Глядя на наложницу Чжао Цзеюй, которая свободно передвигалась в воде, она снова подумала, что, возможно, нельзя винить их полностью. Кто бы мог подумать, что девушка из знатной семьи умеет плавать?
Наложница Чжэн Мэйжэнь, услышав шум, пришла искать. Еще не зная правды, она увидела наложницу Чжао Цзеюй в пруду и притворно испуганно сказала: — Как так получилось, что младшая сестра Цзеюй упала в воду? Что же теперь делать? Люди! Помогите!..
Ее душераздирающие крики, казалось, пронзили ее барабанные перепонки. Гнев поднялся в сердце Жуань Нинсян, и она не сдержалась, сердито отчитав: — Перестань кричать!
Жуань Нинсян напугала наложницу Чжэн Мэйжэнь, и ее притворные крики тут же прекратились.
Но тут она увидела, что наложница Чжао Цзеюй благополучно выбралась на берег. Мало того, в руках она держала едва живого человека.
Кто это мог быть, если не Шэнь Чанцай?
☆、Приглашение
— Что, что здесь происходит?
Наложница Чжэн Мэйжэнь широко раскрыла глаза, словно хотела вытаращить их.
Но никто не обратил на нее внимания. Наложница Чжао Цзеюй, в конце концов, выбилась из сил. Выбравшись на берег, она присела на корточки, тяжело дыша.
Жуань Нинсян поспешно подошла, положила Шэнь Чанцай на спину, надавила ей на грудь обеими руками и несколько раз сделала искусственное дыхание.
Шэнь Чанцай резко выплюнула несколько глотков воды и только тогда медленно пришла в себя.
Как только Шэнь Чанцай открыла глаза и увидела все вокруг, вспомнив пережитый только что ужас, она испугалась и громко заплакала.
Наложница Чжэн Мэйжэнь, стиснув зубы, спросила ее: — Младшая сестра Чанцай, как ты упала в пруд?
Шэнь Чанцай, всхлипывая, подняла голову, взглянула на наложницу Чжао Цзеюй и обиженно сказала: — Я только что видела, как младшая сестра Цзеюй дразнила золотых рыбок у пруда, и хотела ее напугать. Не ожидала, что потеряю равновесие и упаду в воду.
Наложница Чжэн Мэйжэнь помрачнела и злобно взглянула на нее.
И немного обрадовалась. К счастью, ей не удалось. Если бы она действительно столкнула наложницу Чжао Цзеюй в пруд, и та не утонула бы, вот тогда было бы действительно плохо.
Она поспешно смягчила выражение лица и сказала несколько слов, выражая заботу о наложнице Чжао Цзеюй.
Увидев, что Ин Тао поспешно бежит сюда, Жуань Нинсян нашла предлог, чтобы поклониться и попрощаться.
Неожиданно Фу Лянди все еще ждала ее на прежнем месте. Она все это время равнодушно наблюдала, не показываясь. Увидев Жуань Нинсян сейчас, она с улыбкой на губах пристально посмотрела на нее.
Сердце Жуань Нинсян сжалось от негодования. С холодным лицом она проигнорировала ее и прошла мимо.
— Сестра Жуань, подождите меня.
Веселый голос раздался сзади. Жуань Нинсян остановилась и обернулась.
Она увидела, как наложница Чжао Цзеюй, размахивая руками, бежит к ней. Ее одежда была мокрой и с нее капала вода.
Ин Тао следовала за ней с горьким выражением лица: — Госпожа, помедленнее. Хотя бы сначала вернитесь в комнату и переоденьтесь. Если простудитесь, Императрица снова будет сильно ругать вас.
— Надоела! Вечно ты меня старшей сестрой пугаешь.
Наложница Чжао Цзеюй нетерпеливо поджала губы и приказала ей: — Ты сначала сходи к сестре и скажи, что я сразу вернулась во Дворец Вэйян. И еще, ни слова о том, что я упала в воду.
Увидев, что Ин Тао колеблется и не уходит, она топнула ногой и поторопила: — Быстрее иди! Я поговорю с сестрой Жуань пару слов и сразу вернусь.
Ин Тао ничего не оставалось, как вернуться тем же путем.
Наложница Чжао Цзеюй, увидев, что та ушла, тут же сменила выражение лица на улыбку, подпрыгивая, подбежала к Жуань Нинсян и сладко сказала: — Сестра Жуань. Увидев Фу Лянди рядом, она снова с улыбкой сказала: — Сестра Лянди, вы тоже здесь?
Одна — сестра Жуань, другая — сестра Лянди. Очевидно, наложница Чжао Цзеюй стала намного ближе к Жуань Нинсян.
Жуань Нинсян холодно сказала: — Хотя сейчас уже март, вода все еще ледяная. Младшая сестра Цзеюй, скорее возвращайтесь, переоденьте мокрую одежду и примите горячую ванну, чтобы избавиться от холода.
— Спасибо сестре Жуань за заботу. Если у сестры нет дел, почему бы не зайти ко мне во дворец и посидеть?
Наложница Чжао Цзеюй тепло пригласила ее.
Жуань Нинсян опешила, затем с улыбкой сказала: — У меня во дворце еще есть дела. Сегодня я не буду беспокоить младшую сестру. В другой раз, в другой раз обязательно зайду к младшей сестре посидеть.
Это был явный вежливый отказ. Наложница Чжао Цзеюй, вероятно, должна была понять это и, скорее всего, посчитала бы ее неблагодарной, не желая больше с ней дружить.
Кто бы мог подумать, что наложница Чжао Цзеюй, услышав ее отказ, прикусит губу, и вскоре ее ясные, живые глаза затуманятся.
Жуань Нинсян тут же застыла на месте. Как эта наложница Чжао Цзеюй могла так легко заплакать?
Фу Лянди редко позволяла себе улыбнуться, и Жуань Нинсян почувствовала себя очень несправедливо.
Остаться в стороне? Смеяться, глядя на шоу? Я не позволю тебе получить желаемое. Клянусь, я и ее втяну в это.
— Сестра Лянди, что скажете?
Улыбка Фу Лянди застыла. Ее глаза блеснули, она взглянула на служанку рядом. Только она собиралась согласиться, как служанка с невозмутимым лицом посоветовала: — Госпожа, в это время пора возвращаться во дворец и пить лекарство. Нельзя задерживаться.
Какова госпожа, такова и служанка.
Жуань Нинсян почувствовала себя очень неловко. Хотя Бинмэй была умна и спокойна, ее реакция была не такой быстрой, как у служанки Фу Лянди.
Фу Лянди холодно взглянула на нее, поклонилась и грациозно удалилась.
Наложница Чжао Цзеюй все еще смотрела на нее влажными, сияющими глазами, словно если Жуань Нинсян не согласится, слезы хлынут, как прорвавшаяся плотина.
Кто бы ни взглянул в эти глаза, не смог бы остаться равнодушным.
К тому же, она видела, что наложница Чжао Цзеюй упряма. Если ей отказать, она наверняка будет преследовать ее до конца.
— Придется побеспокоить младшую сестру.
Жуань Нинсян, в конце концов, сдалась.
Наложница Чжао Цзеюй уже перестала плакать и с радостью, взяв ее под руку, вернулась во Дворец Вэйян.
Войдя во Дворец Вэйян, Жуань Нинсян по-настоящему увидела, как сильно Император благоволит наложнице Чжао Цзеюй.
В огромном Дворце Вэйян жила только одна наложница Чжао Цзеюй. От дворцовых ворот и до самого конца по обеим сторонам росли всевозможные редкие и ценные цветы и травы, что вполне могло сравниться с половиной Императорского сада.
Главный зал Дворца Вэйян, Зал Сотни Цветов, был еще более великолепным и величественным.
Наложница Чжао Цзеюй в сопровождении служанок вошла во внутренние покои, чтобы переодеться, а Жуань Нинсян сидела в главном зале и осматривалась.
По пять комнат с востока и запада, просторные и светлые. Две перегородки были отделены жемчужными занавесями или газовыми ширмами. На потолке висели четыре восьмиугольных фонаря из цветного стекла с фиолетовыми кисточками.
Каждый фонарь был изысканным, освещая весь дворец переливающимся светом.
На шелковой ткани каждого дворцового фонаря был нарисован узор из цветов, что свидетельствовало о особой любви наложницы Чжао Цзеюй к цветам.
В многоярусном шкафу у стены стояли всевозможные предметы: часы с боем, стеклянные песочные часы, фарфоровая ваза с иностранной эмалью, желтым фоном, банановыми листьями и красавицами, маленький кинжал с инкрустацией из бриллиантов и тому подобное. Многие из них были чрезвычайно редкими для того времени западными диковинками.
Осмотрев все, она невольно вздохнула. Павильон Инея и Стихов просто не мог сравниться с этим.
Примерно через полчаса наложница Чжао Цзеюй, переодевшись в длинное платье цвета заката с опавшими лепестками сливы, вышла из внутренних покоев.
Возможно, из-за горячей ванны ее лицо было румяным и очень нежным.
Подойдя ближе, Жуань Нинсян почувствовала исходящий от нее легкий аромат.
Аромат был не сильным, а легким и свежим, успокаивающим и приятным.
— Сестра, вы долго ждали.
Жуань Нинсян сделала глоток превосходного чая Лунцзин, собранного до Цинмина, и с легкой улыбкой ответила: — Младшая сестра, не стоит. Это я побеспокоила младшую сестру.
Пока они разговаривали, подошел евнух, чтобы доложить: — Прибыл Император.
Как только Чу Янь ступил в главный зал, наложница Чжао Цзеюй бросилась к нему и сладко воскликнула: — Император-кузен!
Он ласково пощипал ее за нос. Его равнодушное лицо стало немного мягче. Их близость была очевидна.
— Эта наложница приветствует Императора.
Жуань Нинсян послушно подошла, чтобы поприветствовать его.
Это была ее вторая встреча с Императором Цзинфэн. В прошлый раз он в гневе отправил ее под домашний арест, но как наложница она не могла жаловаться и должна была стараться показать, что раскаялась и исправилась.
Император Цзинфэн был усердным и любящим народ императором, поэтому наложницам было очень трудно встретиться с ним наедине, если только он специально не приходил во дворец навестить их.
Учитывая плохое впечатление, оставленное в прошлый раз, она должна была воспользоваться этой возможностью, чтобы восстановить свой образ в глазах Императора Цзинфэн.
Чу Янь посмотрел на женщину, которая склонила голову в приветствии. В его глазах постепенно появилось недовольство. Он сказал наложнице Чжао Цзеюй: — Я говорил тебе, не называй меня кузеном при посторонних.
Посторонние?
Жуань Нинсян, склонившись, чуть не фыркнула. Если бы она могла, она, как посторонний, действительно не хотела бы появляться перед ними обоими.
Наложница Чжао Цзеюй не обратила на это внимания и, надув губы, возразила: — Сестра Жуань вовсе не посторонняя.
Услышав это, глаза-фениксы Чу Яня приподнялись. Он внимательно посмотрел на Жуань Нинсян и небрежно спросил: — Из какого ты дворца?
Тело Жуань Нинсян вздрогнуло. Ей хотелось тут же трижды сплюнуть кровью. Этот Император действительно умел унижать, не используя грубых слов. Всего двумя легкими фразами он полностью сокрушил ее гордость и уверенность.
А она-то готовилась приложить все усилия, чтобы угодить ему и изменить его плохое впечатление о ней.
Кто бы мог подумать, что этот господин даже не помнит, кто она такая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|