Глава 2. На горе волки
Су Юй смотрела на этого отца, типичного феодального патриарха, и ей хотелось плюнуть ему в лицо.
Ему было совершенно все равно, за человека или за собаку выходит замуж его дочь.
Су Юй фыркнула и вернулась в свою комнату.
Разумеется, она не собиралась его слушать.
Вернувшись в комнату, Су Юй долго думала и наконец вспомнила одного человека.
Отставного военного Чжао Цзиньяна.
Когда оригинальную Су Юй избивал Цзян Хуэй, окружающие беспокоились, но не решались вмешаться и разнять их. Тогда кто-то позвал его.
Он увидел, в каком жалком состоянии была избитая оригинальная Су Юй, схватил Цзян Хуэя и отшвырнул его в сторону.
Отчаявшаяся оригинальная Су Юй смотрела на этого человека сквозь кровь, заливавшую лицо, и неизвестно, о чем думала.
Он пришел и без лишних слов одним ударом ноги отбросил далеко Цзян Хуэя, который, обезумев от ярости, хотел наброситься и на тех, кто пытался его остановить. Тот долго не мог подняться.
Чжао Цзиньян стоял прямо, праведный и внушающий трепет, и холодно смотрел на Цзян Хуэя:
— Бить женщину — разве это по-мужски? Если я еще раз увижу, что ты бьешь человека, я тебя не пощажу.
После того как Чжао Цзиньян проучил его, Цзян Хуэй на некоторое время успокоился. Но позже Чжао Цзиньяна повысили и перевели в другое место. Лишившись сдерживающего фактора, Цзян Хуэй стал избивать оригинальную Су Юй еще сильнее.
Су Юй знала, что Чжао Цзиньян только в этом году вернулся из армии и стал деревенским кадровым работником. Он был полон энтузиазма и желания работать, так что, вероятно, сможет ей помочь.
Да, нужно найти его.
Су Юй не могла больше сидеть на месте. Не обращая внимания на усиливающийся дождь, она накинула куртку и вышла из комнаты.
В доме был только один дождевик, и его только что надел отец Су.
Она нашла кусок пластиковой пленки и обернулась им, чтобы защититься от дождя.
Матушка Су, которая ходила извиняться перед родственницей и выслушала от нее нотацию, сидела в главной комнате, дуясь от обиды. Увидев выходящую дочь, она раздраженно спросила:
— Куда ты собралась в такой ливень?
Су Юй, заворачиваясь в пленку, невнятно ответила:
— Только что вспомнила одно дело, очень важное. Мне нужно сходить.
Матушка Су пожаловалась:
— А раньше ты о чем думала? Вспомнила только сейчас, когда уже поздно?
Су Юй обернулась и посмотрела на мать ледяным взглядом.
Эта мать никогда не заботилась об оригинальной Су Юй. Когда что-то случалось, она либо жаловалась, либо насмехалась.
Непонятно, что было не так с оригинальной Су Юй, что вызывало у матери такую неприязнь.
Ей было лень обращать на нее внимание, и она молча выбежала под дождь.
Желтые парусиновые туфли на ногах скользили по грязи. Су Юй мысленно выругалась на эти суровые условия.
В деревне и за ее пределами повсюду была грязь. Дождь шел несколько дней подряд, земля пропиталась водой, и стоило наступить босой ногой или в обуви, как все превращалось в непролазное месиво.
Когда Су Юй добралась до дома Чжао, ее волосы под пленкой промокли и слиплись прядями, а туфли наполнились водой.
Она подошла под навес ворот дома Чжао, стряхнула дождевую воду с пленки, отбила грязь с обуви, глубоко вздохнула и постучала в ворота.
Через некоторое время изнутри раздался вопрос:
— Кто там?
Су Юй отступила на шаг и ответила:
— Я, Су Юй.
Послышались шаги, ворота со скрипом отворились, и во двор вышла женщина лет пятидесяти.
Это была мать Чжао Цзиньяна: с вытянутым лицом, большими глазами, аккуратно причесанными волосами и в чистой, опрятной одежде. Сразу было видно, что семья Чжао живет неплохо.
Она испытующе оглядела Су Юй, затем вежливо улыбнулась и спросила:
— Это Су Юй? Входи. У тебя какое-то дело?
Она заглянула за спину Су Юй:
— Ты одна пришла?
Су Юй внезапно вспомнила, что Чжао Цзиньян и семья Су сейчас все еще родственники.
Двоюродная сестра Су Юй, Су Хуэй, была невестой Чжао Цзиньяна.
Однако она знала, что к этому времени Су Хуэй уже нашла себе более выгодную партию и вскоре расстанется с Чжао Цзиньяном.
Поэтому просить его о помощи нужно было как можно скорее. Когда двоюродная сестра расторгнет с ним помолвку, ей самой будет неловко приходить к нему.
Учитывая такие отношения, неудивительно, что Матушка Чжао удивилась ее внезапному визиту.
Су Юй не стала входить. Она заглянула во двор, неестественно улыбнулась и сказала:
— Больше никого нет. Я сама пришла к деревенскому старосте по одному делу.
Она специально подчеркнула, что пришла к «деревенскому старосте», чтобы было понятно — дело официальное, а не личное.
— Ты ищешь Цзиньяна? — Матушка Чжао все еще была полна сомнений.
По ее мнению, неважно, какое дело, если женщина ищет мужчину или мужчина — женщину, это всегда подозрительно.
К тому же Су Юй была их родственницей, поэтому следовало быть особенно осторожной.
Су Юй кашлянула и постаралась как можно естественнее объяснить:
— Дело вот в чем: у меня возникла проблема с пропиской, я хотела спросить у деревенского старосты.
— Ах, вот оно что.
Матушка Чжао, видя, что она говорит вполне убедительно, немного поверила ей.
Но она с сожалением сказала:
— Ты пришла не вовремя. Говорят, на горе произошел оползень, боятся, что он может повредить водохранилище у подножия. Цзиньян ушел с людьми из правительства на гору для проведения аварийно-спасательных работ.
Су Юй встревоженно спросила:
— А когда он вернется?
Матушка Чжао покачала головой, с беспокойством сказав:
— Ушел два дня назад. Смотри, дождь все не прекращается, может, и через два дня не вернется. Он член партии, даже если другие смогут вернуться, он не сможет.
Су Юй показалось, что небо потемнело еще больше, перед глазами все поплыло.
Не нужно двух дней, завтра — ее смертный час.
Как только семья Су примет помолвочные дары от семьи Цзян, расторгнуть помолвку будет еще труднее.
Она попрощалась и вышла из дома Чжао. Шлепая по грязи, она брела по дороге, чувствуя, что даже небеса против нее.
Холодная капля дождя скользнула по шее за воротник. Су Юй вздрогнула.
Разве это не у подножия горы? Всего несколько ли. Она пойдет и найдет его, попросит его вернуться и поддержать ее, добиться справедливости.
Она не пошла домой, а направилась прямо к горе.
Дождь стал еще сильнее, больно хлеща по лицу.
Су Юй чувствовала, что одежда на спине промокла насквозь, а брюки, само собой, давно прилипли к ногам, холодные и липкие.
Она откинула мокрую челку со лба, прищурившись, посмотрела на туманную дорогу впереди и осторожно, но решительно пошла вперед.
Спотыкаясь и падая бесчисленное количество раз, она все же добралась до берега водохранилища до наступления темноты.
На стройплощадке из-за тумана никого не было видно. Выше по склону горы стоял рабочий барак, пластиковая крыша которого хлопала на ветру.
Есть барак — значит, есть люди!
Сердце Су Юй, промокшее от холодного ветра и дождя, мгновенно согрелось. Она ускорила шаг, направляясь к этому возвышенному месту.
Склон был крутым и скользким, она сильно упала.
Но, ослепленная близкой победой, она уже не чувствовала боли, почти мгновенно вскочила и продолжила идти.
Человек в бараке увидел Су Юй через окно и удивился: «Разве это не Су Юй из семьи Второго Су? Что она делает на горе под дождем?»
Пока он думал, Су Юй снова поскользнулась. Он вскрикнул, выбежал под дождь, подбежал к Су Юй, помог ей подняться и завел в барак.
Су Юй поблагодарила его, вытерла дождевую воду с лица и встревоженно спросила:
— Почему здесь только ты? Где Чжао Цзиньян?
Мужчина выглядел удивленным и ответил не сразу:
— Работать под дождем слишком опасно, все разошлись по домам. Сегодня только я и он остались присматривать за стройкой. Чжао Цзиньян отвечает за верхний участок.
— Он вернется? — Су Юй чуть не плакала. Почему она никак не может его догнать?
Мужчина, видя ее беспокойство, спросил:
— У тебя что-то срочное?
Су Юй не могла вымолвить ни слова, только тревожно смотрела на улицу и пробормотала:
— Ничего срочного, мелочь…
Мужчина сказал:
— Скорее всего, не вернется. На горе тоже есть барак для ночлега. Уже темнеет, спускаться опасно. Он, вероятно, останется ночевать на горе.
Услышав это, Су Юй запаниковала. Он останется ночевать на горе, а что делать ей?
Вернуться ни с чем? Завтра будет еще труднее.
Су Юй не могла больше сидеть. Встревоженная, она вскочила и направилась к выходу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|