… закрепила его на определенной высоте.
— Туань Юань, что это? — спросила я, покачивая столом, так что пырей в воздухе раскачивался из стороны в сторону.
Туань Юань и правда была кошкой, которая не могла устоять перед соблазном. Наверное, неприятный вкус пырея был всего лишь воспоминанием из прошлой жизни. Она снова пригнулась, шаг за шагом приближаясь к «добыче», поставила передние лапы на ножку стола, прыгнула, схватила полный рот травы и плюхнулась на пол.
Я расхохоталась. В тот момент я, наверное, была похожа на настоящего злодея.
Пропустив неделю занятий, я вернулась в свой родной класс.
Сюй Цзяюань, словно фокусник, достал большой пакет и протянул мне.
— Что это?
— Кошачий корм.
Я взяла пакет. — Что такое кошачий корм? Что это за штука?
— Это сухой корм для кошек. Как лапша быстрого приготовления для людей, которые ленятся готовить.
Я внимательно изучила состав на упаковке и мои глаза загорелись. — Зерно, мясо, кукурузные яйца… Так много всего! Тот, кто это придумал, настоящий гений!
— Конечно! Теперь тебе не нужно будет переживать, что Туань Юань останется голодной, когда у тебя не будет времени ей готовить.
— Наверное, это дорого? — спросила я с сомнением.
— Нет, что ты. Вчера я ездил к родственникам в город, они купили несколько пачек. Я подумал, что тебе пригодится, и «экспроприировал» одну.
Он всегда думал о моих проблемах. Я посмотрела на него со смешанными чувствами. — Спасибо.
— Не за что, благодари моих родственников, — сказал Сюй Цзяюань с широкой улыбкой.
До итоговых экзаменов оставалось меньше месяца. Учитывая, что в прошлый раз Сюй Цзяюань сильно отстал по истории и обществознанию, я, в благодарность за кошачий корм, сунула ему несколько листов с конспектами. — Это то, что, по словам учительницы, обязательно будет на экзамене. Ты должен это выучить.
Сюй Цзяюань схватился за грудь, изображая страдание. — Ой, у меня от одного вида этих бумажек сердце разрывается. Можно я просто просмотрю их мельком?
— Нет, ты должен выучить все наизусть, — твердо сказала я.
— Какая ты жестокая! Бессердечная!
— Хватит ныть! Учи! После уроков я проверю. Пока не выучишь, домой не пойдешь.
— Ты как моя мама!
······
Снежной зимой, после экзаменов, мы весело играли в снежки в школьном дворе.
Сюй Цзяюань, не теряя времени, запустил в меня снежком, который попал мне прямо в шею.
Так холодно! Я поморщилась, а он покатился со смеху.
Ах ты, Сюй Цзяюань! Я посмотрела на Цзян Сяохань, и она сразу поняла. Мы вместе скатали огромный снежок и, держа его вдвоем, пошли в сторону Сюй Цзяюаня.
— Староста, спаси меня!
— Иду! — Староста побежал к Сюй Цзяюаню по глубокому снегу, а потом, неожиданно обняв его за плечи, сказал нам с Цзян Сяохань: — Давайте, я больше ничем не могу помочь.
— Староста, как ты мог бросить своего друга в беде? — чуть не плакал Сюй Цзяюань.
Если такой большой снежок попадет в лицо, будет очень больно. Я не решилась и, отломив небольшой кусочек, бросила его в щеку Сюй Цзяюаня, а потом еще один — в глаз.
Староста был не таким жалостливым, как я. Он взял большой кусок снега и, словно небесная дева, рассыпающая цветы, бросил его на голову Сюй Цзяюаня. А Цзян Сяохань засунула оставшийся снег ему за шиворот.
Бедный Сюй Цзяюань!
Падающие снежинки были похожи на распускающиеся цветы юности.
В ту зиму мы вчетвером слепили большую пухлую кошку из снега.
— Моя Туань Юань такая страшная?
— Она очень красивая.
— Сюй Цзяюань, это ты красавчик.
— А, ты только сейчас это заметила?
······
23. Фиалка
◎Этот ласточка, наверное, переживает из-за несчастной любви и решил покончить с собой◎
Вышли результаты итоговых экзаменов. Тань Цзинсы, как и ожидалось, занял первое место, Сюй Цзяюань — шестое, я — третье, а Цзян Сяохань по-прежнему была где-то посередине.
Держа в руках табель с оценками, я вздохнула с облегчением. — Слава богу.
— Слава богу, что? — Сюй Цзяюань посмотрел на меня.
Слава богу, что мои оценки не стали хуже, и мы по-прежнему будем сидеть за одной партой.
На полях цвели фиалки, образуя сплошное фиолетовое море.
Когда цвела фиалка, мы любили играть на лугу.
А если только что прошел дождь, это было еще лучше: можно было бесплатно помыть ботинки.
— А вы знаете, зачем занимать такую большую площадь этими цветами?
— Это не просто цветы, — ответил староста. — Они очень питательные, их можно использовать как удобрение.
Вот оно что!
Наступила весна. Мы с Сюй Цзяюанем, Цзян Сяохань и старостой договорились пойти запускать воздушных змеев.
У Сюй Цзяюаня был воздушный змей в форме феникса с длинным хвостом. Яркий и красивый, он выделялся на фоне неба.
У старосты был самодельный змей в форме ласточки.
Цзян Сяохань принесла закуски, а я взяла с собой Туань Юань.
На лугу было много людей с воздушными змеями. Вскоре небо заполнилось змеями разных форм и размеров.
Сюй Цзяюань и староста запускали змеев, а мы с Цзян Сяохань сидели на меже и ели закуски. Туань Юань каталась по траве.
— Вы не хотите запустить змея? — крикнул Сюй Цзяюань.
— Не хочу, — ответила Цзян Сяохань. — Я лучше посижу здесь, погреюсь на солнышке. Так хорошо.
Я встала, отряхнула траву с одежды. — Тогда я пойду. Я еще никогда не запускала воздушных змеев.
— Иди, мы с твоей Туань Юань будем тебя здесь ждать, — сказала Цзян Сяохань.
— Умница.
Змей Сюй Цзяюаня взлетел очень высоко. Хвост «феникса», словно рыбка, извивался в небе.
Он дал мне катушку с ниткой и объяснил, как ее разматывать.
Виток за витком, нитка разматывалась, «феникс» обогнал «бабочку», потом «орла» и продолжил свой путь ввысь.
— Помедленнее, а то упадет, — предупредил Сюй Цзяюань.
Его слова оказались пророческими. Подул сильный ветер, и «феникс», словно подстреленная птица, начал падать.
— Беги! Беги! Нужно использовать силу ветра! — крикнул староста.
— А? — Я в панике схватила катушку и побежала, но «феникс» и не думал расправлять крылья.
— Нужно бежать против ветра! И то натягивать нитку, то ослаблять! — снова крикнул староста.
Все было кончено, змей больше не слушался меня. Я обернулась, подвернула ногу и упала на траву. «Феникс» безжизненно упал прямо передо мной.
Сюй Цзяюань стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за этим представлением. — Хочешь еще раз попробовать?
Я сидела на траве, вся красная от злости, и смотрела на него. — Ты специально не стал мне помогать!
— Я просто хотел посмотреть, что ты сделаешь с моим змеем, — невозмутимо ответил Сюй Цзяюань.
Еще и смеется надо мной! Я, не желая сдаваться, встала. — Давай еще раз!
Я побежала против ветра, и змей, покачиваясь, взлетел.
«На самом деле это не так уж сложно, Сюй Цзяюань. Погоди, я запущу его еще выше».
Но я слишком рано обрадовалась. Поднявшись на высоту четырех-пяти метров, «феникс» снова упал на землю.
Какое разочарование! Я бросила «феникса» и пошла искать Туань Юань.
— Давай, я, великий мастер, научу тебя.
— У меня нет таланта, не хочу больше играть, — обиженно сказала я.
— Сяосяо, ты не должна так легко сдаваться. Это на тебя не похоже.
Сюй Цзяюань точно знал мое слабое место.
— На, возьми мою «ласточку». Его «феникс» слишком громоздкий, с ним сложно управляться, — староста протянул мне своего змея. — А я попробую укротить этого гордого «феникса».
Староста был прав. С «ласточкой» действительно было проще. Под руководством Сюй Цзяюаня мне удалось запустить ее в небо.
Туань Юань все никак не могла наиграться: то нюхала цветы, то кусала траву, то каталась по земле.
Наигравшись со змеями, мы с Цзян Сяохань, подражая другим ребятам, нарвали фиалок и сплели венки. Я сплела большой венок и побежала к Сюй Цзяюаню, чтобы надеть ему на шею.
— Не надо, это слишком по-девчачьи, — Сюй Цзяюань увернулся.
Но я не собиралась отступать. Я все равно надену ему венок на шею.
Сюй Цзяюань с улыбкой взял катушку с ниткой в одну руку, снял венок другой рукой и надел его на старосту.
Староста посмотрел на нас, как взрослый на детей. — Ради цветов я прощаю вам вашу выходку.
— Думаешь, тебе удастся сбежать? — Цзян Сяохань подошла сзади и надела на Сюй Цзяюаня еще один венок, который доходил ему до груди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|