Глава 5. Формирование характера

В комнате царила приятная атмосфера, все смеялись. Су Мо Жо, унаследовавшая все воспоминания, легко нашла общий язык с друзьями. Хотя в глубине души она все еще чувствовала замкнутость Му Цин, она старалась влиться в компанию.

Все были очень оживленными и разговорчивыми.

— Босс, я тебе говорю, Эр Мацзы надо проучить. Раз тебя с нами не было, он совсем распоясался. При всех говорит о тебе гадости, обзывает трусом…

— Да, босс, я тоже там был. Хуэйцзы тогда как дал ему в морду, тот сразу на задницу сел и обалдел.

Остальные подхватили: — Босс, ты не можешь нас бросить. Эти ребята совсем обнаглели, потому что тебя нет.

— Точно, надо как-нибудь засунуть его в мешок и бросить в выгребную яму, пусть помучается.

Услышав это предложение, Су Мо Жо смутилась и неловко кашлянула, ведь именно она придумала этот изощренный способ мести.

И было много других подобных методов. Вспоминая прежнюю Су Мо Жо, похожую на мужлана, становилось не по себе.

— Хе-хе, босс, что такое? Неужто придумала что-то получше? — кто-то вытянул шею, с надеждой глядя на Су Мо Жо.

Су Мо Жо неловко дернула уголком рта и, помолчав, выдавила: — Нет.

Все, кто с интересом ждал ответа, разочарованно вздохнули, услышав слова *Ло Цинчэн*, и снова принялись строить свои планы.

— В будущем надо быть поосторожнее. Мне скоро в университет ехать, — сказала Су Мо Жо, глядя на своих друзей детства. В ее душе зародилась легкая грусть. Хотя раньше Су Мо Жо вела себя как сорванец, она, несомненно, была счастлива и беззаботна. У нее была целая компания друзей и последователей, и в этом маленьком городке она была настоящим "королем" среди детей.

— Сестра, почему ты вдруг так решила? — удивленно спросила Цюэ Минъэр, поднимая голову. Она была поражена услышанным, ведь еще месяц назад Су Мо Жо уверяла, что не хочет учиться в университете, а собирается в военное училище. Теперь же Цюэ Минъэр могла лишь предположить, что это была шутка.

Ведь такие мысли не возникают внезапно. С тех пор как Цюэ Минъэр познакомилась с Су Мо Жо, она знала об этом ее желании. Су Мо Жо всегда твердила, что женщины ничем не хуже мужчин, и что она станет генералом, чтобы все это увидели.

Глядя в удивленные глаза Цюэ Минъэр, Су Мо Жо мягко ответила: — Я вдруг поняла, что не только служба в армии может доказать, что я не хуже мужчин. Есть много других способов.

Все замерли, глядя на девушку, сидящую перед ними. Ее лицо было спокойным, но голос звучал твердо. Глаза Су Мо Жо сияли, как звезды, и невозможно было понять, что она задумала. Но, глядя в эти глаза, все верили, что у нее действительно есть силы доказать, что женщины ничем не хуже мужчин, другим способом.

— …Ха-ха, босс, ты уже придумала, как это доказать? — спросил Кун Ихуэй, разряжая обстановку.

Су Мо Жо кивнула: — Да, но пока я только готовлюсь. У меня нет никакого капитала, поэтому сейчас мне нужно хорошенько подумать, как сделать первый шаг, чтобы приблизиться к своей цели.

Услышав это, Цюэ Минъэр кивнула. Ее ясные, очаровательные глаза были прикованы к Су Мо Жо. На щеках появились ямочки, улыбка была мягкой, а слова звучали спокойно, но твердо: — Какой бы путь ты ни выбрала, сестра, я пойду за тобой.

— И я, босс. Ты не можешь нас бросить, ты же обещала.

— Да, мы заключили нерушимый договор, поздно отказываться.

— Ха-ха, так что, босс, сдавайся. Мы с тобой на всю жизнь.

— …

Друзья перебивали друг друга, но их слова звучали твердо. Они явно решили, что будут с Су Мо Жо всю жизнь.

— Какие же вы бесперспективные. Вода течет вниз, а человек стремится вверх. Почему вы решили зациклиться на одном человеке? — сказала Су Мо Жо. Хотя слова друзей звучали беспорядочно, она ясно слышала их твердость и видела решимость в их глазах. Это тронуло ее.

— Неважно, мы хотим быть с тобой всю жизнь, босс. И не пытайся от нас отделаться, — заявил Кун Ихуэй, взмахнув рукой и уставившись на Су Мо Жо. Он словно говорил, что если она откажется, он будет смотреть на нее так вечно.

Су Мо Жо беспомощно посмотрела на друзей. Прошло много времени, и, когда она уже собиралась заговорить, в дверь яростно постучали.

Стук был таким громким, словно кто-то хотел выломать дверь. Затем послышались крики, и Су Мо Жо нахмурилась.

Остальные тоже выглядели расстроенными. Двое ребят, парень и девушка лет семнадцати, вышли вперед и смущенно улыбнулись Су Мо Жо. Девушка сказала: — Сестра, прости, похоже, это моя мама пришла. Мы договорились сегодня встретиться у тебя, а меня родители не отпускали. Наверное, они узнали.

Парень добавил: — Кажется, и моя мама тоже.

Затем вышли еще несколько человек, опустив головы. На их лицах читалось смущение и стыд.

Су Мо Жо не испытывала симпатии к родителям этих ребят, потому что они тоже не любили ее. Каждый раз, когда друзья приходили к ней, эти люди прямо или косвенно ругали ее, говоря, что она плохая и портит их детей.

Общественное мнение — страшная сила. Со временем слава Су Мо Жо распространилась повсюду.

И своенравный, бунтарский характер Су Мо Жо во многом сформировался благодаря "помощи" этих людей. В юном возрасте у всех есть недостатки, и их можно исправить, если вовремя указать на них. Но эти люди не помогали, а лишь высмеивали ее за то, что у нее нет родителей. Много раз Су Мо Жо слышала их насмешки, и со временем ее характер становился все более непокорным, властным, а иногда и деспотичным.

Су Мо Жо чувствовала гнев, поднимающийся в груди, но она подавила его и кивнула друзьям.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Формирование характера

Настройки


Сообщение