Служка активно продвигал товар.
Молодой господин посмотрел на одежду, послушал слова служки и немного заинтересовался. Он потянул жену за рукав и тихо что-то сказал.
— Хорошо, дайте мне два комплекта небесно-голубого цвета, — сказал он, доставая серебро и передавая служке.
— Барышня, посмотрите на эту одежду! Это наша новинка, комплекты одного фасона и цвета, большой и маленький, называются парными нарядами. Купите в подарок мужу, он обязательно обрадуется!
— Угу, выглядит неплохо. Тогда дайте мне два комплекта.
Вау, за такое короткое время продали два комплекта! Мое сердечко так и колотится!
— Служка, я видела, что у той барышни в руках была очень красивая одежда. Принесите мне два комплекта, чтобы я посмотрела, — сказала девушка, входя в магазин.
— Эй, хорошо, хорошо, сейчас! — Сказав это, он принес одежду пяти разных цветов и показал только что вошедшей девушке.
— Служка, почему эта одежда большая и маленькая, но фасон и цвет одинаковые?
— Это наша последняя новинка, парные наряды, разработанные для любящих супругов. Когда они выходят в одинаковой одежде, сразу видно, какие у них хорошие отношения.
— О? Парные наряды. А если в семье несколько мужей?
— Мы думали об этом, когда разрабатывали. Смотрите, в этой серии одежды есть несколько разных цветов. Если у вас несколько мужей, вы можете купить по одному комплекту каждого цвета. Кроме того, наша текстильная лавка Линь предлагает специальную многоцветную золотую нить. Барышня может вышить имена на подоле одежды, чтобы еще лучше выразить свои чувства.
— Действительно отличная идея! Хорошо, дайте мне по одному комплекту каждого из пяти цветов, я возьму их, чтобы они выбрали, — молодая женщина щедро заплатила за пять комплектов одежды.
Вау, какой размах! Сразу купила пять комплектов. Но эта женщина и правда ветреная, чуть не хватило цветов для ее выбора.
— Барышня, смотрите, всего за четверть часа продано семь комплектов! Наши новые парные наряды обязательно будут пользоваться огромным успехом! — радостно сказал лавочник Юй.
— Кстати, лавочник Юй, подойдите. У меня есть план продвижения. Найдите молодую пару, оденьте их в наши парные наряды, и пусть они стоят у входа, привлекая покупателей. Эффект будет еще лучше.
— Барышня, вы настоящий гений бизнеса! Я сейчас же сделаю, как вы сказали.
На следующий день лавочник Юй нашел людей, которые, как я сказала, стояли у входа в магазин в парных нарядах и приветствовали покупателей.
Что столько людей делают у входа в Поместье Линь? Будто что-то грабят?
— Не торопитесь, всем хватит, всем хватит, потихоньку, по одному. Ой, господин, не торопитесь! Эй, барышня, не толкайтесь, не толкайтесь…
— Почему так много людей? Что они делают? — спросила я, поймав лавочника Юя.
— Барышня, смотрите! Они все пришли раскупить парные наряды, которые вы разработали. По плану продвижения, который вы вчера предложили, с утра, как открылся магазин, мы уже продали более 200 комплектов! Это жители окрестных улиц, все пришли специально, чтобы купить наши парные наряды. Ой, барышня, не могу больше говорить с вами, пойду обслуживать клиентов! — Лавочник Юй пронесся мимо меня, как вихрь.
Ай-яй, неужели? Так популярно! Сколько времени прошло, а уже продано более 200 комплектов. Если так пойдет, 1000 комплектов точно не хватит. Нужно вернуться и сказать матушке, что нужно увеличить производство.
☆、Домашнее письмо
— Матушка, матушка, хорошие новости! Парных нарядов в текстильной лавке продано уже более 200 комплектов! Если так пойдет, наши 1000 комплектов скоро будут распроданы! — взволнованно сказала я.
— О? Эти парные наряды так популярны! Аньань, ты, хитренькая, настоящий талант в бизнесе! — Матушка погладила меня по голове, хваля.
— Хе-хе, ну конечно! Кто я такая, Линь Ань? — Я самодовольно обернулась и заметила, что у матушки неважный вид. Я удивилась.
— Матушка, что случилось? У вас такое плохое выражение лица. Неужели с текстильной лавкой что-то не так?
— Нет, дела в текстильной лавке идут очень хорошо. Это у тетушки Шангуань в семье что-то случилось, — печально сказала матушка.
— Тетушка Шангуань? Кто это? — Я смотрела на матушку с полным недоумением.
— Матушка забыла, что ты потеряла память. Семья Шангуань — великие благодетели предков семьи Линь. Аньань, до десяти лет мы с тетушкой Шангуань были соседями. В то время ты больше всего любила дразнить ее старшего сына, его зовут Шангуань Цин, да, Шангуань Цин. Поскольку его отец рано умер, Шангуань Ян взял второго супруга, и у них родился младший сын. После этого даже слуги в поместье стали его обижать. Каждый раз, когда ты это видела, ты проявляла храбрость и заступалась за него. Позже они переехали в соседний уезд, и наши семьи стали реже общаться.
— О, не помню. А что у них случилось?
— Шангуань Ян полгода назад заболел тяжелой болезнью и умер. Он оставил большой беспорядок и кучу долгов второму супругу и двум сыновьям семьи Шангуань. В прошлом месяце второй супруг продал все имущество и приехал с двумя сыновьями в окружной город искать нас. Это письмо Шангуань Ян написал матушке перед смертью, прося нашу семью, помня о прежней доброте, хорошо относиться к Шангуань Цину. Бедный ребенок остался без отца в восемь лет, а его собственная мать ни дня не исполняла своих материнских обязанностей, всегда позволяя второму супругу и младшему господину обижать его…
— Да, очень жаль его. Ну, матушка, что вы собираетесь делать?
— Я хочу принять старшего господина в поместье. Шангуань Цин отлично вышивает, а нашей текстильной лавке нужны такие мастера.
— Матушка, разве вы не говорили, что тот второй супруг приехал с двумя сыновьями искать нас? Вы примете только одного?
— Мне, как матери, тот второй супруг и младший господин совсем не нравятся. Они выглядят как люди, которые пользуются чужой властью, и только и умеют, что обижать других. Они с оставшимися деньгами купят дом в окружном городе и будут жить там. Если Шангуань Цин останется с ними, кто знает, сколько ему придется натерпеться?
— Угу, хорошо. Как матушка скажет, так и сделаем.
— Я отправила Сюаньэр за ними, они, наверное, завтра будут дома. Ты тоже подготовься, не забудь про приличия, — наставляла матушка.
— Эй, хорошо. На самом деле, мне очень любопытно, какой же этот Шангуань Цин. Как мог десятилетний Линь Ань так сильно им заинтересоваться? Я так глубоко задумалась, что невольно приняла непристойное выражение лица.
— Аньань, Аньань, чего стоишь как дурочка? — странно спросила матушка.
— О, о, ничего. Я просто думаю о парных нарядах. Такие хорошие продажи, нужно, чтобы в мастерской сделали побольше. На этот раз мы хорошенько на этом заработаем, — отмахнулась я.
— Угу, хорошо, иди. Матушка еще обсудит только что случившееся с твоим отцом.
☆、Прибыли
— Барышня, вы встали? Госпожа просит вас в большой зал.
Хм? Зачем матушка так рано зовет меня в большой зал? Пойду посмотрю. Умывшись и одевшись, я вышла из комнаты.
— Матушка, так рано, что-то случилось? — спросила я, потирая глаза.
— Аньань, второй супруг семьи Шангуань и два молодых господина скоро прибудут. Сегодня придется тебе отказаться от ленивого сна, — поддразнила меня матушка.
— Ого, так быстро приехали? Брат вернулся?
— Сюаньэр пошел встречать свою жену, Му Юй. Вы еще не виделись. Через несколько дней ты хорошенько познакомишься с женой Сюаньэра, в будущем вы все будете жить вместе.
— Хорошо, я как раз жду, чтобы подарить им парные наряды…
— Госпожа, барышня, гости из семьи Шангуань уже у входа в поместье. Госпожа, вы сейчас пойдете? — прибежал слуга и сказал.
— Аньань, пойдем, — матушка взяла меня за руку и поспешила к входу.
— Глава поместья Линь, ваш покорный слуга приветствует вас. Это мой младший сын, Шангуань Чэ.
— Чээр, скорее поприветствуй Главу поместья Линь, — сказав это, он потянул за собой молодого господина в вуали.
— Шангуань Чэ приветствует Главу поместья Линь, — раздался жеманный голос молодого господина, от которого у меня свело брови. Неужели нельзя говорить нормально, не заставляя меня дрожать от холода?
Пока я закатывала глаза, матушка снова вытолкнула меня вперед.
— Эй, хорошо, хорошо. Это моя младшая дочь, Аньань. Подойди, Аньань, поприветствуй своего второго дядю.
— Аньань приветствует второго дядю, — отмахнулась я.
— Ого, Аньань так выросла! Чээр, подойди, поприветствуй барышню Линь, — увидев это, второй супруг снова толкнул молодого господина вперед.
— Чээр приветствует вас, — снова раздался тот же жеманный голос, от которого меня пробрало до дрожи.
— Угу, господин Шангуань, не стоит церемониться, — не очень приветливо ответила я.
— Кстати, а где же Цинэр? — с недоумением спросила матушка.
— Цинэр, чего стоишь сзади? Разве не слышал, что Глава поместья Линь тебя спрашивает? — злобно сказал второй супруг Шангуань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|