Связанные работы (3) (Часть 1)

— Я поверила, что ты не видишь свое отражение. Ты правда не смотришь в зеркало?

Меня охватил азарт. Я нашла топор, одной рукой прижала Туань Юань к зеркалу, заставляя ее смотреть на себя, а другой рукой занесла топор, как будто собиралась ее ударить. Туань Юань в зеркале по-прежнему смотрела на меня с глуповато-милым видом, а потом, как ни в чем не бывало, отвернулась.

Я сдалась. Мой «жестокий эксперимент» доказал, что Туань Юань действительно не понимает, что такое зеркало.

В канун Нового года Цзян Сяохань снова пригласила меня к себе. Она сказала, что получила новогодние деньги и радостно взяла напрокат все серии «Восемь племён небесных драконов».

В тот вечер мы засиделись допоздна, и я осталась у нее ночевать. На следующее утро меня разбудил шум ссоры. Это ругались родители Цзян Сяохань.

Мать ругала отца за то, что он все делает из рук вон плохо: бизнес у него разваливается, детей он воспитывает кое-как, а внешность у него и вовсе никуда не годится. Она не понимала, как могла выйти за него замуж, должно быть, ослепла.

Отец тоже не остался в долгу и сказал, что его жена высокомерная и амбициозная бездельница, которая только и умеет, что критиковать других. Настоящая мегера.

Они все громче и громче кричали друг на друга. Я лежала с открытыми глазами, не зная, встать мне или продолжать лежать. В итоге решила остаться в прежнем положении.

Видя, что ссора не прекращается, Цзян Сяохань вскочила с кровати, распахнула дверь и закричала: — Вам не надоело? Вы каждый день ругаетесь! Вы уже поругались вдоволь? Вы не видите, что у меня гостья?

Дверь с грохотом захлопнулась. Цзян Сяохань, вся красная от злости, легла обратно в кровать. За дверью тут же воцарилась тишина.

Когда я уходила, мама Цзян Сяохань равнодушно спросила:

— Может, останешься на обед?

Тогда мне показалось, что на ее лице написано «чисто из вежливости». — Спасибо, тетя, не нужно. Бабушка уже приготовила обед и ждет меня.

Как и ожидалось, тетя не стала настаивать.

Цзян Сяохань со слезами на глазах неловко помахала мне на прощание.

Только тогда я поняла, почему она всегда приглашала меня, когда ее родителей не было дома.

Раньше я завидовала Цзян Сяохань, что у нее есть родители, а теперь мне стало ее жаль.

Я сделала генеральную уборку дома, чтобы встретить Новый год и родителей.

Канун Нового года — самый хлопотный день. Мама готовила на кухне разные вкусности. К новогоднему ужину всегда относились очень серьезно. Обязательно должна быть рыба, как символ достатка в будущем году. Количество блюд тоже имело значение: их должно быть четное число, желательно десять, как символ совершенства.

Мы с папой наклеили парные надписи на двери, запустили фейерверки, сделали подношения богу богатства и по одному начали ставить блюда на стол.

— С днем рождения, Сяосяо! — Папа, мама и бабушка подняли бокалы.

— Спасибо, — я улыбнулась и подняла свой стакан с напитком.

— С Новым годом! — Мы все снова чокнулись.

Мне повезло, что мой день рождения совпадал с кануном Нового года. Это был мой самый любимый день в году.

Только в этот день за нашим круглым столом собиралась вся семья. Только в этот день мы были вместе. И только в этот день мы всей семьей смотрели новогодний гала-концерт.

Зимние каникулы всегда пролетали быстро, как и счастливые дни, проведенные в кругу семьи.

Еще до начала занятий папа с мамой снова уехали.

— Сяосяо, мы уезжаем. Будь умницей, учись хорошо, — сказала мама.

— Если что-то случится, звони нам, не держи в себе, — сказал папа.

— Хорошо, — сказала я, сдерживая слезы.

Я стояла у двери и смотрела, как они уходят.

Следующая встреча будет только через год, через триста шестьдесят пять дней.

От этой мысли сердце сжималось от боли.

— Папа, мама! — Я сделала шаг вперед, со слезами на глазах посмотрела на них.

Родители обернулись. — До свидания.

— Сяосяо, мы поехали, — сказала мама.

Что мне оставалось делать, кроме как притворяться, что все в порядке?

Туань Юань пробежала несколько шагов в сторону уходящих родителей, обернулась, увидела, что я не иду за ней, и послушно вернулась ко мне.

Слезы бесшумно катились по щекам. Я взяла Туань Юань на руки и долго смотрела им вслед.

В тот момент я смутно поняла, что некоторые вещи нужно просто принять, их не изменить.

Я хотела поскорее вырасти, чтобы однажды изменить все, что мне не нравится.

Тогда я еще не знала, что, повзрослев, мы должны не менять мир, а учиться принимать все, что нам не нравится.

Сюй Цзяюань тоже тяжело переживал расставание. Его отец тоже работал в другом городе и приезжал раз в год. Он был более капризным, чем я. Он держал отца за руку и не отпускал, а когда его оттащили, вцепился в дверь машины.

Но детские капризы не могли изменить решение взрослых. У взрослых были свои причины. Отец решительно отстранил его и уехал. На земле валялись остатки сгоревших фейерверков. Сюй Цзяюань стоял и плакал навзрыд.

Родители Цзян Сяохань после недолгого перемирия снова начали ссориться. Цзян Сяохань хлопнула дверью, надела наушники и закрылась в своем маленьком мирке.

Где-то еще раздавались взрывы петард, в небе вспыхивали фейерверки, а наши родные уже уехали.

После короткой встречи последовала долгая разлука!

11. Выступление на английском

◎Все одинаковые, кого бояться?◎

Зимние каникулы пролетели быстро. В первый день занятий в классе все суетились: кто-то делился впечатлениями о каникулах, кто-то лихорадочно доделывал домашние задания, а кто-то все еще не мог отойти от каникулярной лени.

Цзян Сяохань списывала у меня домашнее задание и благодарила меня, называя своей спасительницей и вторыми родителями.

Ради домашнего задания Цзян Сяохань была готова на все.

В благодарность за спасение она отдала мне все свои сладости.

Пирожные, рулеты, печенье, леденцы, желе… Леденцы и желе я вернула ей. Пирожные, рулеты и печенье – это десерт для Туань Юань.

Цзян Сяохань, верная принципу «и в радости, и в горе вместе», поделилась леденцами и желе с Сюй Цзяюанем и старостой, которые сидели сзади.

Сюй Цзяюань без церемоний развернул леденец и сунул его в рот, а потом отдал Цзян Сяохань домашнее задание старосты. — Давай меняться, а то если ошибки будут одинаковые, это будет слишком подозрительно.

— Разумно, — согласилась Цзян Сяохань, и они с Сюй Цзяюанем обменялись моими и старосты домашними заданиями.

— А ты почему не сделал домашнее задание? — спросила я Сюй Цзяюаня.

— Не спрашивай. Все каникулы ходил по родственникам, поздравлял с Новым годом, какое уж тут домашнее задание, — уныло ответил Сюй Цзяюань.

— Да брось, ты бы и без родственников его не сделал, — безжалостно сказал староста.

— Ты меня понимаешь, староста, — Сюй Цзяюань одобрительно посмотрел на него, продолжил списывать и сказал тоном человека, пережившего катастрофу: — Хорошо, что мама не проверяла мое домашнее задание, иначе мне бы не поздоровилось.

Все в классе успешно сдали домашние задания. Классная руководительница расцвела от счастья, мы тоже были рады. А учительница английского, сияя от радости, поручила мне важное задание: через месяц в школе будет конкурс английской речи, от каждого класса нужно выставить одного участника, и она выбрала меня.

Я немного занервничала. Я хорошо писала тесты, но мой английский был на уровне «немого», я не могла связать и двух слов, не говоря уже о том, чтобы блистать на сцене.

— Как будто в других классах кто-то сможет блистать, — сказала Цзян Сяохань, как всегда, попадая в точку. — Все одинаковые, кого бояться?

— Точно, не бойся! Мы будем тебя поддерживать. Неважно, выиграешь ты или проиграешь, ты все равно будешь представлять наш класс, — сказал Сюй Цзяюань.

— Если у них получается, у тебя тоже получится. Верь в себя, ты лучшая, — подбодрил меня староста.

Благодаря их поддержке я почувствовала себя увереннее. Если у других получается, у меня тоже получится. Что ж, раз уж меня выдвинули, придется соответствовать. Я решила как следует подготовиться к выступлению.

На перемене я пошла в туалет. Возвращаясь в класс, я шла по коридору и тихонько повторяла свою речь. Краем глаза я заметила, что навстречу идут два человека, и машинально отошла в сторону.

— Ай! — раздался крик, а затем — звон разбитого стекла.

— Ты что, слепая? Ты разбила мой стакан! — Сун Юйнин посмотрела на меня с гневом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение