Глава 2 (Часть 1)

Линьэр равнодушно сидела, холодно наблюдая, как слуги заносят снаружи сундук за сундуком с золотом, серебром, драгоценностями и шёлком.

После прошлой ночи, как бы сильно она ни не хотела, как бы ни сопротивлялась, она стала одной из многих фавориток Цзюнь-вана.

С покрасневшими глазами и усталым лицом, она выглядела отрешённой.

Изначально она действительно оцепенела, её сердце остыло. Она думала, что больше никогда не будет злиться, не будет обращать внимания на чужие взгляды, и даже думала, что у неё больше не будет этого проклятого самоуважения. Но когда она увидела сундуки с драгоценностями и одеждой, подаренными Чжо Цзюнем, тлеющий огонёк негодования, скрытый в её теле, мгновенно вспыхнул и закипел.

— Посмотри, Линьэр, как добр к тебе князь! Какие красивые эти нефритовые скипетры, какой зелёный этот нефрит, а ещё этот шёлк такой красивый, ты будешь в нём потрясающе выглядеть… — без умолку щебетала Мэйнян ей на ухо, возбуждённая, как болтливая птичка.

Но она устала.

— Выбросьте всё это! — холодно приказала она.

— Выбросить? Выбросить?! — Мэйнян вздрогнула, широко раскрыв глаза и недоверчиво глядя на неё.

— Ты сошла с ума, Линьэр? Ты знаешь, сколько стоят эти вещи?

— Хм, — Линьэр холодно усмехнулась.

— Кому какое дело! —

— Линьэр… — Мэйнян вздохнула, беспомощно глядя на неё.

— Не будь такой, это всё-таки знак внимания от Цзюнь-вана!

— Плевать, — равнодушно сказала она.

— Линьэр! — Мэйнян была и встревожена, и беспомощна.

Линьэр не боялась смерти, но она боялась!

— Выбросьте, — повторила Линьэр.

— Ты… —

Она не смогла продолжить, потому что Линьэр опередила её, резко откинув руку и закрыв ей рот.

— Мэйнян, я повторяю, я не хочу видеть эти вещи. Хочешь — возьми, не хочешь — выбрось. Я не хочу больше слышать от тебя ни слова «нет», — в её холодном тоне действительно чувствовалось что-то от Цзюнь-вана.

Поэтому Мэйнян больше ничего не говорила. Она махнула рукой, и слуги, которые с таким трудом занесли эти вещи, теперь должны были с таким же трудом вынести их обратно. Ничего не поделаешь, ведь они были слугами!

Через мгновение в комнате снова воцарилась прежняя тишина.

Линьэр вздохнула, потащила своё ноющее тело к окну, открыла его. Навстречу ей подул мягкий весенний ветерок, хлынул яркий солнечный свет, заливая комнату золотым сиянием, мягким и не обжигающим.

— Госпожа, поешьте чего-нибудь.

Минэр принесла из кухни пирожные и чай и поставила их на стол.

Линьэр не ответила, чувствуя лишь сильную головную боль. Она нахмурила тонкие брови, приложила изящные пальцы к вискам и тихонько их растирала.

— Госпожа, вам нехорошо? — подошла Ваньэр и, увидев её нахмуренные брови, поспешно помогла ей лечь на кушетку отдохнуть.

— Госпожа, сначала выпейте чаю! — Минэр налила Линьэр чашку ароматного чая, а Ваньэр растирала ей голову.

Через некоторое время Линьэр почувствовала себя немного лучше. Она вздохнула, оттолкнула руку Ваньэр и устало сказала: — Вы обе можете идти. Я хочу немного отдохнуть, и чтобы меня никто не беспокоил.

Минэр и Ваньэр переглянулись и наконец удалились.

Линьэр закрыла глаза, собираясь немного отдохнуть, но вдруг почувствовала, как на неё направлен чей-то пристальный взгляд. Она вздрогнула, резко распахнула глаза и увидела перед собой того, кто ушёл совсем недавно — Чжо Цзюня.

Она ахнула.

— Почему ты?

Он что, призрак? Почему каждый раз приходит не через парадную дверь?

— А почему не я? — усмехнулся Чжо Цзюнь, обнажив белоснежные зубы.

Было видно, что у него прекрасное настроение, но её настроение было ужасным.

— Линьэр не смеет так думать, — она пренебрежительно скривила губы. Теперь он снова использовал «я». Что за чертовщина?!

Чжо Цзюнь равнодушно рассмеялся.

— Если ты не посмеешь, то, наверное, никто не посмеет, — поддразнил он.

— Хм! —

— Я думал, после прошлой ночи твой пыл немного утихнет, — притворно удивился он.

— Хм! — Она продолжала фыркать, но её румяное лицо невольно покрылось лёгким румянцем.

Чжо Цзюнь подошёл и сел рядом с ней на кушетку, затем поднял её подбородок, заставляя смотреть на него.

Его обольстительный взгляд пристально смотрел на неё, а грубая ладонь ласкала её нежную кожу, вызывая у неё дрожь и мурашки.

— Если ты забыла, ничего страшного, я могу помочь тебе вспомнить, — сказал он и быстро поцеловал её в губы.

Страх прошлой ночи снова охватил её сердце и вернулся в разум. Она вздрогнула от испуга и ужаса, оттолкнув его руками и ногами.

— Нет! — в панике закричала она.

Чжо Цзюнь нахмурился.

— У тебя нет права говорить «нет».

Он протянул руку, чтобы схватить её. Линьэр так испугалась, что чуть не подпрыгнула, поспешно отступила, но забыла, что позади неё ничего нет. Видя, что она вот-вот упадёт, Чжо Цзюнь прыгнул, обнял её и подставил своё тело.

— Похоже, я снова спас тебе жизнь, — насмешливо улыбнулся Чжо Цзюнь.

Линьэр была и напугана, и разгневана, она выругалась: — Это всё из-за тебя! Если бы не ты, я бы вообще не оказалась в таком положении! Ты не спас меня, ну и ладно, но зачем ты довёл меня до такого? У меня с тобой нет ни обид, ни вражды!

Говоря это, она вдруг почувствовала обиду и горечь, и слёзы посыпались по её румяным щекам.

Брови Чжо Цзюня сошлись.

Он не любил видеть её слёзы. У неё не должно быть такой слабой стороны. Она должна быть огнём, ярко пылающим, заставляющим людей не смотреть прямо на неё.

— Не плачь! — свирепо сказал он, но его пальцы, не соответствующие тону голоса, осторожно и нежно вытерли её слёзы.

— Почему не плачь? Почему нельзя? Только потому, что ты князь? Можешь контролировать чужие эмоции? — ругалась Линьэр, но её голос был жалким, а слёзы лились потоком.

— Я буду плакать, буду плакать! Кто велел тебе обижать меня! —

Сейчас она не была главной красавицей Линьэр, скрывающей своё истинное лицо за холодностью, и не была огнём. Она была просто обиженной маленькой девочкой, жалкой и вызывающей жалость.

Но такая она не была ему знакома. Желание поиграть тут же исчезло, он чувствовал лишь раздражение от её слёз.

Он резко оттолкнул её, выпрыгнул из окна и ушёл, так же бесшумно, как и появился.

Линьэр перестала плакать, в её смущённом сердце появилось понимание.

Оказывается, он ненавидит, когда она плачет. Хорошо, если она заставит его ненавидеть её, возможно, она сможет уйти от него?

Он отпустит её?

Она вытерла слёзы со щёк, но настроение всё ещё было разбитым и смутным.

Чжо Цзюнь не приходил несколько дней, что позволило Линьэр перевести дух и дать отдохнуть израненному телу.

Погода испортилась прошлой ночью, а утром пошёл мелкий весенний дождь.

Линьэр сидела у окна, бездумно глядя наружу.

Во дворе росло акациевое дерево, нежные зелёные листья которого были сбиты ночным весенним дождём и устилали землю, создавая невыразимую печаль, очень похожую на её нынешнее настроение.

Она не понимала, почему её сердце смутно тоскует. По кому? Из-за чего?

Она нахмурила брови, на её гладком белоснежном лбу появились тонкие морщинки, даже нежный цветок сливы на лбу слегка сморщился.

Она протянула руку за окно, ловя капли, падающие с неба. Прохладные капли одна за другой собирались на её розовой ладони, переполнялись и стекали вниз.

— Ты довольно беззаботна! — раздался низкий мужской голос у её уха.

Линьэр вздрогнула, инстинктивно отдёрнула руку и отступила, но безуспешно, потому что её тонкая талия была схвачена.

Она тихо вздохнула, не сопротивляясь, не отталкивая, лишь с большой неохотой повернула голову и посмотрела на девятого князя, который никогда не входил и не выходил через парадную дверь.

Её тёмные красивые глаза встретились с его взглядом. Она никогда не называла его по имени, и он, конечно, не смел надеяться, что она изменится из-за него.

— Не виделись несколько дней, скучала по мне? —

Он снова использовал слово «я». Казалось, каждый раз, когда у него было хорошее настроение, он использовал «я», хотя она совершенно не могла найти на его лице ни малейшего следа хорошего настроения.

— Нет, — привычно возразила она, забыв о своём первоначальном намерении использовать слёзы как оружие.

— Отлично, я тоже по тебе не скучал, — он уткнулся лицом в изгиб её шеи, и из него вырвался низкий, невнятный смех.

Она слегка нахмурилась, ненавидя себя за то, что её сердце хоть немного встревожилось и расстроилось от его слов.

— Почему пришёл князь?

Она опустила голову и с удивлением обнаружила, что его одежда мокрая, а с подола капает вода!

На улице шёл дождь, разве он не знал, что нужно взять зонт?

— Одежда князя мокрая, — сказала она, но не оттолкнула его и не сделала никаких бесполезных движений, вроде предложения переодеться.

Чжо Цзюнь равнодушно взглянул на свою мокрую одежду, зевнул, затем отошёл от неё и забрался прямо на кровать.

— Я устал, переодень меня.

Что за шутки? С какой стати она должна переодевать его? Только потому, что она не по своей воле стала его фавориткой?

Отвратительно!

Она гневно посмотрела на него, но, к сожалению, он уже закрыл свои тёмные, немного злобные глаза.

Впрочем, чтобы она помогала ему переодеваться? Ни за что. Если он от этого заболеет и умрёт, это не её дело.

Она не обращала на него внимания, села за стол и начала завтракать.

Чжо Цзюнь слегка приоткрыл глаза, увидел, что она совершенно спокойно ест пирожные, и на его губах снова появилась улыбка.

Неизвестно почему, но каждый раз, когда он видел её, его настроение всегда было очень хорошим. Даже просто глядя на неё, ничего не делая, он чувствовал себя легко и свободно.

После долгого молчания Линьэр услышала тихий шорох за спиной, повернулась и увидела сцену, от которой чуть не подавилась пирожным. Если бы она не была занята тем, что пила воду, чтобы протолкнуть еду в желудок, и не краснела, она бы точно вскочила и обругала его.

Этот бесстыдник сам разделся, и причём прямо перед ней, да ещё и днём, даже окно не закрыл… Хотя это второй этаж, кто знает, может, кто-то снаружи подглядывает?

Он ведь князь, пожалуйста, веди себя прилично, можно?

Она раздражённо ругалась про себя, завтрак уже не лез в горло, и она не осмеливалась смотреть ему прямо в лицо. Ей оставалось только смириться, вздохнуть и попросить принести горячей воды, чтобы он мог помыться.

Иначе что делать?

Сейчас, будучи обнажённым, он был чрезвычайно опасен. Если она хоть немного ошибётся, она ручается головой, что пострадает только она.

Приготовив горячую воду и убедившись, что он в ней, Линьэр вздохнула с облегчением. Но как только она подумала, что в безопасности, кошмар вернулся.

— Войди, — тихо позвал Чжо Цзюнь из-за ширмы.

Линьэр тут же так занервничала, что едва могла дышать.

— Ч-что… что случилось?

— Помоги мне помыться, — голос был негромким, но тон — приказным, не допускающим возражений.

Действительно, куда девать гнев!

Он моется, какое ей до этого дело? Он что, маленький ребёнок? Ему нужна помощь в таких личных делах?!

Самое ужасное, что она даже отказаться не могла.

— Как князь желает, чтобы Линьэр поступила? —

Линьэр медленно подошла к ширме, не глядя на него, и спросила сквозь стиснутые зубы, чуть не сломав их.

Чжо Цзюнь усмехнулся и протянул руку.

— Потри.

Простой приказ, внушающий страх, заставил её лишь сдерживать переполняющее её негодование, взять полотенце из воды и сильно, яростно тереть его руку.

Глядя вблизи, она почувствовала лёгкое удивление.

Почему на теле князя так много шрамов? Разве он не живёт в роскоши?

Разве он не невероятно высокомерен?

Разве он не самый любимый сын нынешнего императора?

Почему у него есть шрамы? И не только на руках, всё его тело покрыто следами ран, как мелких, так и крупных. Неужели императорский дворец такое опасное место?

Или его резиденция небезопасна, или его боевые навыки так плохи?

Ах, ах, Линьэр вдруг собрала все свои мысли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение