Глава 7. Огромная компенсация

Не отводя взгляда, Су Мо Жо смотрела на женщину, которая собиралась на нее наброситься.

Но прошло некоторое время, а нападения так и не последовало. Женщина оказалась бумажным тигром: много шума, но никаких действий.

Су Мо Жо привыкла к подобным оскорблениям.

Однако Цюэ Минъэр и остальные заметили перемену в ее настроении и с беспокойством посмотрели на нее.

— Ян Ли, ты слишком груба! Что сделала моя дочь, чтобы ты подняла такой шум? Объяснись! — раздался голос. Это вернулась домой Лю Цинь. Еще у ворот она увидела толпу у своего дома. Соседи высыпали на улицу, чтобы поглазеть на происходящее. Лю Цинь поспешила к дому и услышала оскорбления в адрес дочери. Ее глаза покраснели. Она и раньше слышала подобные разговоры, но никогда не сталкивалась с этим напрямую. Хотя Су Мо Жо не была ей родной дочерью, все эти годы после смерти мужа они жили вдвоем. Лю Цинь знала, что дочь часто попадает в неприятности из-за своей доброты и готовности помочь друзьям. Она понимала, что Су Мо Жо нередко становилась козлом отпущения, но никогда не говорила об этом. Из-за этого репутация девушки в городе была испорчена, и теперь Лю Цинь было трудно что-либо изменить.

Ян Ли, пойманная с поличным, смутилась и замолчала.

— Ян Ли, объясни мне, ты и раньше так оскорбляла мою Жожо? — спросила Лю Цинь, глядя на женщину, которая опустила голову. Ее взгляд был тверд, и она уже знала ответ.

— Послушай, Лю Цинь, не перегибай палку! Она тебе не родная дочь, чего ты так кипятишься? — вмешалась одна из женщин, пришедших с Ян Ли.

В городе все знали, что Су Мо Жо — приемная дочь Лю Цинь. Супруги решили не скрывать этого, надеясь, что когда-нибудь девочка сможет найти своих родителей. Но теперь казалось, что это решение причинило ей боль.

Прошло восемнадцать лет, а родители Су Мо Жо так и не объявились. Лю Цинь вспомнила, как нашли ребенка, брошенного у их порога. Ее муж, бывший военный, был ранен и не мог иметь детей. Она без сожаления поддерживала его, скрывая это от всех, пока не появилась Су Мо Жо, принесшая радость в их дом.

Они не скрывали от дочери, что она приемная, но теперь Лю Цинь сомневалась в правильности этого решения.

Су Мо Жо спокойно посмотрела на встревоженную мать: — Мама, не обращай внимания, это просто лай собаки.

Ян Ли, словно ужаленная, вспыхнула. Она не привыкла, чтобы с ней так разговаривали. В городе все знали ее крутой нрав, и никто не хотел с ней связываться. С Су Мо Жо она сталкивалась впервые, и до этого только сплетничала о ней за спиной. Но сегодня девушка дала ей достойный отпор.

В самый разгар перепалки во двор ворвалась еще одна группа людей с недовольными лицами.

Увидев их, Ян Ли мгновенно подобрела и бросилась к разъяренной женщине средних лет и пожилой даме: — Тетя, вы пришли! Что-то случилось с ребенком?

Старуха, услышав это, бросила на Ян Ли злобный взгляд: — Ян Ли, закрой свой вороний рот!

Ян Ли послушно замолчала, но в ее глазах читалось недовольство.

Увидев вновь прибывших, Лю Цинь застыла. Она посмотрела на дочь, а затем осторожно обратилась к женщинам: — Тетя, что-то не так с ранами А Ци?

Старуха промолчала, а женщина средних лет с круглым лицом, покрытым веснушками, грозно сказала: — Зачем спрашиваешь? Где обещанные деньги на лечение? Мой сын столько дней в больнице, ты хочешь, чтобы мы его выписали? — Ее тон не оставлял места для возражений.

Лю Цинь смутилась и посмотрела на дочь, боясь, что это ее расстроит. Она униженно сказала: — Сяо Фан, тетя, давайте зайдем в дом и все обсудим.

— Что, хочешь отказаться от своих слов? Я тебе говорю, сегодня перед всеми соседями ты должна все объяснить! Ты обещала компенсацию, иначе твоя дикарка уже сидела бы в тюрьме! — закричала Сяо Фан, брызжа гневом.

До этого момента спокойная Су Мо Жо подняла голову и вопросительно посмотрела на приемную мать.

Но Лю Цинь отвела взгляд и, обращаясь к Сяо Фан, пробормотала: — Простите, простите, я обязательно соберу деньги. Пожалуйста, не устраивайте здесь скандал.

Поняв, что Лю Цинь сдалась, старуха добавила: — Если завтра к ужину ты не принесешь деньги в больницу, будешь навещать свою дочку в тюрьме.

Лицо Лю Цинь побледнело. Ее испуг не вызвал сочувствия у окружающих, которые лишь насмешливо смотрели на нее.

Услышав эти слова, Су Мо Жо почувствовала боль в сердце. Она подошла к матери: — Мама, сколько они хотят?

Лю Цинь молчала, и Сяо Фан ответила за нее: — Тебе повезло с матерью, хоть она и глупая, но к тебе, неродной дочери, относится лучше, чем к родной. Она обещала тысячу юаней на лечение…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Огромная компенсация

Настройки


Сообщение