Услышав мои слова, он тут же изменился в лице.
— Верно, не буду учиться, зачем мне это? Я же не собираюсь грабить банк…
— А-а! Неправильно! Неправильно, неправильно, так не должно быть! — все еще выглядел так, будто не мог смириться с моим отказом учиться.
— Прошу прощения, вы можете вести себя как подобает непревзойденному мастеру? — глядя на его забавный вид, как он, обхватив голову руками, крутится на месте, я не могла не испытывать презрение.
— Аньань, подумай, рано или поздно тебе придется спуститься с горы. Если не научишься хоть немного боевым искусствам, что будешь делать, если тебя похитят?
— Э-э, звучит довольно разумно.
— Тогда научите меня чему-нибудь, что угодно.
— Хорошо, тогда приходи завтра в четвертую стражу ночи, чтобы найти дедушку, — глядя на его довольный вид, я глубоко осознала одну истину: высокомерие — вот что главное.
— Ладно, давайте есть.
— Сегодня я приготовила рыбу в кисло-сладком соусе, это мое фирменное блюдо, такое только у меня, нигде больше не попробуешь.
— М-м-м, я сразу почувствовал аромат! — взволнованно сел он.
— Как вкус?
— Это семейный рецепт, ты нигде больше не попробуешь такой аутентичной рыбы в кисло-сладком соусе, — хвастливо сказала я.
— М-м, вкусно, вкусно, это правда самая вкусная рыба, которую я когда-либо ел, — он склонил голову, увлеченно ел и, казалось, совсем не обращал на меня внимания.
— Ик… ик… М-м, правда неплохо.
— Аньань, помни, приди в четвертую стражу ночи, чтобы найти дедушку!
— Я наелся, пойду прогуляюсь.
Вот уж действительно хорошее настроение, даже гуляет.
Неправильно, четвертая стража ночи, кстати, когда это? Дедушка велел мне прийти к нему в четвертую стражу ночи?
— Аньань, Аньань, вставай! Ты же тренируешь непревзойденное божественное искусство, почему до сих пор спишь?
— Дедушка, не… шуми… еще немного посплю, только чуть-чуть, — Аньань даже глаз не открыла.
— Ай, больно, — Аньань потрогала ушибленный зад и открыла глаза.
— Что вы делаете? Зачем вы меня бросили на землю? Очень больно! — сказала я, потирая ягодицы.
— Вставай, идем тренироваться! Лень не искоренишь — великим не станешь! — сказав это, он махнул рукавами и вышел.
Ну и тренируйся, зачем так грубо? К тому же, я и не собиралась становиться великой… Это же вы просили меня тренироваться, хм! — негодовала Аньань, думая про себя.
Так, под присмотром странного старика, ученица Аньань начала свой путь боевых искусств.
Но это было совсем не то, что она себе представляла. Каждый день — только стойка всадника, или бег по горным тропам с привязанными мешками с песком.
В этот день терпение Аньань достигло предела. Она бросила мешок с песком, села на камень и отказалась тренироваться.
Тренироваться, тренироваться, что тренировать?… Еще и самооборона, еще и боевые искусства, даже мелкого воришку не одолею. Только и знаю, что каждый день стоять в стойке всадника и бегать по горным тропам. Черт возьми, меня точно обманули.
— Аньань, лови удар! — старый чудак выскочил откуда-то и стал наносить мне удары слева и справа.
— А-а! Дедушка, что вы делаете? А-а, на помощь! Дедушка, я не могу вас одолеть! — я изо всех сил металась из стороны в сторону.
— Аньань, ты не чувствуешь, что стала проворнее? Скорость бега увеличилась? — самодовольно спросил странный старик.
Внезапно меня осенило. Оказывается, все эти дни тренировок не прошли даром.
Я тут же пришла в восторг: — Дедушка, дедушка, я буду продолжать тренироваться, буду продолжать тренироваться! — Ничего, если не могу победить, главное, что могу убежать.
В древности, кажется, обладать выдающейся техникой легкости было неплохо.
— Ха-ха, хорошо, что поняла, хорошо, что поняла.
— Но твоя база уже очень хороша, мы можем переходить к следующему этапу.
…Что за креветка? Есть еще следующий этап?
Я же просто тренировалась для самообороны?
Слова автора:
☆、Конфуций? Луньюй? Божественное искусство?
— Аньань, за эти несколько лет твои навыки достигли совершенства, намного быстрее, чем дедушка ожидал. Ты действительно редкий талант в боевых искусствах!
Пф-ф, это я попалась на вашу удочку.
Говорили, что тренируюсь для самообороны, а потом это не прекращалось.
Неужели быть мастером боевых искусств так здорово?
Обязательно иметь закрытого ученика?… Эх, Будда сказал: «Если я не пойду в ад, кто пойдет?»
— М-м… так себе, — безрадостно сказала я. — Это вы хорошо учите!
— Хе-хе, хе-хе… Аньань, возьми эту книгу, это семейная реликвия дедушки, тебе повезло. Хорошо тренируйся, и после того, как освоишь, не скажу, что станешь первой в мире, но в десятку лучших точно попадешь, — хвастливо сказал странный старик.
— Что это?
— Что значит «повезло»? Я и не хотела тренироваться?
— Сначала посмотрю, а потом решу… — я пренебрежительно взяла книгу и стала смотреть. Чем больше смотрела, тем шире становились глаза.
— «…ху цзы цзюнь и бу, юнь бу эр чжи бу жэнь, ху лэ и бу, лай фан юань цзы пэн ю…» Боже, боже, это же Луньюй, Луньюй, прочитанный наоборот!
— Дедушка, это же Луньюй…
— Что за Луньюй, не Луньюй? Это «Предание о богине Ло». Спрячь хорошо, тренируйся усердно, не витай в облаках.
Ся Аньань облилась холодным потом: — Что это за мир? Луньюй, прочитанный наоборот, — это «Предание о богине Ло», и по нему можно освоить непревзойденное божественное искусство? Кто-нибудь, скажите мне, что я сплю! Облака, облака, все — облака!
Раз дедушка сказал, что можно освоить божественное искусство, значит, буду тренироваться. Буду считать, что повторяю старое, чтобы узнать новое.
Неважно, стану ли я мастером, я изначально и не хотела учиться никаким боевым искусствам.
Так, Аньань провела еще несколько лет в этой Безымянной Долине, каждый день занимаясь этой книгой с Луньюй, прочитанным наоборот.
Каждый день она внушала себе: это секретный манускрипт боевых искусств, это непревзойденное божественное искусство, это не Луньюй, это «Предание о богине Ло».
— «Ху цзы цзюнь и бу» — лови удар! Э-э, а какой следующий удар? — она листала книгу. — «Юнь бу эр чжи бу жэнь» — снова лови удар!
…И так изо дня в день, год за годом, с восходом и закатом солнца.
Все крутилось вокруг этих нескольких фраз из Луньюй, прочитанных наоборот…
За пять лет Аньань каждый день убеждала себя и послушно тренировалась по секретному манускрипту. И надо сказать, это действительно дало эффект. Теперь ее техника легкости достигла такого уровня, что она могла соревноваться в скорости с орлом, а еще она чувствовала себя сильной, как бык. Больше всего ее радовала внутренняя энергия, которую она использовала для подглядывания и подслушивания. И надо сказать, это было довольно полезно.
(Слова автора: Кстати, когда Цици сдавала вступительные экзамены в среднюю школу, она выучила наизусть все требуемые древние стихи и тексты, кроме этой главы из Луньюй. Цици действительно ненавидела ее до мозга костей, не знаю, сколько времени я на нее потратила, но все равно не могла запомнить полностью.
Пока однажды подруга Цици не пошутила: раз не можешь выучить наизусть прямо, попробуй наоборот.
Цици подумала, что это, возможно, хороший способ, все равно терять нечего. И так, каждое утро Цици вставала и учила Луньюй наоборот. И как ни странно, через неделю я действительно смогла выучить Луньюй наоборот. С тех пор одноклассники называли меня «крутой», потому что им требовалось много времени, чтобы выучить наизусть хотя бы одну фразу наоборот, не говоря уже о всей главе.
Но на экзамене Цици приходилось сначала записывать наизусть наоборот, а потом уже писать прямо… Трагедия!)
Слова автора: Дописав до этого места, мы почти подошли к дню, когда Аньань спустится с горы. Главный герой скоро появится, дорогие читатели, не торопитесь, продолжайте поддерживать маленькую Ци~
☆、У демонов свои горести
— О? Так поздно, а вы еще не спите? — возвращаясь в комнату, я с удивлением обнаружила, что в кабинете дедушки еще горит свет.
— Аньань, подойди, дедушка расскажет тебе историю, — сказал он с печальным выражением лица.
Я впервые видела дедушку таким грустным. Тут же отбросила свою легкомысленную улыбку и серьезно села на стул, слушая дедушку.
— Сорок лет назад дедушка был главой клана Бэйминь, меня называли Бэйба.
В то время мои боевые искусства, семейное положение и таланты были первоклассными, предложений о браке было бесчисленное множество, но я был слишком высокомерен, и никто не мог привлечь моего внимания.
— Только она. Дедушка нашел ее в глухой горе. В то время она была в самом жалком состоянии, одежда изодрана, волосы растрепаны и прилипли к лицу, а на теле были очень тяжелые раны.
Дедушка спас ее и привез в Поместье Бэйминь, а еще пригласил своего лучшего друга, Божественного Целителя Му, чтобы он ее вылечил. В конце концов, усилия не пропали даром, благодаря нашим совместным стараниям, мы наконец спасли ее.
— После этого она полгода жила в поместье.
Это было самое счастливое время для дедушки. С детства на меня возлагались большие обязанности, и я никогда не думал о своих радостях и печалях.
Только она, в дни, проведенные вместе, всегда проявляла к дедушке безграничную заботу.
Тогда дедушка подумал, что хочет взять ее в жены, даже если у нее нет никакого положения, и она никак не поможет моей карьере, мне было все равно.
Говоря это, дедушка, казалось, погрузился в воспоминания.
Хотя мне очень хотелось узнать, что произошло дальше, я сдержалась и не стала прерывать дедушку, позволяя ему говорить медленно, потому что знала, что это, должно быть, печальная история.
(Нет комментариев)
|
|
|
|