Глава 6 (Часть 3)

— Оскорбление князя — это смертный грех, о какой пощаде просить? Скорее казните их.

Линьэр тревожно смотрела на Чжо Цзюня, умоляюще глядя на него. Она рисковала: если у него было хоть малейшее чувство к ней, он не убьёт двух её служанок, которых она считала сёстрами!

Шан-ван, увидев, что Чжо Цзюнь немного колеблется, сам вытащил меч, чтобы убить Минэр и Ваньэр. Чжо Цзюнь подал знак, и Цяо Кан, бывший рядом, бросился перед Минэр, отразив смертельный удар меча Шан-вана.

Линьэр вскрикнула от испуга. К счастью, к счастью, Цяо Кан вовремя спас их.

— Князь спасёт их, — внезапно лениво объявил Чжо Цзюнь.

Линьэр обрадовалась, но встретившись с его взглядом, поняла, что всё не так просто.

— Встань на колени перед князем, моя прекрасная и гордая Линьэр, — Чжо Цзюнь подпёр подбородок рукой, другой погладил её мгновенно побледневшую щёку и улыбнулся.

— Нет, госпожа! — в один голос вскрикнули Минэр и Ваньэр, желая подойти и отговорить её, но Цяо Кан взмахнул ножнами, и обе были обездвижены точечным ударом.

Сердце Линьэр, только что немного согретое горячим поцелуем Чжо Цзюня, в одно мгновение застыло льдом. Для неё, всегда гордой и не боящейся смерти, это было истинным позором!

Но… она взглянула на двух служанок, ноги её ослабли, и она опустилась на колени.

Чжо Цзюнь, казалось, был доволен.

— Князь хочет ещё кое-что.

Линьэр безжизненно и слабо спросила: — Что?

— Твоё самолюбие, твоя гордость, твоё сердце, — медленно начал Чжо Цзюнь, но неизвестно почему, видя, как лицо Линьэр становится всё бледнее, в его сердце вдруг, вдруг появилось небольшое, совсем небольшое нежелание.

Самолюбие? Гордость? Сердце? Разве она не отдала ему всё это, и разве он не растоптал это? Что ещё он требует от неё? Смешно!

Но она не могла смеяться, не могла даже слегка изогнуть уголки губ.

Она молча кивнула.

Чжо Цзюнь улыбнулся, победоносно взглянув на Шан-вана, чьё лицо попеременно бледнело и зеленело, ещё раз показав всем, что Линьэр — его, и может быть только его.

Линьэр безучастно приняла поцелуй Чжо Цзюня, её сознание помутилось.

Она вспомнила его прошлой ночью, такого нежного, такого любящего, такого, что её сердце трепетало. Но сегодня? Он был дьяволом!

На глазах у всех он безжалостно унижал её, оскорблял, обращался как с игрушкой, даже как с проституткой, которая может развлекать гостей.

Она поняла: с самого начала и до конца он видел в ней лишь проститутку. Сколько бы она ни гордилась, как бы ни держалась перед ним, как бы ни была несгибаема, она не могла добиться его уважения.

Он снова доказал ей, что она его недостойна, что они не могут быть вместе!

Он видел в ней лишь проститутку, самую настоящую проститутку!

Шан-ван был и зол, и разгневан, недовольно крикнув: — Что ты этим хочешь сказать?

— Это значит, что я их не убью, — неторопливо сказал Чжо Цзюнь.

— Тогда как князь рассчитается? — Глаза Шан-вана покраснели от гнева, он чуть не бросился вперёд, чтобы ударить его.

— Будучи князем, не будь таким мелочным, — Чжо Цзюнь махнул рукой, говоря с пренебрежением.

— Ты… — Шан-ван собирался выругаться.

Лин-ван вовремя встал.

— Это всего лишь несколько служанок, зачем портить всем удовольствие от любования лотосами? —

Шан-ван посмотрел на своего второго брата, его лицо было полно негодования и обиды.

— Но… —

Госпожа Янь грациозно подошла к Шан-вану, с улыбкой сказав: — Линьэр новенькая, она, конечно, не знает этикета и обидела князя. Прошу князя проявить великодушие и простить сестрицу. Позвольте Янь Куй спеть здесь песню в знак извинения.

Голос госпожи Янь действительно был первоклассным, как пение иволги и щебетание ласточки, вызывая восхищение.

Увидев это, Шан-ван не стал настаивать и с досадой вернулся на своё место.

Чжо Цзюнь поднял Линьэр, которая всё это время стояла на коленях, и усадил её на главное место. Потягивая вино, он склонил голову и пристально посмотрел на её застывшее выражение лица.

После пения голос госпожи Янь вызвал аплодисменты и возгласы одобрения у всех присутствующих. Она победоносно взглянула на Чжо Цзюня, желая получить похвалу, но увидела лишь, что его взгляд остановился на лице Линьэр. Она была разгневана, но, сохраняя достоинство, поклонилась в знак благодарности и грациозно вернулась на своё место.

— Князь, Фужун… — Фужун, которую оставили в стороне, тоже не желала, чтобы Линьэр перетянула на себя внимание, и кокетливо прильнула к Чжо Цзюню.

Чжо Цзюнь махнул рукой.

— Отдайте её Шан-вану! —

В его тоне не было места для возражений. Фужун опешила, хотела было взмолиться, но встретила холодный взгляд Чжо Цзюня. Ей оставалось лишь сглотнуть и сесть рядом с Шан-ваном, её гневные глаза изо всех сил пытались испепелить Линьэр.

Линьэр ничего не чувствовала, её сердце застыло или обратилось в пепел? Она не знала, просто у неё больше не было ни малейших сил.

Её прекрасные глаза, способные завораживать, потеряли свой блеск, осталась лишь мёртвая тишина.

— Кто-нибудь, приготовьте цитру, — внезапно сказал Чжо Цзюнь, затем опустил голову и посмотрел на Линьэр в своих объятиях.

— Сыграй князю.

Линьэр склонила голову и вопросительно посмотрела на него, безмолвно.

— Ты знаешь, не так ли? — спросил он, не отвечая.

Цитру принесли, и Линьэр села перед ней, заиграв «Феникс Ищет Спутницу».

Она играла снова и снова, в её голове осталась только эта мелодия. Это была первая мелодия, которую он попросил её сыграть, но, к сожалению, она больше не могла играть её хорошо.

Честно говоря, её мастерство игры на цитре изначально было очень высоким. Звуки цитры, льющиеся из-под её пальцев, были словно живыми, и все, кто их слышал, погружались в опьянение, из которого трудно было выйти.

Но сейчас мелодия, которую она играла, была как плач по родителям, настолько неприятная, что хотелось закричать. Но Чжо Цзюнь не останавливал её, и даже, казалось, наслаждался.

Мёртвую тишину и холодный пепел в её глазах он видел всё. Он знал, что так поступая, причинит ей невыносимую боль. Но он просто сделал это, просто ранил её!

Требование Шан-вана разозлило его, но она, как-никак, была его наложницей, и у него не было причин отдавать её Шан-вану. Но две её служанки — совсем другое дело, всего лишь две незначительные служанки, а она отчаянно пыталась их спасти. Почему?

Это было чувство, которое ему трудно было понять: такая искренность, полное доверие — всё это было ему совершенно чуждо.

Но он знал, что его самолюбие очень важно, его авторитет очень важен, его статус очень важен. Если бы он так легко поддался ей и отпустил двух служанок по её слову, куда бы он дел своё лицо?

Хотя он не боялся обидеть Шан-вана, обижать его из-за такого было слишком невыгодно. Поэтому он мог только пожертвовать ею!

Только показав всем, как он управляет ею, он мог спасти Минэр и Ваньэр.

Но она всё же затронула его сердце, которое всегда оставалось невозмутимым. Чёрт возьми, он не мог видеть её такой!

Это была совсем не она!

Неизвестно откуда взявшееся сожаление вывело его из себя. Он подхватил Линьэр за талию, применил лёгкое кунг-фу и ушёл, оставив группу людей, уставившихся друг на друга, не зная, продолжится ли Лотосовый банкет.

Шан-ван прищурил глаза, слишком злой, чтобы говорить. Он даже оттолкнул прекрасную Фужун и не обращал на неё внимания, просто пил в одиночестве.

— Шестой брат, зачем злиться? — Лин-ван похлопал его по плечу, многозначительно улыбаясь.

— Как я могу не злиться? Цзюнь зашёл слишком далеко, — Шан-ван сделал большой глоток османтусового вина, говоря сквозь стиснутые зубы.

— Необязательно, необязательно, — улыбнулся Лин-ван, его улыбка была глубокой и скрытной.

Шан-ван долго оставался в недоумении, затем, в мгновение ока, он понял. Он вдруг громко рассмеялся, не обращая внимания на то, что напугал красавицу рядом.

Шан-ван и Лин-ван обменялись рукопожатием. Некоторые вещи были уже понятны без слов.

Кому достанется победа в конце, ещё неизвестно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение