Свежий аромат речной воды (Часть 1)

Глава 7. Свежий аромат речной воды.

Су Чанцин, лежавший в комнате, услышал, что снаружи снова назревает ссора, и громко крикнул:

— Хватит, прекратите! Мало вам проблем, что ли?

Матушка Су остановилась и злобно посмотрела на Су Юй.

Увидев решимость во взгляде Су Юй, она действительно испугалась, что та даст сдачи.

Су Чанцин спросил Су Юй из комнаты:

— Ты нашла работу, чтобы заработать денег?

— Угу, — пробурчала Су Юй.

— Сколько платят в месяц?

Су Юй закатила глаза:

— Шестьдесят.

— Так мало?

Су Юй усмехнулась:

— Дома я ведь ни гроша заработать не могла, жила на вашем иждивении? Шестьдесят — это уже неплохо.

Она с кривой усмешкой спросила отца в комнате:

— Или вы хотите сказать, что моя работа по дому стоит больше шестидесяти? Тогда почему вы раньше всегда говорили, что я ничего не делаю и полностью живу за ваш счет?

— Конечно, ты живешь за мой счет! — голос Су Чанцина повысился. — Вы все живете за мой счет! Ты моя дочь, раз я смог тебя родить, смогу и прокормить. Снаружи полно всякого сброда, девушки, уходя из дома, портятся. Я не отпускаю тебя ради твоего же блага!

Су Юй выдохнула, просто не зная, что сказать.

Ей хотелось только одного: «Никогда не видела такого бесстыдного человека!»

Очевидно, что он держал дочь дома как бесплатную рабочую силу, а говорил такие высокопарные слова.

Тьфу!

Она усмехнулась пару раз:

— Ну, спасибо вам. Но как бы красиво вы ни говорили, я не останусь дома. За эти два дня вы уже поняли мой характер: если я что-то решила, никто меня не остановит.

В комнате воцарилась мертвая тишина. Через некоторое время Су Чанцин заговорил:

— Хорошо.

Он сказал:

— Тогда будешь отдавать домой пятьдесят юаней в месяц. Сможешь?

Су Юй подумала: в будущем общество будет развиваться, зарплаты постепенно вырастут. Если ей позволят уйти, пятьдесят юаней — это не так уж много.

Она согласилась:

— Ладно. В обед меня кормят на фабрике, завтракать и ужинать буду дома. Не требуйте с меня больше денег на проживание.

— Ладно, — согласился и Су Чанцин.

Матушка Су вмешалась:

— Она не будет работать, как я одна справлюсь со всей работой? Как ты мог ей позволить?

Су Чанцин громко рявкнул на жену:

— Разве не пятьдесят юаней в месяц? Тебе все мало?

Матушка Су, подумав о деньгах, пробормотала что-то, но больше не возражала.

Семья достигла соглашения. На следующий день Су Юй, позавтракав, отправилась в поселок.

Она пришла рано и, взяв метлу, стоявшую у двери, подмела перед входом. Только после этого пришла Чжао Юйхуа.

— Су Юй, так рано?

Чжао Юйхуа посмотрела на чисто подметенный вход, и ее симпатия к Су Юй еще больше возросла.

Су Юй улыбнулась и вошла вслед за ней. Сначала она принесла воды и протерла столы швейных машинок. Когда она вышла выплеснуть воду, остальные девушки из мастерской Чжао Юйхуа только пришли на работу.

Чжао Юйхуа позвала Су Юй:

— Иди сюда, помоги мне расстелить ткань. Сегодня нужно раскроить больше ста изделий.

Вчера днем Чжао Юйхуа закончила шить тот костюм и отправила его на фабрику с посыльным.

По словам вернувшегося человека, мастера на фабрике остались очень довольны ее образцом, и через пару дней пришлют работу.

Пользуясь этой двухдневной передышкой, Чжао Юйхуа хотела побыстрее закончить предыдущие заказы, чтобы не задерживать заказ от большой фабрики.

Они вдвоем подняли рулон ткани на один конец стола, разложили ткань слой за слоем, выровняли края, сверху положили слой бумаги, нарисовали выкройку, и Чжао Юйхуа взялась за электрические ножницы.

Пока она кроила, Су Юй рядом связывала раскроенные детали. Они работали слаженно и очень эффективно.

Закончив работу за столом, они взяли детали, которые нужно было прогладить, и подошли к гладильной доске. Чжао Юйхуа сказала:

— Будешь мне помогать в будущем. Вместе мы работаем энергично.

Су Юй согласилась:

— Хорошо, я могу делать все, что угодно.

«Лишь бы платили зарплату».

Утро пролетело быстро. К обеду Чжао Юйхуа только сварила кашу, как у двери послышалось движение — вошла Матушка Чжао с корзиной.

— Проголодались? Идите сюда, я приготовила овощи, свежие лепешки, ешьте, пока горячее.

Войдя, она с улыбкой стала звать всех в комнате.

Несколько девушек тут же отодвинули стулья, встали и с улыбками на лицах поспешили к ней навстречу, их уста, словно медом намазанные, наперебой льстили Матушке Чжао:

— Матушка мастера, вы пришли! Я так по вам скучала!

— Устали в дороге? Матушка мастера, садитесь скорее, выпейте воды.

Кто-то быстро подбежал к термосу, налил воды и принес ей.

Матушка Чжао сидела, принимая лесть девушек, но заметила, что одна девушка стоит к ней спиной, занятая своей работой, и не подошла сразу поздороваться.

Она с подозрением посмотрела на нее. Внезапно девушка обернулась, и это ее сильно напугало.

Она резко вскочила, опрокинув эмалированную кружку в руке, и горячая вода разлилась по полу.

— Су Юй? Как ты здесь оказалась?

«Мало еще сплетен, да? Прибежала работать к ее дочери? Что эта девушка задумала?»

Су Юй слегка улыбнулась и поздоровалась:

— Тетушка, вы пришли.

— Да, пришла, — лицо Матушки Чжао было не очень довольным, она сухо сказала: — Если бы я не пришла, так и не узнала бы, что ты здесь.

Сказав это, она злобно сверкнула глазами на свою дочь.

Чжао Юйхуа знала, о чем думает мать. Она сняла фартук и позвала:

— Не стойте столбом, мойте руки и садитесь есть.

Матушке Чжао ничего не оставалось, как открыть корзину и разложить еду. Она смотрела, как Су Юй вместе с остальными подошла, вымыла руки, взяла лепешку, которую она с таким трудом испекла, и съела овощи, которые она с таким трудом приготовила.

Ей было трудно это принять. Она потянула Чжао Юйхуа из комнаты.

Чжао Юйхуа схватила лепешку, но мать вытащила ее за дверь.

— Мама, ты что делаешь?

Матушка Чжао посмотрела на свою двуличную дочь, и злость в ней вскипела. Она сильно шлепнула ее, а потом сердито сказала:

— Ты что, хочешь меня до смерти разозлить? Ты прекрасно знаешь, что из-за Су Юй только что были сплетни про твоего брата, а ты все равно посмела взять ее на работу?

Раз уж Чжао Юйхуа решила оставить Су Юй, она не собиралась так легко поддаваться уговорам матери.

Она понизила голос:

— Говорю тебе, Су Юй — не обычная девушка. Я смогла получить тот большой заказ только благодаря ей. Давай поговорим дома, я тебе все объясню.

Матушка Чжао не слушала:

— Можешь не объяснять. Мне все равно, сколько ты зарабатываешь. Просто выгони Су Юй, и все.

Чжао Юйхуа рассердилась и повысила голос:

— Мама, ну почему ты такая? Ты будешь рада, если я не буду зарабатывать деньги?

Матушка Чжао спросила:

— Если Су Юй не придет, ты не сможешь заработать? Даже если не сможешь, я тебя спрашиваю: что важнее — деньги или свадьба твоего брата?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Свежий аромат речной воды (Часть 1)

Настройки


Сообщение