Глава 16. Я говорю только правду

Ли Юэсы усадила Цзян Чэна и налила ему чаю. Цзян Чэн, как и в прошлый раз, когда пил чай с Ли Аньжань, не смотрел на чай в чашке, а лишь сделал вид, что поднёс её к губам и поставил обратно.

Ли Юэсы было не до того, пьёт он чай или нет, она, сладко улыбаясь, уставилась на его красивое лицо и спросила: — Братец Чан, ты скучал по мне?

Цзян Чэн немного помедлил, отводя взгляд: — Я пришёл поговорить о том, что мы обсуждали в прошлый раз.

— О чём мы говорили в прошлый раз? О чём? — Ли Юэсы на мгновение растерялась, но тут же вспомнила. — Ах, ты о том, кто обидел Ли Аньжань? Об этом?

— Именно. Госпожа Ли обещала рассказать мне правду.

Ли Юэсы действительно собиралась рассказать Цзян Чэну всё, как есть, но Ли Аньжань прервала её. Теперь же, поразмыслив, она вдруг почувствовала, что рассказывать всё просто так – невыгодно.

Она не хотела упускать этого молодого господина. Она была старше Ли Аньжань и уже приближалась к возрасту, когда пора выходить замуж. Естественно, она думала о своём будущем. Если бы она смогла выйти замуж за этого братца Чана и уехать в столицу, разве это не было бы прекрасно?

В голове Ли Юэсы щёлкали счёты, а Цзян Чэн, видя её улыбку, не понимал, о чём она думает, и снова заговорил: — У госпожи Ли есть какие-то опасения?

— Ох, — она внезапно пришла в себя, поправила одежду, села прямо и, поджав губы, тихо сказала: — Опасений нет, просто если я расскажу об этом, то, боюсь, это затронет многих людей. Наша семья не из знатных, и если из-за этого возникнут какие-то проблемы, это будет нехорошо.

Цзян Чэн замер: — Тот, кто обидел Ли Аньжань, из здешних богачей?

— Можно и так сказать, он из городка. Городок недалеко отсюда, прямо перед нами. Люди из городка посильнее, чем мы, жители этой горной деревушки, — Ли Юэсы говорила, украдкой наблюдая за выражением лица Цзян Чэна.

И добавила: — Братец Чан, я же не могу пренебрегать интересами своей семьи ради чужих дел. В конце концов, мои родители ещё живы, и у меня есть младший брат. Даже если я забуду о своей безопасности, я должна думать о них.

Цзян Чэн слегка опустил голову, слушая слова Ли Юэсы. В её словах был резон. Если обидчик действительно из знатной семьи и совершил такое, то такие, как Ли Юэсы, естественно, не осмелятся его обидеть.

— Госпоже Ли не стоит беспокоиться. Можете смело сказать мне, кто это. Клянусь, я никому не скажу, что узнал это от вас. И в будущем это никак вас не коснётся.

Ли Юэсы глубоко вздохнула, а сама подумала: "Да разве я боюсь? Ты просто чурбан!" Затем она прямо сказала: — Если я расскажу тебе об этом, какая мне будет выгода?

Услышав это, Цзян Чэн удивился и с недоумением посмотрел на неё.

Ли Юэсы смутилась под его взглядом, отвела глаза, понимая, что слишком жадничает, и жалобно сказала: — Моя семья небогата, и нам нелегко живётся. Братец Чан ведь из знатной семьи в столице, так что если я попрошу немного выгоды, это не будет чрезмерным, верно?

Тут Цзян Чэн понял, что задумала Ли Юэсы, и поспешно сказал: — Я всего лишь живу в столице, но не принадлежу к знатной семье.

Если бы он сказал это раньше, у ворот дома Ли Аньжань, Ли Юэсы, будучи в нетерпении, не стала бы много думать и поверила бы. Но теперь, когда он сказал это, Ли Юэсы задумалась. Она оглядела Цзян Чэна с ног до головы. Он был крепким и не был похож на деревенских парней, которые умеют только вкалывать. Он больше походил на молодого господина, выросшего в роскоши. Хоть Ли Юэсы и покинула столицу много лет назад, но в те годы она видела немало молодых господ из знатных семей, и глаз у неё был намётан.

Ли Юэсы промолчала, затем встала и подошла к Цзян Чэну, вплотную, но не касаясь его: — Братец Чан, — её голос был мягким и тихим, — как тебе Юэ'эр? Я красива?

Цзян Чэн усмехнулся, но не посмотрел на неё: — Если госпожа Ли хочет обсудить со мной условия, то можете смело говорить. Если это в моих силах, я обязательно помогу госпоже Ли.

Ли Юэсы слегка замерла, не ожидая, что он заговорит так прямо. Но это было даже к лучшему, избавило её от лишних хлопот: — Юэ'эр нравится братец Чан...

— У меня нет никаких мыслей относительно госпожи Ли. Госпожа Ли должна понимать, что я здесь временно, из-за несчастья. Когда я полностью поправлюсь, я уеду отсюда. Я разочаровал госпожу Ли, прошу меня простить.

Сказав это, Цзян Чэн сложил руки в приветствии и низко поклонился Ли Юэсы.

Он был вежлив и учтив, что поставило Ли Юэсы в ещё более неловкое положение. Она не успела договорить, а он уже прервал её.

Цзян Чэн понял, что задумала Ли Юэсы, и, зная, что если он останется, она продолжит, сказал: — Если у госпожи Ли есть трудности, и ей неудобно назвать имя обидчика, то я прошу прощения за беспокойство. До свидания.

Сказав это, Цзян Чэн развернулся, собираясь уйти. Ли Юэсы запаниковала: — Братец Чан, не уходи, Юэ'эр всё тебе расскажет. Зачем так торопиться?

Только тогда Цзян Чэн развернулся и посмотрел на неё. В его взгляде прибавилось холодности: — Госпоже Ли не стоит себя принуждать. Боюсь, я не смогу выполнить условия госпожи Ли и не смогу дать ей никакой выгоды. В конце концов, я сам здесь из-за несчастья, и я в долгу перед Ли Аньжань за спасение жизни. Я не могу давать других обещаний.

Ли Юэсы поняла положение Цзян Чэна. Хоть он и отказал ей, но, услышав его слова, она ещё больше полюбила его. Она посчитала его благородным человеком, ещё более привлекательным.

— Раз так, то я не буду выдвигать чрезмерных требований. Ты только пообещай мне одну вещь, — Ли Юэсы не собиралась так легко отпускать Цзян Чэна.

Цзян Чэн немного помедлил, словно сомневаясь. Ли Юэсы поспешила успокоить его: — Не волнуйся, это не что-то сложное.

Только тогда он изменил выражение лица: — Прошу, госпожа Ли, говорите.

— Когда я расскажу тебе о том, кто обидел Ли Аньжань, и ты отплатишь ей за спасение жизни, ты должен уйти от неё и переехать ко мне.

Цзян Чэн опешил, резко поднял голову и посмотрел на неё. Ли Юэсы бросила на него кокетливый взгляд: — Братец Чан, ты согласен?

Цзян Чэн ещё больше растерялся: — Это... Если я отплачу Ли Аньжань за спасение жизни, то, естественно, должен буду уехать отсюда и вернуться к родителям. Почему госпожа Ли просит меня остаться?

Ли Юэсы, подумав, не нашла других слов и сказала: — Юэ'эр нравится братец Чан, и ей не хочется, чтобы братец Чан уезжал. Но то, что ты возвращаешься домой, чтобы заботиться о родителях, – это естественно. Если братец Чан не против, Юэ'эр готова поехать с братцем Чаном домой. Как тебе?

Это снова ошеломило Цзян Чэна. Ли Юэсы оказалась такой настойчивой девушкой.

Он усмехнулся: — Не стоит беспокоиться, госпожа Ли. Я ухожу. — Сказав это, он развернулся, собираясь уйти. Он больше не хотел ничего обсуждать с Ли Юэсы. Теперь Цзян Чэн полностью понял её намерения.

Таких женщин было немало. В столице тоже были девушки из знатных семей, которые сватались к нему через посредников. Но он отказывал, потому что был помолвлен с Ли Аньжань. К тому же, раньше он был невысокого мнения о Ли Аньжань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Я говорю только правду

Настройки


Сообщение