Глава 4. Возвращение домой (Часть 1)

Госпожа? Это что-то вроде печенья?

Так подумала Ван Уэр.

На самом деле она понимала человеческую речь. Возле боковых ворот Хань Юэгун часто проходили люди, и она, притаившись там, слушала их разговоры. Со временем она выучила несколько слов.

Например, «банкет», «блюда», «выпечка», «сладости», «чай». Она примерно понимала, что это такое, из разговоров проходивших мимо слуг.

— Ваше Высочество, эта девочка — исчадие зла! Бай Дажэнь и служанка погибли от ее рук! — взмолился наставник, когда люди Се Юанью приставили меч к его горлу.

Так значит, помост, а не печенье, и приказать, а не сладости…

Подумала про себя Ван Уэр.

Затем она почувствовала приятный свежий аромат, и чьи-то руки бережно подняли ее.

Ван Уэр почувствовала, как поднимается все выше, и испуганно зажмурилась. Ее охватила паника, она инстинктивно попыталась вырваться, но ее крепко держали.

— Она не исчадие зла. Она моя младшая сестра!

Рядом раздался звонкий голос, отдававшийся вибрацией в приближающейся груди. Это был тот же самый, немного хриплый голос, который почему-то успокаивал Ван Уэр. Затем она услышала, как этот человек что-то бросил, и раздался чей-то крик.

Пострадал тот, кто стрелял в Да Ван.

Ван Уэр почесала ухо и с любопытством приоткрыла глаза. Ее влажные от слез зрачки смотрели вверх.

Тот, кто держал ее, был очень красивым. Он казался моложе остальных. Он был похож… на подросшего щенка, немного старше Ван Уэр, меньше Да Ван, но уже почти взрослый пес, и, пожалуй, даже более смелый и ловкий.

— Ваше Высочество, мы действуем по приказу императрицы. Если вы будете упорствовать, мы будем вынуждены доложить ей обо всем! — поспешно пригрозил наставник, видя, что Се Юанью собирается увести девочку.

— Хорошо, докладывайте, — холодно усмехнулся Се Юанью.

С этими словами он сделал вид, что уходит.

Ван Уэр тут же вцепилась в его руку, пытаясь спуститься, и не отрывала взгляда от Да Ван.

Се Юанью остановился и, поправив девочку, усадил ее к себе на руки.

— Это твой товарищ? Ты хочешь его спасти?

Девочка кивнула, моргнула, и застывшая на ресницах слезинка скатилась по щеке.

— Не волнуйся, с твоими товарищами все будет хорошо. Я их спасу. Я твой старший брат, и ты больше не будешь голодать. Я позабочусь о тебе, хорошо? — сказал Се Юанью со вздохом.

Ван Уэр сидела на крепкой руке юноши, которого назвали «братом», и не сводила с него своих округлых миндалевидных глаз.

Сначала, когда ее подняли, она испугалась, что юноша, как и те служанки, ударит ее. Но сейчас, сидя у него на руках, глядя на его красивое лицо и слушая его нежный голос, любопытство пересилило страх.

Видя, как девочка неподвижно смотрит на него своими слезящимися глазами, с покрасневшими щеками и носом, Се Юанью невольно улыбнулся и протянул руку, чтобы поправить ее растрепанные волосы.

Девочка вздрогнула, отшатнулась и, оскалив мелкие белые зубы, предостерегающе зарычала.

Это движение больно кольнуло Се Юанью в самое сердце. Он крепко прижал девочку к себе.

Затем, повернувшись к Вэй Чуну, он мгновенно изменился в лице, став мрачным и суровым: — Вэй Чун, допроси всех! Выясни, кто и что делал с младшей принцессой…

— Слушаюсь, — ответил Вэй Чун. Стража Восточного дворца окружила людей в Хань Юэгун.

— Еще один отряд! — только успел предупредить Вэй Чун, как со стороны высокой башни раздался взрыв. Клубы дыма с языками пламени, словно гигантский гриб, взметнулись в синее небо.

— А! Ван! — девочка в его руках резко отреагировала на пожар, начав вырываться.

На той башне хранился большой барабан.

Уцелевшие собаки бросились к горящей башне, сбивая с ног людей. Началась паника.

— Что там такое? Скорее тушите пожар! — Се Юанью изо всех сил пытался удержать девочку, чтобы она не упала и не поранилась, и взволнованно спрашивал Вэй Чуна.

— Ван! У-у-у! — Ван Уэр громко плакала, слезы градом катились по ее щекам, все тело дрожало от напряжения.

Когда пожар потушили, люди вынесли обгоревшую подставку для барабана.

Убедившись, что опасность миновала, Се Юанью отпустил девочку.

Ван Уэр вместе с другими собаками бросилась к подставке. Она села перед ней и горько заплакала, горячие слезы капали на землю. Вокруг жалобно скулили собаки.

— Что… случилось? — глядя на эту сцену, Се Юанью широко раскрыл глаза, нахмурился и вопросительно посмотрел на Вэй Чуна.

Вэй Чун задумался, а потом, словно осенило, хлопнул себя по лбу: — Неужели этот барабан…

Он не договорил и, наклонившись к Се Юанью, что-то прошептал ему на ухо. Лицо Се Юанью выразило удивление, в горле застрял ком.

Ван Уэр и сама не понимала, почему ей так больно видеть разрушенный барабан.

Может, это… от других собак?

Она знала лишь, что барабан был для нее очень важен, как Да Ван. Теперь барабана не стало, и в ее сердце образовалась пустота, слезы лились ручьем.

— Доукоу, — юноша снова поднял ее на руки и крепко обнял.

— Не плачь… не плачь. Это я виноват, все из-за меня… — Ей было грустно, но почему-то, прижавшись к его груди и слушая его голос, она чувствовала, что ему еще больнее, чем ей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Возвращение домой (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение