Глава 9. Зачем она купила пестициды?
Поужинав, Су Юй вернулась в свою комнату и, подперев щеку рукой, стала думать, как ей быть.
Идти в поле она не могла, но нужно было придумать способ избавиться от сорняков.
За столом она предложила опрыскать поле пестицидами, но Матушка Су категорически возразила, так что ей пришлось искать решение самой.
В те времена люди были консервативны, сорняки в поле вырывали вручную или пропалывали мотыгой.
Каждый год в этот сезон вся семья, от мала до велика, выходила в поле на прополку.
Но стоило очистить поле от сорняков, как через несколько дней после дождя оно снова покрывалось густой зеленью.
Словно зеленым ковром устилалось — выглядело, конечно, приятно для глаз.
Она невольно начала ворчать.
Непонятно, как некоторые кадровые работники занимают свои должности, если не могут решить такую очевидную проблему для всех?
Халатность.
Вспомнив свою выходку на берегу реки, Су Юй фыркнула от смеха.
Она точно сошла с ума! В порыве гнева сделала такое, теперь стыдно будет встречаться с ним.
Все-таки она была двадцатилетней девушкой. Хоть и старалась держаться невозмутимо, на самом деле внутри у нее все трепетало от страха.
— О боже… — она закрыла лицо руками, упала на кровать и пробормотала: — Я точно сошла с ума.
На следующий день за завтраком Матушка Су наказала Су Юй:
— Сегодня ты обязательно пойдешь со мной в поле хотя бы на один день.
Су Юй выглянула на улицу. Утренний солнечный свет пробивался сквозь легкую дымку — это означало, что день будет жарким.
— Я скоро пойду в поселок, посмотрю, есть ли там пестициды от сорняков.
Матушка Су недовольно сказала:
— Если бы пестициды убивали траву, неужели другие бы ими не пользовались? Не строй воздушных замков, не занимайся ерундой.
Су Юй спокойно ответила:
— Полезно или нет — узнаем, когда попробуем.
Пока утреннее солнце было не таким палящим, Су Юй рано вышла из дома.
Проходя мимо знакомой рощи, она остановилась на берегу и посмотрела на реку. Как и ожидалось, Чжао Цзиньян, подвернув штанины, стоял в воде и собирал рыболовную сеть.
Он стоял к ней спиной, рукава рубашки были закатаны, обнажая сильные, мускулистые предплечья.
Су Юй мельком взглянула на него, быстро отвела глаза и ускорила шаг, чтобы покинуть это опасное место.
Но Чжао Цзиньян, словно у него были глаза на затылке, замер на мгновение, а затем обернулся и посмотрел ей вслед.
Расстояние было довольно большим, он не мог разглядеть выражение ее лица, видел только белый край ее одежды и кончик косы, развевающийся на ветру.
Кончик косы касался ее талии и ритмично раскачивался на ветру, так что у него зарябило в глазах. Захотелось схватить его рукой, чтобы он перестал так легкомысленно качаться.
Но он не мог этого сделать, у него не было права. Он мог только смотреть, как она легкой походкой сворачивает за угол и исчезает из виду.
Речная вода журчала у его ног, касаясь их, словно чьи-то руки царапали кожу, вызывая неприятное чувство во всем теле.
То невыразимое раздражение снова поднялось в груди. Чжао Цзиньян поджал губы, посмотрел на пустую тропинку и пнул ногой воду. Раздался всплеск, и брызги полетели во все стороны.
Прохладная утренняя речная вода обрызгала ему лицо. Он вдруг вспомнил, что сегодня утром мать сказала, что не позволит Чжао Юйхуа снова нанимать Су Юй. Тогда зачем она так рано пошла в поселок?
Чжао Цзиньян высыпал рыбу и креветок из сети в бамбуковую корзину, вымыл ноги, вышел на берег, надел обувь и, закинув корзину за спину, направился в поселок.
Утром людей было немного. Эта дорога была кратчайшим путем в поселок. Он шел быстро и вскоре добрался до места назначения.
Его товарищ Цао Гоцин жил на восточной окраине поселка, недалеко от фабрики Чжао Юйхуа.
Чжао Цзиньян сегодня утром специально наловил рыбы и креветок, чтобы принести ему в знак благодарности за то, что тот все это время заботился о Чжао Юйхуа.
Цао Гоцин с радостью принял корзину с рыбой и креветками и потащил Чжао Цзиньяна в ресторан выпить.
Чжао Цзиньян отказался:
— У меня еще дела. Соберемся в другой раз.
Супруги Цао проводили его до дороги и вернулись домой, только когда он скрылся из виду.
Недалеко оттуда находилась фабрика Чжао Юйхуа.
Чжао Юйхуа уже давно была там, Матушка Чжао тоже пришла помочь.
На самом деле, она пришла главным образом потому, что боялась, что Чжао Юйхуа ее ослушается и все равно оставит Су Юй.
Чжао Цзиньян не стал их беспокоить. Проходя мимо двери, он заглянул внутрь, но Су Юй не увидел.
Значит, ее здесь действительно нет.
Может, она нашла другой путь?
Чжао Цзиньян вздохнул с облегчением. И хорошо, по крайней мере, она ушла, и Матушка Чжао перестанет быть такой подозрительной.
На обратном пути, проходя мимо станции защиты растений на углу улицы, он поднял голову и увидел знакомую фигуру, выходящую оттуда.
Су Юй его не заметила. С непроницаемым лицом она вышла из аптеки, держа в руке бутылку с пестицидами.
Чжао Цзиньян узнал этот пестицид. Он сам недавно покупал такой же — это был очень ядовитый гербицид.
Он нахмурился. Под палящим солнцем ему стало трудно дышать, рука, висевшая вдоль бедра, непроизвольно сжалась в кулак.
Недавно в соседней деревне произошел случай: муж с женой поссорились, женщина, обиженная и не нашедшая поддержки, покончила с собой, выпив бутылку пестицидов.
Муж, его семья и ее семья горько сожалели, но мертвых не воскресить, и никакие сожаления не могли вернуть человека.
Поэтому, даже если мать считала это хлопотным и запрещала ему вмешиваться в деревенские дела, он, узнав о чем-то, всегда старался разобраться.
Например, недавний случай с расторжением помолвки Су Юй.
Вообще-то, Су Юй не была похожа на такого человека.
Еще вчера вечером она свирепо угрожала ему, что заставит его мать рыдать так, что та места себе не найдет.
Глядя на ее хрупкую фигуру, он слегка покачал головой.
Какой бы свирепой она ни была, она всего лишь двадцатилетняя девушка. Сможет ли она выдержать давление, которое накапливается снова и снова?
Он крепче сжал кулак и молча пошел за ней.
Он хотел посмотреть, что она задумала.
Су Юй совершенно не заметила, что за ней следят.
Видя, что солнце поднимается все выше, она ускорила шаг, спеша домой.
Продавец в аптеке сказал, что лучшее время для опрыскивания — три часа дня.
На окраине деревни подул ветер с реки, мгновенно развеяв большую часть жары от быстрой ходьбы.
Су Юй замедлила шаг. Прохладный ветерок обдувал тело, и это было очень приятно.
Она снова взглянула на ту излучину реки. В воде никого не было.
Неподалеку речная вода сверкала на солнце, прозрачная до самого дна. Даже на расстоянии Су Юй чувствовала прохладный, слегка рыбный запах реки.
Держа пестицид, она осторожно подошла к берегу, собираясь умыться, чтобы освежиться.
Подойдя к реке, она положила бутылку на траву у берега, присела на выступающий камень и зачерпнула воду, чтобы умыть лицо.
Ледяная речная вода мгновенно прогнала жар от ходьбы, охладив до глубины души.
Она с удовольствием прищурилась и плеснула пригоршню воды вверх.
Внезапно позади послышались быстрые шаги. Су Юй вздрогнула и обернулась. Чжао Цзиньян в несколько шагов подошел к ней и поднял бутылку с пестицидом, которую она оставила на траве.
— Гербицид, — прочитал он надпись на бутылке, затем поднял глаза и пристально посмотрел на нее острым, холодным взглядом. — Зачем ты это купила?
Су Юй встала. Ей очень не понравилось, что он взял ее вещь без спроса.
— А тебе какое дело? Что хочу, то и делаю.
Она протянула руку:
— Отдай.
Чжао Цзиньян отступил на шаг и потряс бутылкой в руке:
— Пока не объяснишь, я не могу тебе это отдать.
Су Юй была поражена.
Что с этим человеком не так?
Какое ему дело до того, что она купила пестициды?
Она тоже разозлилась и холодно усмехнулась:
— Ты что, забыл слова своей матери? Она же велела тебе держаться от меня подальше? Что это значит? Или твоя губа зажила, и ты хочешь повторения?
Чжао Цзиньян был ошарашен.
Он нахмурился еще сильнее, и его взгляд стал еще холоднее.
— Разве так должна говорить девушка? Я еще не разобрался с тобой за вчерашнее, а ты смеешь об этом упоминать?
Его слова звучали очень грозно, но Су Юй заподозрила, что его покрасневшее ухо — это от солнца, а не от чего-то другого.
Су Юй скрестила руки на груди и с хулиганским видом усмехнулась:
— А, упомянула, и что?
И что?
(Нет комментариев)
|
|
|
|