, как обычно, убрать со стола и уйти на работу, осталась дома. Она встала и пошла в свою комнату. Через некоторое время она вернулась с серым платком в черную полоску, в котором явно что-то было завернуто.

Су Мо Жо вспомнила, как Лю Цинь доставала деньги для Ян Ли, и догадалась, что сейчас приемная мать хочет дать ей что-то. Взглянув на седые волосы Лю Цинь, она промолчала, ожидая, что будет дальше.

Лю Цинь развернула платок, и внутри оказалась пачка денег. На первый взгляд, там было около сорока банкнот по сто юаней, а также немного мелочи.

Глядя на деньги, Лю Цинь погрузилась в воспоминания, ее глаза наполнились грустью.

Наконец, отложив стоюаневые купюры, она пересчитала всю мелочь — пятидесятиюаневые, десятки, пятерки, юани, даже пятимао и мао. Получилось пять тысяч триста восемьдесят два юаня и три мао. Все эти деньги, заработанные тяжким трудом, Лю Цинь протянула Су Мо Жо. Ее глаза покраснели, в них заблестели слезы. — Возьми, — сказала она. — В университете тебе понадобятся деньги… Я мало что могу для тебя сделать… Но ты не волнуйся, я буду много работать, а ты учись хорошо…

— Ого, сколько денег! Что это? — раздался громкий мужской голос с явными нотками насмешки.

Дверь, сломанная Ян Ли, все еще не была починена, и все эти дни оставалась открытой. В маленьком городке, где люди жили бедно, кражи были редкостью. Да и в доме Су Мо Жо нечего было брать. Вору было бы выгоднее попытать счастья в другом месте.

Лю Цинь инстинктивно спрятала стоюаневые купюры в сумку, а мелочь, которую не успела убрать, осталась лежать на столе.

— Послушай, невестка, ты совсем совесть потеряла? Когда я болел, ты мне денег не дала, а этой девчонке столько отвалила! Ты вообще жена моего брата или кто? — грубо спросил мужчина, оттолкнув Лю Цинь, которая пыталась загородить деньги. Он был широкоплечим и крепким, с загорелой кожей и мускулистыми руками — типичное телосложение крестьянина.

Лю Цинь побледнела, но продолжала настаивать на своем. — Брат, прошу тебя, эти деньги оставил ей отец. А Фу хотел, чтобы она поступила в университет, чтобы у нее были деньги на учебу, чтобы она добилась успеха в жизни.

Голос Лю Цинь дрожал. В этот момент она хотела только одного — сохранить эти деньги для своей дочери, чтобы исполнить желание покойного мужа и дать ему покой на небесах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Желание приемного отца

Настройки


Сообщение