18. Доносчик (Часть 1)

… закрепила его на определенной высоте.

— Туань Юань, что это? — спросила я, покачивая столом, так что пырей в воздухе раскачивался из стороны в сторону.

Туань Юань и правда была кошкой, которая не могла устоять перед соблазном. Наверное, неприятный вкус пырея был всего лишь воспоминанием из прошлой жизни. Она снова пригнулась, шаг за шагом приближаясь к «добыче», поставила передние лапы на ножку стола, прыгнула, схватила полный рот травы и плюхнулась на пол.

Я расхохоталась. В тот момент я, наверное, была похожа на настоящего злодея.

Пропустив неделю занятий, я вернулась в свой родной класс.

Сюй Цзяюань, словно фокусник, достал большой пакет и протянул мне.

— Что это?

— Кошачий корм.

Я взяла пакет. — Что такое кошачий корм? Что это за штука?

— Это сухой корм для кошек. Как лапша быстрого приготовления для людей, которые ленятся готовить.

Я внимательно изучила состав на упаковке и мои глаза загорелись. — Зерно, мясо, кукурузные яйца… Так много всего! Тот, кто это придумал, настоящий гений!

— Конечно! Теперь тебе не нужно будет переживать, что Туань Юань останется голодной, когда у тебя не будет времени ей готовить.

— Наверное, это дорого? — спросила я с сомнением.

— Нет, что ты. Вчера я ездил к родственникам в город, они купили несколько пачек. Я подумал, что тебе пригодится, и «экспроприировал» одну.

Он всегда думал о моих проблемах. Я посмотрела на него со смешанными чувствами. — Спасибо.

— Не за что, благодари моих родственников, — сказал Сюй Цзяюань с широкой улыбкой.

До итоговых экзаменов оставалось меньше месяца. Учитывая, что в прошлый раз Сюй Цзяюань сильно отстал по истории и обществознанию, я, в благодарность за кошачий корм, сунула ему несколько листов с конспектами. — Это то, что, по словам учительницы, обязательно будет на экзамене. Ты должен это выучить.

Сюй Цзяюань схватился за грудь, изображая страдание. — Ой, у меня от одного вида этих бумажек сердце разрывается. Можно я просто просмотрю их мельком?

— Нет, ты должен выучить все наизусть, — твердо сказала я.

— Какая ты жестокая! Бессердечная!

— Хватит ныть! Учи! После уроков я проверю. Пока не выучишь, домой не пойдешь.

— Ты как моя мама!

······

Снежной зимой, после экзаменов, мы весело играли в снежки в школьном дворе.

Сюй Цзяюань, не теряя времени, запустил в меня снежком, который попал мне прямо в шею.

Так холодно! Я поморщилась, а он покатился со смеху.

Ах ты, Сюй Цзяюань! Я посмотрела на Цзян Сяохань, и она сразу поняла. Мы вместе скатали огромный снежок и, держа его вдвоем, пошли в сторону Сюй Цзяюаня.

— Староста, спаси меня!

— Иду! — Староста побежал к Сюй Цзяюаню по глубокому снегу, а потом, неожиданно обняв его за плечи, сказал нам с Цзян Сяохань: — Давайте, я больше ничем не могу помочь.

— Староста, как ты мог бросить своего друга в беде? — чуть не плакал Сюй Цзяюань.

Если такой большой снежок попадет в лицо, будет очень больно. Я не решилась и, отломив небольшой кусочек, бросила его в щеку Сюй Цзяюаня, а потом еще один — в глаз.

Староста был не таким жалостливым, как я. Он взял большой кусок снега и, словно небесная дева, рассыпающая цветы, бросил его на голову Сюй Цзяюаня. А Цзян Сяохань засунула оставшийся снег ему за шиворот.

Бедный Сюй Цзяюань!

Падающие снежинки были похожи на распускающиеся цветы юности.

В ту зиму мы вчетвером слепили большую пухлую кошку из снега.

— Моя Туань Юань такая страшная?

— Она очень красивая.

— Сюй Цзяюань, это ты красавчик.

— А, ты только сейчас это заметила?

······

23. Фиалка

◎Этот ласточка, наверное, переживает из-за несчастной любви и решил покончить с собой◎

Вышли результаты итоговых экзаменов. Тань Цзинсы, как и ожидалось, занял первое место, Сюй Цзяюань — шестое, я — третье, а Цзян Сяохань по-прежнему была где-то посередине.

Держа в руках табель с оценками, я вздохнула с облегчением. — Слава богу.

— Слава богу, что? — Сюй Цзяюань посмотрел на меня.

Слава богу, что мои оценки не стали хуже, и мы по-прежнему будем сидеть за одной партой.

На полях цвели фиалки, образуя сплошное фиолетовое море.

Когда цвела фиалка, мы любили играть на лугу.

А если только что прошел дождь, это было еще лучше: можно было бесплатно помыть ботинки.

— А вы знаете, зачем занимать такую большую площадь этими цветами?

— Это не просто цветы, — ответил староста. — Они очень питательные, их можно использовать как удобрение.

Вот оно что!

Наступила весна. Мы с Сюй Цзяюанем, Цзян Сяохань и старостой договорились пойти запускать воздушных змеев.

У Сюй Цзяюаня был воздушный змей в форме феникса с длинным хвостом. Яркий и красивый, он выделялся на фоне неба.

У старосты был самодельный змей в форме ласточки.

Цзян Сяохань принесла закуски, а я взяла с собой Туань Юань.

На лугу было много людей с воздушными змеями. Вскоре небо заполнилось змеями разных форм и размеров.

Сюй Цзяюань и староста запускали змеев, а мы с Цзян Сяохань сидели на меже и ели закуски. Туань Юань каталась по траве.

— Вы не хотите запустить змея? — крикнул Сюй Цзяюань.

— Не хочу, — ответила Цзян Сяохань. — Я лучше посижу здесь, погреюсь на солнышке. Так хорошо.

Я встала, отряхнула траву с одежды. — Тогда я пойду. Я еще никогда не запускала воздушных змеев.

— Иди, мы с твоей Туань Юань будем тебя здесь ждать, — сказала Цзян Сяохань.

— Умница.

Змей Сюй Цзяюаня взлетел очень высоко. Хвост «феникса», словно рыбка, извивался в небе.

Он дал мне катушку с ниткой и объяснил, как ее разматывать.

Виток за витком, нитка разматывалась, «феникс» обогнал «бабочку», потом «орла» и продолжил свой путь ввысь.

— Помедленнее, а то упадет, — предупредил Сюй Цзяюань.

Его слова оказались пророческими. Подул сильный ветер, и «феникс», словно подстреленная птица, начал падать.

— Беги! Беги! Нужно использовать силу ветра! — крикнул староста.

— А? — Я в панике схватила катушку и побежала, но «феникс» и не думал расправлять крылья.

— Нужно бежать против ветра! И то натягивать нитку, то ослаблять! — снова крикнул староста.

Все было кончено, змей больше не слушался меня. Я обернулась, подвернула ногу и упала на траву. «Феникс» безжизненно упал прямо передо мной.

Сюй Цзяюань стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за этим представлением. — Хочешь еще раз попробовать?

Я сидела на траве, вся красная от злости, и смотрела на него. — Ты специально не стал мне помогать!

— Я просто хотел посмотреть, что ты сделаешь с моим змеем, — невозмутимо ответил Сюй Цзяюань.

Еще и смеется надо мной! Я, не желая сдаваться, встала. — Давай еще раз!

Я побежала против ветра, и змей, покачиваясь, взлетел.

«На самом деле это не так уж сложно, Сюй Цзяюань. Погоди, я запущу его еще выше».

Но я слишком рано обрадовалась. Поднявшись на высоту четырех-пяти метров, «феникс» снова упал на землю.

Какое разочарование! Я бросила «феникса» и пошла искать Туань Юань.

— Давай, я, великий мастер, научу тебя.

— У меня нет таланта, не хочу больше играть, — обиженно сказала я.

— Сяосяо, ты не должна так легко сдаваться. Это на тебя не похоже.

Сюй Цзяюань точно знал мое слабое место.

— На, возьми мою «ласточку». Его «феникс» слишком громоздкий, с ним сложно управляться, — староста протянул мне своего змея. — А я попробую укротить этого гордого «феникса».

Староста был прав. С «ласточкой» действительно было проще. Под руководством Сюй Цзяюаня мне удалось запустить ее в небо.

Туань Юань все никак не могла наиграться: то нюхала цветы, то кусала траву, то каталась по земле.

Наигравшись со змеями, мы с Цзян Сяохань, подражая другим ребятам, нарвали фиалок и сплели венки. Я сплела большой венок и побежала к Сюй Цзяюаню, чтобы надеть ему на шею.

— Не надо, это слишком по-девчачьи, — Сюй Цзяюань увернулся.

Но я не собиралась отступать. Я все равно надену ему венок на шею.

Сюй Цзяюань с улыбкой взял катушку с ниткой в одну руку, снял венок другой рукой и надел его на старосту.

Староста посмотрел на нас, как взрослый на детей. — Ради цветов я прощаю вам вашу выходку.

— Думаешь, тебе удастся сбежать? — Цзян Сяохань подошла сзади и надела на Сюй Цзяюаня еще один венок, который доходил ему до груди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение