Куда ни глянь — повсюду горы, даже приличной дороги нет. Рядом раскинулось огромное, мрачное и жуткое кладбище, от которого веяло холодом.
Это была деревня Тяньлюцунь на окраине столицы.
В последние годы из-за непрекращающихся бедствий и эпидемий сюда стекались обездоленные люди, чтобы обрести новый дом.
Бедняков было много, судьбы их были незавидны, и продажа детей стала обычным делом.
Вот и сейчас…
Известная на всю округу сводница Чжан Япо, помахивая платком цвета лотосового листа, с профессиональной фальшивой улыбкой вошла в деревню. Женщины у входа в деревню, собиравшие овощи и чинившие обувь, вытягивали шеи, гадая, какая же семья дошла до ручки и собирается продать дочь.
Наконец, Чжан Япо остановилась перед одной из соломенных хижин.
Таких хижин в Тяньлюцунь было немало, но только перед этой висели два фонаря из желтой бумаги с изящно выведенными иероглифами «Резиденция Вэнь», кружащимися на унылом осеннем ветру.
Сводница постучала в щербатую деревянную дверь. Та со скрипом отворилась, и на пороге появилась девушка в простой одежде из грубой ткани. Несмотря на скромный наряд, она была красива, как картина, настоящая красавица. Ей было всего шестнадцать лет, но во взгляде уже читалась мягкая прелесть. Черные блестящие волосы были уложены в изящную прическу «двойная луна». Без шпилек и украшений она выглядела еще более свежо и трогательно.
Под звуки сильного кашля, доносившегося из внутренней комнаты, Чжан Япо уселась на деревянную скамью и с улыбкой спросила:
— Ну что, девушка, вы подумали?
Вэнь Инжоу налила ей чаю и спокойно ответила:
— Если вы снова собираетесь уговаривать меня стать наложницей, то не утруждайте себя, матушка.
Ее алые губы слегка приоткрылись, от фигуры веяло холодком, словно от полумесяца на небе. Она держалась с достоинством и сияла.
Чжан Япо прищурилась и мысленно сплюнула. Тьфу, докатилась до такого состояния, а все еще строит из себя барышню! Такая красота в этой глуши — все равно что феникс хуже курицы. Не хочет быть наложницей?
Ну так пусть ждет беды и разорения!
Чжан Япо была прожженной пройдохой. Улыбка на мгновение застыла на ее лице, но тут же вернулась. Она сказала как ни в чем не бывало:
— «Лучше быть женой бедняка, чем наложницей богача». Раз у девушки есть свои соображения, то я, старуха, не буду настаивать. В столице много знатных семей, которым нужны служанки, чтобы подавать книги и растирать тушь. С вашей внешностью и талантами найти такую работу будет нетрудно.
Вэнь Инжоу вздохнула с облегчением, но потом закусила губу:
— Матушка, вы же видите, моя мать тяжело больна, а два младших брата еще малы и несмышлены. В доме нет дохода, поэтому я и хочу пойти в служанки, чтобы заработать немного денег. Это лишь временная мера…
— Но если я подпишу смертный контракт, то и я, и мои потомки навсегда попадем в рабство. Мне от этого не по себе.
Чжан Япо уловила смысл ее слов, и улыбка слегка померкла:
— Не хотите подписывать смертный контракт? Такую работу… боюсь, будет трудно найти.
Хозяева, нанимающие слуг без смертного контракта, были редки, как снег летом.
Она рассчитывала на ее выдающуюся внешность, надеясь выгодно пристроить девушку и получить солидное вознаграждение, но не ожидала, что столкнется с таким крепким орешком.
Вэнь Инжоу пододвинула к Чжан Япо тарелку с половиной сушеных фруктов и принялась льстить:
— Трудно найти, но не невозможно. Матушка — лучшая сводница в столице, вы всегда все видите и все слышите. Если уж вы не найдете, то я и не знаю, кто сможет.
Эти слова пришлись Чжан Япо по душе, и выражение ее лица смягчилось. Она взглянула на щербатую деревянную чашку перед собой, затем искоса окинула взглядом убогую комнату с голыми стенами и тихо покачала головой.
Кто бы мог подумать, что эта девушка еще полгода назад была драгоценной дочерью из дома Хоу, окруженной роскошью и почетом. А теперь, когда правда вскрылась и она вернулась к своим настоящим родителям, ей не только нечего есть, но и приходится продавать себя в служанки.
Фальшивая дочь так и осталась фальшивой, не избавиться ей от нищей судьбы.
Чжан Япо порылась в памяти:
— Вам повезло. Я припоминаю одну знатную семью, которая как раз не заключает смертных контрактов со слугами.
— Это потому, что госпожа и молодая госпожа этой семьи только что переехали в столицу с Северо-Запада. Доморощенных слуг им не хватает, вот они и ищут подходящих людей со стороны.
Услышав это, глаза Вэнь Инжоу, подобные звездам и луне, засияли:
— О? Какое совпадение!
— Не спешите радоваться, девушка. Хозяева хорошие, и месячное жалованье платят немалое, но требования к кандидатам чрезвычайно строгие, почти как при выборе наложниц для императора.
— Завтра как раз день отбора в этой семье. Если хотите попробовать, ждите у входа в деревню, я вас отведу.
— Благодарю вас за беспокойство, матушка. Я знаю правила. Если все получится, я обязательно щедро отблагодарю вас серебром.
Договорившись о времени, Вэнь Инжоу проводила Чжан Япо под непрекращающийся кашель Вэнь-му.
Вэнь Инжоу закрыла дверь, отгородившись от похотливых взглядов слоняющихся снаружи бездельников, и вернулась во внутреннюю комнату, встретившись с обеспокоенными и виноватыми глазами Вэнь-му.
Вэнь-му с бледным лицом и слезами на глазах попыталась снова отговорить дочь:
— Жоу-эр, ты раньше никогда не любила иметь дело со сводницами. Вчера, когда ты сказала, что пригласишь Чжан Япо, я подумала, что ты шутишь. Но как ты можешь пойти в служанки?
— Ты была дочерью из дома Хоу, принадлежала к высшему обществу! Как ты сможешь вынести тяготы жизни служанки?
Вэнь Инжоу подошла к кровати, подоткнула одеяло и успокаивающе сказала:
— Матушка, не волнуйтесь. Я все-таки прожила шестнадцать лет в большом доме. Даже если вернусь туда прислуживать, я смогу себя защитить. А когда заработаю денег, куплю хороших лекарств, и вы быстрее поправитесь.
— Это я тебя подвела. Такая уж злая судьба. Если бы ты тогда… осталась в доме Хоу, возможно, не пришлось бы столько страдать.
Вэнь Инжоу взяла руку Вэнь-му:
— Матушка, не говорите больше о прошлом. Нам нужно смотреть вперед. Будущее обязательно будет лучше.
Затем добавила:
— В любом случае, еще ничего не решено. Матушка, помогите мне пока скрыть это от младших братьев. Не говорите им ничего.
Вэнь-му вздохнула. Понимая, что дочь уже все решила, она кивнула в знак согласия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|