— Чээр, Чээр, что с тобой? Говори с отцом! — поспешно подбежал второй отец, увидев Шангуань Чэ, упавшего на землю, и тут же бросился к нему.
— Не волнуйтесь, второй отец, пока еще жив. Но что будет потом, я не ручаюсь, — сказала я, почесав голову, неторопливо.
— Что, что же это такое? Как Чээр мог выйти из твоей комнаты без одежды? — притворно спросил меня второй отец.
— О? Оказывается, второй отец тоже не знает, что случилось? Тогда послушаем, что скажет сам участник событий.
Я бросила что-то в воздух, разблокировав его акупунктурные точки.
— Говори, почему ты появился на моей кровати вот так, без одежды?
— Отец, отец, спаси меня, — говорил он, кашляя.
— Ой, Чээр, что с тобой? Не пугай отца!
— Ладно, хватит разыгрывать передо мной драму. Быстрее решай свои дела, мне еще нужно поспешить и свести счеты с кое-кем, — я намеренно бросила взгляд на Шангуань Цина.
— Да, да, это брат, это брат велел мне прийти и соблазнить тебя. Я не по своей воле. Он сказал, что еще не провел с тобой свадебную ночь, и тебя рано или поздно уведет другой мужчина. Брат пришел ко мне за помощью, он обещал мне, что потом мы будем вместе служить тебе, — поспешно оправдался Шангуань Чэ, увидев, что я разозлилась.
— О? Оказывается, так. Шангуань Цин, то, что он говорит, правда?
— Я… я… — он долго бормотал, не издавая ни звука.
— Оказывается, это все-таки моя вина. Тогда, может, мне развестись с Шангуань Цином, чтобы вы, братья, не ссорились?
Я боковым зрением посмотрела на Шангуань Цина. Снова это его тело, которое так сильно дрожит. Если не будет следующего сильного урока, он не запомнит, верно? Шангуань Цин, я даю тебе еще один шанс объяснить. Если не скажешь ни слова, дома я тебя хорошенько проучу.
— Нет, не надо, не разводись со мной, жена, прости, прости, — Шангуань Цин схватил меня за одежду, стоя на коленях рядом со мной и непрерывно дрожа.
— Тогда объясни толком, что случилось? — Я чуть не взорвалась от гнева.
— Да, да, это второй отец спросил меня, провели ли мы свадебную ночь. Я сказал ему, что нет, из-за Куйшуй. Потом я вспомнил, что сказал врач, что мне трудно иметь детей, поэтому я спросил второго отца, знает ли он какие-нибудь народные средства для лечения. Только тогда второй отец узнал об этом, — говорил он, крепко держа меня, обливаясь слезами и соплями.
— Тогда как твой младший брат оказался на моей кровати совершенно без одежды? — строго спросила я.
— Младший брат услышал наш разговор с отцом и ворвался, сказав, что я эгоист, что сам не могу… и еще не могу иметь детей. Второй отец стал меня уговаривать, сказав, что младшему брату тоже нравится жена, чтобы я… чтобы я уступил вам. Я боялся, боялся, что если я действительно не смогу иметь детей, ты меня бросишь, поэтому, поэтому…
— Поэтому ты меня ему отдал, верно? — недовольно, с ненавистью спросила я его.
— Нет, нет, прости, жена, не сердись. Я позволю тебе бить меня, как хочешь, только не бросай меня, прости… — он смотрел на меня с мольбой на лице.
Я немного успокоилась. Сейчас нужно сначала разобраться с этими двумя надоедливыми типами, а счета с Шангуань Цином я потом с ним хорошенько сведу.
— Второй отец, Шангуань Чэ, слушайте внимательно. Ваши слова отличаются. Кому мне верить? — Я выглядела так, будто оказалась в затруднительном положении.
— Аньань, не слушай Цинэра, он несет чушь. Он оправдывается, потому что боится, что ты его бросишь, — в панике объяснил второй отец.
— Нет, это не так…
— Заткнитесь все! Сейчас мне все равно, кто говорит правду, а кто лжет. Я не хочу больше поднимать эту тему, и с Шангуань Чэ я не собираюсь больше разбираться. Но если вы захотите повторить это еще раз, я не против, чтобы об этом узнали все в окружном городе: младший господин семьи Шангуань пытался соблазнить старшую невестку, но ему не удалось, и он был выброшен без одежды на улицу. Или, может быть, вы хотите увидеть этот эффект прямо сейчас? Не знаю, как наш благородный младший господин сможет выйти замуж после того, как такое всплывет? Наверное, даже в качестве наложника он не будет пользоваться спросом, — я продолжала почесывать голову, небрежно спросила.
— Нет, не надо, Чээр больше не посмеет! — Второй отец поспешно подошел, чтобы просить о пощаде.
— Я сказала — я сделаю. Раз уж это большое поместье было подарено мной, семьей Линь, у меня есть способ его вернуть. Если у меня будет плохое настроение, кто знает, может, я и захочу вернуть этот дом.
Глядя на бледные лица отца и сына, мое настроение немного улучшилось.
— Сейчас же, немедленно исчезните с моих глаз, мне нужно разобраться с другим. И еще, я сейчас же возвращаюсь. Не буду вам мешать.
Сказав это, я, не обращая внимания на человека, стоящего на коленях позади, тут же ушла.
Я была полна гнева и быстро пошла вперед… Когда почти дошла до двери, не удержалась и спросила: — Зачем ты еще стоишь на коленях? Собираешься остаться здесь на всю жизнь?
Боковым зрением я увидела, что он тут же встал с земли и быстро пошел за мной…
Сидя в повозке, после того, как шумели всю ночь, у меня не было настроения смотреть на пейзаж. Я прислонилась к окну, витая в облаках, и косо посмотрела на него. Он, с видом маленькой жены, сидел рядом, опустив голову, ни слова не говоря.
Вернувшись домой, я первая вышла из повозки, оставив ему равнодушную спину.
— Ой, Аньань, почему вы с Цинэром вернулись? Разве не договаривались остаться на одну ночь? — с недоумением спросил отец.
— Отец, я устала, пойду спать. Если что-то есть, поговорим завтра, — после того, как шумели всю ночь, я очень устала.
— Кстати, Сяо Тянь, пойди сейчас и собери вещи молодого господина. Пусть он поживет в Цзюйхуа Тин.
— Аньань, что случилось? Почему… — только увидела, как мать потянула отца, не дав ему договорить.
— Отец, мать, я пойду отдохну, — когда шла к двери, краем глаза взглянула на человека, который тихо плакал.
Сжала кулаки… приняла твердое решение не обращать на него внимания.
Увидев, как мать подмигнула брату, я сразу поняла, что этого допроса все равно не избежать.
— Цинэр, перестань плакать, расскажи отцу, что случилось. Аньань тебя обидела? Расскажи отцу.
— Нет, нет, это Цинэр плохой, виноват Цинэр… — Шангуань Цин продолжал плакать.
— Хорошо, хорошо, хорошо. Тогда, Цинэр, сначала расскажи отцу, какую ошибку ты совершил. Аньань так сильно разозлилась. Расскажи отцу, отец пойдет и попросит за тебя.
— Бесполезно, жена меня не простит, не простит, — сказав это, он, не обращая внимания на то, как все спрашивали, продолжал плакать.
— Сяо Цин, сначала пусть Цинэр вернется в комнату и отдохнет. Если что-то есть, поговорим завтра.
— Хорошо, Сяо Тянь, отведи молодого господина отдохнуть, — видя…
(Нет комментариев)
|
|
|
|