Произведения автора (4) (Часть 4)

Даже если раньше она была высокомерной из-за благосклонности, и из-за этого провела месяц под домашним арестом, в глазах этого господина ее присутствие все равно было нулевым. Это было величайшим провалом для наложницы.

— Эта наложница — Жуань Гуйжэнь из Дворца Вечной Благодати.

Бог знает, сколько гнева ей пришлось сдержать, чтобы спокойно произнести эти слова.

Чу Янь на мгновение задумался, но в его голове не было никакого впечатления об этой женщине. Он махнул рукой, приказывая ей встать.

— Завтра я и Князь Юй отправимся на охоту в горы за дворцовым парком. Хочешь поехать?

— Конечно, поеду!

Чжао Цзеюй выглядела обрадованной, затем опустила ресницы, перевела взгляд и, хитро улыбаясь, попросила: — Император, пусть сестра Жуань тоже поедет.

Глаза-фениксы Чу Яня слегка сузились. Он взглянул на Жуань Нинсян рядом, и вокруг него витала легкая злость.

Жуань Нинсян совершенно не понимала намерения Чжао Цзеюй. Она создавала ей возможность?

Но почему? Только потому, что она немного помогла ей у Императорского пруда? Даже если так, не стоило так усердно отплачивать ей. Разве она не боялась, что та воспользуется случаем, чтобы соблазнить Императора и отнять ее благосклонность?

Но было очевидно, что она только вредит. Император смотрел на нее с презрением и пренебрежением, словно видел насквозь, как она льстила и угождала за спиной Чжао Цзеюй.

Если бы не ясные и невинные глаза Чжао Цзеюй, она, возможно, подумала бы, что это Чжао Цзеюй намеренно строит козни, чтобы вызвать у Императора отвращение к ней.

— Кузен… — Увидев, что Император ни соглашается, ни отказывает, Чжао Цзеюй надула свои нежные губки, и в ее глазах снова заблестели слезы.

Жуань Нинсян снова потеряла дар речи. Оказывается, Чжао Цзеюй использовала этот прием не только на ней, но и на всех.

Но эти невинные, обиженные большие глаза всегда срабатывали.

Император постучал ее по лбу и, смеясь, сказал: — Ладно, я согласен.

— Десять тысяч лет кузену! — Чжао Цзеюй тут же расплылась в улыбке и радостно воскликнула, но в душе уже планировала, как завтра незаметно выбраться из дворца на охоту.

Жуань Нинсян опустила глаза, но все время чувствовала на себе глубокий взгляд Императора Цзинфэн.

Честно говоря, она действительно не хотела идти. Находясь рядом с ними двумя, она всегда чувствовала себя неловко, словно была лишней.

☆、Охота

Наконец дождавшись времени ужина, Жуань Нинсян поспешно нашла предлог и благоразумно удалилась.

Выйдя из Дворца Вэйян, она увидела, что уже почти закат. Заходящее солнце вытягивало длинные тени их троих — госпожи и двух служанок.

С женщинами гарема трудно иметь дело, и даже Императору трудно угодить. Завтрашняя охота не была прекрасной возможностью. Жуань Нинсян была чем-то обеспокоена, и ее руки не останавливались. По дороге она ломала цветы и ветки, повредив немало ценных растений.

Цзиньсэ, увидев это, хотела что-то спросить, но вспомнила, как Жуань Нинсян раньше строго наказала ей сначала подумать, прежде чем говорить. Она подавила свои сомнения и молча закрыла рот.

Бинмэй, заметив это, тихонько уговорила: — Госпожа, зачем вам быть такой грустной?

Жуань Нинсян с улыбкой посмотрела на нее: — По-твоему, Император разрешил мне завтра поехать на охоту в дворцовый парк, и я должна хлопать в ладоши от радости?

— Как наложница, самое главное — найти способ завоевать благосклонность, — голос Бинмэй был негромким, но в нем чувствовалась нотка решимости.

Действительно, будучи низкого ранга и не пользуясь благосклонностью Императора, такая наложница, как она, просто не имела места в гареме.

Если бы не Благородная наложница Чан Гуйпин, а наложница Ли Фэй хотела бы ее убить, боюсь, даже имея три головы и шесть рук, ей было бы трудно избежать смерти.

— Но впечатление Императора обо мне все же плохое. Как бы я ни старалась угодить ему завтра, это только вызовет у него еще большее отвращение, — беспомощно усмехнулась Жуань Нинсян, подумала немного и с улыбкой добавила: — Конечно, хорошо, если Император хотя бы запомнит меня.

Бинмэй утешила: — Впереди еще много времени. Госпоже следует больше общаться с Чжао Цзеюй, тогда у вас будет шанс снова завоевать благосклонность Императора.

Улыбка Жуань Нинсян поблекла. Бинмэй, в конце концов, недолго была во дворце и еще не могла полностью понять сложные отношения в нем.

Она была отличным стратегом в домашних интригах, и, вероятно, прислуживала только знатным особам, таким как главная госпожа дома Жуань.

Прежний опыт и практика, вероятно, помогали ей в интригах против наложниц и завоевании сердца господина, но она, возможно, не могла понять хаос гарема.

Часто она, возможно, могла бы все продумать за Императрицу, но не обязательно могла бы поставить себя на место Гуйжэнь и учесть ее положение.

— Ты когда-нибудь думала, что дружба с Чжао Цзеюй равносильна тому, чтобы косвенно сказать всем, что я примкнула к фракции Императрицы?

— Что подумает наложница Ли Фэй, и что подумает Императрица?

— А что подумает Император, ты только что сама видела, — Жуань Нинсян пристально посмотрела на ее слегка изменившееся лицо и продолжила анализировать: — Даже если я захочу примкнуть к Императрице, это точно не сейчас.

Чжао Цзеюй сейчас в зените славы, и все в гареме ей завидуют.

Другие боятся Императрицы и Императора и ни за что не посмеют напасть на нее. Тогда будут ли они вежливы со мной, которая с ней дружит?

Даже если сейчас приходится терпеть унижения, это лучше, чем держаться за Чжао Цзеюй и быть использованной как щит.

Бинмэй помрачнела и больше ничего не сказала.

Услышав ее слова, Цзиньсэ довольно сильно рассердилась: — Я не ожидала, что Чжао Цзеюй, которая выглядит такой милой и доброй, на самом деле так хитра.

Неудивительно, что госпожа не стала ее спасать. Разве это не было бы неблагодарностью?

Жуань Нинсян воспользовалась случаем и сказала: — Вот почему я часто говорю тебе подумать трижды, прежде чем действовать.

Некоторые вещи на первый взгляд могут показаться выгодными, но если немного подумать о последствиях, ты поймешь, что многие вещи не так просты, как кажутся на поверхности.

Что касается того, использовала ли ее Чжао Цзеюй, вспомнив смех в персиковой роще, она почему-то предпочла верить, что Чжао Цзеюй не использовала ее.

Трое так и шли в тишине, погруженные в свои мысли, шаг за шагом направляясь в Павильон Инея и Стихов.

На следующий день на утренних приветствиях, конечно, не обошлось без наложниц, которые из зависти открыто или скрыто ставили ей палки в колеса.

Наложница Чжэн Мэйжэнь чувствовала себя наиболее несправедливо. С одной стороны, она завидовала благосклонности Чжао Цзеюй, с другой стороны, хотела с ней подружиться, но Чжао Цзеюй, хотя и выглядела милой,热情ной и легкой в общении, никогда не приглашала к себе во дворец наложниц, кроме Императрицы.

Изначально она думала, что Жуань Нинсян с ее характером обязательно столкнется с Чжао Цзеюй, но после снятия домашнего ареста та не только стала скромной и спокойной, но и всего через два дня была приглашена в Дворец Вэйян к Чжао Цзеюй.

Выйдя из Дворца Цзинхэ, Чжао Цзеюй на глазах у всех увела Жуань Нинсян в свой Дворец Вэйян.

Все снова испытали сильную зависть и ненависть. В конце концов, кроме Дворца Воспитания Сердца, Император чаще всего посещал именно Дворец Вэйян.

Никто не знал, каким способом Жуань Нинсян добилась того, что Чжао Цзеюй так преданно ей помогала.

Во Дворце Вэйян Жуань Нинсян еще не успела отдышаться, как дворцовый слуга доложил, что прибыл Гу Чаншунь, личный евнух Императора.

— Этот раб приветствует обеих госпож. Император, услышав, что госпожа Цзеюй любит персики, приказал этому рабу принести эти два горшка с ценными хризантемовыми персиками во Дворец Вэйян, чтобы госпожа могла ими любоваться.

За ним следовали два маленьких евнуха, каждый из которых нес по горшку с хризантемовыми персиками.

Персики она видела много раз, но хризантемовые персики Жуань Нинсян видела впервые. У них были длинные и тонкие лепестки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Произведения автора (4) (Часть 4)

Настройки


Сообщение