Янь Цзяцзя, прикрывая нос и рот платком, толкнула дверь. Оглядев обстановку в комнате, она тут же скривилась от отвращения:
— Как здесь можно жить?
Вся комната была заставлена полустарой, поношенной мебелью.
Постельное бельё на кровати оказалось из грубого хлопка.
Стоило Янь Цзяцзя дотронуться до него, как тут же поднялось облачко пыли.
Янь Цзяцзя закашлялась несколько раз. Она прикрыла рот и нос другой рукой, а рукой с платком стала махать в воздухе:
— Как можно предлагать такое мне, старшей госпоже?
— Так грязно…
Вместе с Янь Цзяцзя осматривать комнату пришла крестьянка из поместья.
Крестьянка закатила глаза:
— Это лучшая комната в поместье. Если будешь придираться, ищи себе другое место сама. У меня в поле работы полно, некогда мне с тобой тут время терять!
— Осмотрелась? Если да, то я пошла!
Лицо Янь Цзяцзя помрачнело:
— Ещё не осмотрелась, куда ты торопишься?
Крестьянка ответила без любезности:
— А что тебе ещё смотреть? Обычная комната для жилья. Крыша целая, не продувает, не протекает.
— Постельное бельё тебе дали самое лучшее, хлопковое. Будешь и дальше так привередничать, я тебе не служанка!
— Ты… — Янь Цзяцзя выдавила только одно слово «ты», её глаза сверкнули.
Кто она такая, чтобы спорить здесь с какой-то крестьянкой?
Когда она вернётся, она обязательно продаст всех этих неуважительных слуг из поместья в самые холодные и глухие места, никого не оставит!
Подумав так, Янь Цзяцзя с трудом подавила подступивший гнев и постаралась говорить спокойно:
— Где здесь ночной горшок?
— Что? Ночной горшок? Нету! — Крестьянка повысила голос, словно услышала что-то смешное. — Это поместье. В поле везде уборная. Если хочешь по нужде, иди сама в поле!
На самом деле, уборная в поместье была. Недалеко от боковой пристройки. Но крестьянке не нравилось высокомерие Янь Цзяцзя, её властный и отвратительный вид, поэтому она нарочно решила её помучить.
Какая-то самозванка, а всё ещё считает себя госпожой?
— Что? — Гнев Янь Цзяцзя вспыхнул с новой силой, она больше не могла сдерживаться. — Я — старшая госпожа семьи Янь! А ты всего лишь грубая крестьянка! Кто дал тебе право так со мной обращаться? Не боишься…
— Настоящая старшая госпожа семьи Янь сейчас живёт во Дворе Сосны и Журавля! А ты… — Крестьянка скосила глаза на Янь Цзяцзя и смачно сплюнула на пол густой мокротой!
Жёлто-зелёная слизь едва не попала на туфли Янь Цзяцзя!
Янь Цзяцзя с отвращением отшатнулась на несколько шагов:
— Ты… как ты можешь быть такой… такой…
Она так и не смогла подобрать слов!
Сказать, что крестьянка грубая? Но она и есть крестьянка из поместья.
Сказать, что она не знает приличий? Но эта крестьянка и грамоты-то не знает!
— Что ты из себя строишь старшую госпожу? Ты всего лишь самозванка, подделка! А настоящая старшая госпожа, говорят, живёт во Дворе Сосны и Журавля. Ты хоть знаешь, что это за место? Обычные люди туда и на порог ступить не могут!
— Я слышала, что старшую госпожу все обожают, а её будущий муж — господин из Резиденции Динго Гуна! Говорят, как только старшая госпожа выйдет замуж, она сразу станет пожалованной госпожой!
Крестьянка говорила с таким видом, будто сама причастна к этой чести.
Она расхваливала Янь Чжэньчжэнь до небес, превознося её так, будто равных ей нет ни на небе, ни на земле.
Янь Цзяцзя едва сдерживалась, чтобы не броситься и не разорвать этой крестьянке её бесстыжий рот. Кто не знает, что помолвка с Резиденцией Динго Гуна принадлежит ей, Янь Цзяцзя?
Она нахмурила свои изящные брови и крикнула:
— Хватит нести чушь! Эта помолвка — моя! В Резиденции Динго Гуна и знать не знают, что за птица эта Янь Чжэньчжэнь!
— Тьфу! Советую тебе посмотреть в зеркало на свою рожу! И это старшая госпожа? Не думай, что раз это деревенское поместье, мы не знаем, что ты самозванка!
— Уже живёшь в поместье, с нами, деревенщиной, а всё ещё старшая госпожа? Тьфу! Плечи слабые, руки нежные, хуже ощипанной курицы! — Крестьянка сыпала колкостями, словно лепестками лотоса!
Янь Цзяцзя задохнулась от возмущения, ком застрял у неё в груди, и она едва не упала в обморок!
Янь Чжэньчжэнь!
Это всё из-за неё!
Если бы не Янь Чжэньчжэнь, разве бы она докатилась до того, чтобы крестьянка оскорбляла её в лицо?
«Янь Чжэньчжэнь, я этого так не оставлю, ты у меня подождёшь!» — Янь Цзяцзя с трудом погладила себя по груди, силой подавляя обиду. — Уходи пока, я устала!
— Всего лишь комнату посмотреть, как это вы ушли и не возвращаетесь? — Управляющий поместьем, заложив руки за спину, подошёл к двери комнаты Янь Цзяцзя. — В чём дело?
Крестьянка сплюнула на землю:
— Эта самозванка всё ещё думает, что она старшая госпожа из резиденции, вот и придирается, не хочет здесь оставаться!
Несколько человек из поместья собрались вокруг, вставая на цыпочки и заглядывая в комнату Янь Цзяцзя, чтобы поглазеть.
Вскоре собралась целая толпа.
— Госпожа Цзяцзя, раз уж вы поселились в поместье, вам тоже нужно участвовать в делах поместья! — Управляющий преградил Янь Цзяцзя путь, не давая ей закрыть дверь.
Янь Цзяцзя, сдерживая гнев, сказала:
— Я здесь поживу лишь некоторое время.
Управляющий неторопливо ответил:
— Сейчас в поле самая страда, в поместье бездельников не держат. Госпожа Цзяцзя может помогать кухарке раздавать миски и палочки.
Помогать кухарке? Это же работа слуг!
Этот управляющий поместьем, эти крестьянки — они просто заслуживают смерти! Смеют обращаться с ней, старшей госпожой, как со служанкой?
Янь Цзяцзя была вне себя от ярости!
Как раз в тот момент, когда она собиралась взорваться, управляющий схватил метлу, стоявшую у стены, и сунул её в руки Янь Цзяцзя:
— Подметать в поместье — это очень легко.
— … — Глаза Янь Цзяцзя метали искры, она была готова взорваться. Но краем глаза она заметила несколько фигур, мелькавших за дверью.
Сейчас было не время для вспышки гнева.
Янь Цзяцзя взяла метлу, её тело хрупко качнулось, словно ива на ветру, лицо приняло жалкое выражение:
— Я знаю, что вы управляющий поместьем, должно быть, вы меня знаете. Каждый год, когда вы приезжаете в резиденцию с отчётом, вы наверняка несколько раз меня видели!
— Я спокойно прислуживала матушке, но, как говорится, сидела дома, а беда свалилась с неба! Эта Янь Чжэньчжэнь неизвестно откуда взялась, каждый день льстивыми речами завоёвывает расположение матушки, а на самом деле постоянно строит мне козни!
— Кажется, будто меня отправили в поместье, но на самом деле она хочет завладеть…
Говоря это, Янь Цзяцзя краем глаза следила за тем, что происходит за дверью.
Когда она заговорила о замыслах Янь Чжэньчжэнь, её лицо стало ещё более жалким.
— Управляющий, знаете ли вы…
Тот, кто мог стать управляющим в поместье, должен был быть доверенным человеком семьи Янь.
Янь Цзяцзя была уверена: стоит ей сказать, что Янь Чжэньчжэнь замышляет недоброе, и управляющий непременно прислушается к её словам.
— Управляющий? — Янь Цзяцзя закусила губу, её глаза медленно покраснели. Видя, что управляющий не обращает на неё внимания, она с обиженным видом протянула руку, чтобы потянуть его за рукав.
Но, к её удивлению, управляющий с нетерпеливым видом отмахнулся и оттолкнул Янь Цзяцзя:
— Не говори мне этих бессмысленных вещей.
— Стой! Как ты смеешь так неуважительно обращаться со старшей госпожой?! — Из толпы зевак за дверью внезапно раздался резкий окрик!
(Нет комментариев)
|
|
|
|