Она взяла нефритовую подвеску, повертела ее в руках, но тут же почувствовала сожаление. Хотя подвеска была дорогой, продать ее было непросто.
Если однажды придется ее заложить, то, учитывая ее статус, владелец ломбарда, скорее всего, сначала обратится в уездное управление, чтобы выяснить, не была ли она украдена из знатного дома.
Уж лучше бы старая госпожа подарила ей кучу золотых и серебряных украшений или повысила месячное жалованье — это было бы практичнее.
В общем, сейчас самое главное — усердно работать и копить деньги, чтобы подготовиться к уходу из резиденции через три месяца.
В остальном — действовать по обстоятельствам.
*
На следующий день новость о том, что Цю Лань вызвали в Бамбуковый Двор, немедленно долетела до ушей старой госпожи.
Неудивительно, что старая госпожа сочла это странным. Сун Чупин обычно был слишком сдержан и равнодушен к мирским желаниям. Никогда не видели, чтобы он обращал внимание на какую-либо служанку, не говоря уже о том, чтобы специально вызвать кого-то в Бамбуковый Двор.
Ван-мама, массируя ноги старой госпоже, с любопытством и улыбкой сказала:
— Я слышала, Цю Лань пробыла там довольно долго, и второй господин даже велел принести воды в кабинет!
Старая госпожа так удивилась, что чуть не выронила пирожное из рук.
— Что? Принести воды? Неужели они…
Воду просили либо для омовения, либо после интимной близости, чтобы обтереться.
Предаваться утехам в кабинете средь бела дня? У Пин-эра, этого ребенка, вкусы действительно… несколько необычные.
— Ох, моя старая госпожа, вы не о том подумали! — Ван-мама не знала, смеяться ей или плакать. — Средь бела дня, да еще и с открытыми дверями кабинета, что там могло произойти? Разве наш второй господин такой нетерпеливый?
— Тогда зачем вода?
— Говорят, второй господин услышал, что у нее проблемы с кожей лица, и, помня о ее заслуге, специально пригласил придворного лекаря, чтобы она умылась и показалась врачу! Я сегодня рано утром ходила посмотреть, Цю Лань больше не мажет лицо той желтой травой. Наверное, лекарь оказался очень искусным, и болезнь кожи прошла.
Сун Чупин был завален делами. Даже награждая слугу, ему не обязательно было делать это так лично. Услышав это, старая госпожа еще больше уверилась, что он неравнодушен к Цю Лань.
Ради продолжения рода и рождения наследников старая госпожа не хотела ждать ни минуты.
— Позови Цю Лань для разговора.
Хотя Вэнь Инжоу немного побаивалась Сун Чупина, к всегда доброй старой госпоже она относилась с большим уважением и была рада общению. Не прошло и минуты, как она вошла во внутренние покои.
— Приветствую старую госпожу.
Теперь, когда она смыла маскировку, в ней совершенно не осталось облика служанки. Она изящно присела в реверансе, выглядя при этом намного благороднее и приятнее, чем многие знатные барышни.
Старая госпожа смотрела на нее с растущим удовлетворением. Хотя происхождение девушки было низким, она была красивее принцесс и княжон во дворце, к тому же преданная и способная защитить хозяина. И самое главное — она нравилась Пин-эру.
Старая госпожа радушно улыбнулась и сразу перешла к делу:
— Хорошая девочка, работа в кладовой хоть и хороша, но слишком уж… степенна. Ты так красива, характер у тебя мягкий и покладистый. В этой резиденции ты можешь достичь большего. Ты не думала… сделать еще один шаг вперед?
В знатных домах было принято говорить намеками, понимать с полуслова.
Особенно когда речь шла о повышении служанки до статуса наложницы или тунфан, слова выбирались очень осторожно.
К сожалению, для Вэнь Инжоу эти слова прозвучали совершенно иначе.
Сделать еще один шаг вперед? Раньше она была служанкой-уборщицей, теперь — ключницей. Если подняться еще выше, то это будет должность личной служанки старой госпожи!
Должность личной служанки была действительно хороша. Не только еда и одежда были на уровень выше, но и месячное жалованье было на три ляна больше, чем сейчас. В резиденции регента это была очень почетная работа.
Она была довольна, но старалась не показывать излишней радости. Лишь с улыбкой опустила глаза, кивнула и мягко сказала:
— Служанка готова исполнить любое поручение старой госпожи и служить резиденции регента верой и правдой.
Старая госпожа очень обрадовалась, решив, что та согласна стать тунфан. Она встала и взяла ее за руку:
— Хорошая девочка, теперь мы свои люди. Не волнуйся, если будешь служить усердно, я, старуха, тебя не обижу!
— Я сначала думала, что раз ты еще не подписала смертный контракт, с этим делом можно повременить…
Сердце Вэнь Инжоу екнуло. Она забыла, что личные служанки обязательно должны были подписывать смертный контракт.
Старая госпожа сменила тон:
— Но ты мне так понравилась! И жизнь мою спасла, поистине счастливая звезда, посланная Бодхисаттвой. Так что обойдемся без смертного контракта!
Радость пришла так быстро и была такой сильной, что Вэнь Инжоу даже на мгновение застыла. Она поспешно сделала реверанс, ее голос дрожал от благодарности:
— Благодарю старую госпожу! Служанка будет служить изо всех сил!
Старая госпожа улыбалась так, что глаза превратились в щелочки. Она помогла ей подняться, подарила много дорогой одежды и головных уборов, а также много арахиса и лонгана. Поговорив с ней еще некоторое время, она велела проводить ее из Зала Милосердия и Здоровья.
Дело прошло чрезвычайно гладко, и старая госпожа почувствовала облегчение и радость. Она удовлетворенно улыбнулась:
— Посмотри на эту девочку: красива, умна и сообразительна. Понимает все с полуслова, много говорить не нужно.
— Сейчас Пин-эр, должно быть, в самом разгаре интереса. Чтобы избежать лишних проблем, прикажи, чтобы сегодня вечером они провели ночь вместе.
Наступили сумерки. Поужинав, Вэнь Инжоу вернулась в свою комнату и любовалась дорогой шелковой одеждой, заполнившей всю кровать. Она подумала, что резиденция регента действительно богата и щедра.
Она была всего лишь старшей служанкой, а качество ткани было даже лучше, чем то, что она носила, будучи побочной дочерью в доме хоу Юнчунь, насколько она помнила.
Может быть, это было особое отношение к ней?
В этот момент Ван-мама постучала и вошла в комнату. С сияющим лицом она обратилась к Вэнь Инжоу:
— Девушка Цю Лань, собирайте скорее вещи, пора отправляться.
?
?
?
Вэнь Инжоу застыла на месте, не понимая, о чем речь.
— Ван-мама… куда вы меня отправляете?
(Нет комментариев)
|
|
|
|