Свежий осенний ветер задувал в переулок, надувая занавески повозки, но не мог развеять тревогу и печаль в сердце Вэнь Инжоу.
Воспользовавшись тем, что Чжан Япо вышла из повозки поговорить с кем-то, она тяжело вздохнула. Всего неделю назад она сидела под кондиционером, хрустела чипсами и ждала выхода любимого шоу, а теперь оказалась в ситуации, когда ей приходится продавать себя?
В этот момент она даже не могла понять, чья судьба трагичнее — ее или прежней хозяйки тела.
В это время Чжан Япо, сияя от радости, забралась обратно в повозку. Даже морщинки у глаз разгладились, а профессиональная фальшивая улыбка стала почти искренней.
— Получилось, получилось! Хорошая девочка! Сегодня здесь собрались сводницы со всей столицы. Из тысячи человек выбрали только четверых, кто попадет в резиденцию, но я знала, что ты сможешь!
Вэнь Инжоу заранее предчувствовала результат, поэтому не слишком удивилась. Глядя на сияющее лицо Чжан Япо, она и без слов понимала, что резиденция регента заплатила своднице немалое вознаграждение. Хотя по пути и возникли некоторые трения, но благодаря ее рекомендации Вэнь Инжоу не стала портить настроение и сказала несколько благоприятных слов.
Напряжение, царившее по пути, мгновенно рассеялось, и в повозке воцарилась атмосфера радости, которая не исчезла даже по возвращении в соломенную хижину в Тяньлюцунь.
Чжан Япо села на кровать, крепко взяла Вэнь-му за руку и, прищурив глаза, сказала:
— Вот почему я говорю, что вам, сестрица, повезло! Мало того, что ваша красавица-дочь вернулась, так еще и небеса благоволят ей, и она едет работать в резиденцию регента! Посмотрим теперь, кто осмелится обижать вас, сирот и вдову, в этой Тяньлюцунь! Ваша семья Вэнь скоро преодолеет все трудности и достигнет процветания!
Чжан Япо наговорила много красивых слов, но в глазах Вэнь-му все еще читалась печаль, и на душе у нее было неспокойно.
Родная дочь, которая не росла рядом с ней, с которой она еще не успела сблизиться и почувствовать настоящую материнскую любовь, теперь на ее глазах падала из статуса дочери Хоу до положения служанки в доме знати. Кто знает, сколько унижений и страданий ей придется там пережить…
Чжан Япо, конечно, понимала, о чем беспокоилась Вэнь-му, но ни словом не обмолвилась о подводных камнях, лишь успокаивающе сказала:
— Сестрица, не волнуйтесь. В знатных семьях много правил, и они дорожат своей репутацией, поэтому редко бьют слуг.
— К тому же, в резиденции регента мало народу, всего один сын и две дочери. Старшая дочь, вдовствующая императрица, не может покинуть дворец, а регент занят государственными делами и редко бывает дома. Прислуживать придется только пожилой вдовствующей госпоже и младшей дочери, которая еще не вышла замуж. Говорят, эти двое тоже не создают особых проблем. Насколько тяжелой может быть работа служанки?
— И спокойно, и денег платят достаточно. Это лучшая работа.
Вэнь Инжоу, только что сварившая рисовый отвар, вышла из задней комнаты и, услышав это, холодно усмехнулась про себя. Она прекрасно помнила, что регент в книге был не из добрых людей. А судя по трем телам, вынесенным из резиденции регента всего за полмесяца, эта работа была далеко не легкой. Она согласилась попробовать только ради денег.
Вэнь Инжоу до смерти надоело болтовня Чжан Япо. Она медленно налила чаю, протянула щербатую квадратную деревянную чашку и сладко улыбнулась:
— Матушка, вы весь день провели в дороге ради меня, останьтесь здесь на ужин?
Чжан Япо только что получила щедрое вознаграждение и собиралась от души погулять и поесть. Зачем ей оставаться и пить этот пресный рисовый отвар, в котором можно увидеть свое отражение?
После нескольких отговорок она наконец покинула дом Вэнь.
Вэнь Инжоу заперла дверь, потерла онемевшие от улыбки щеки и повернулась, чтобы успокоить Вэнь-му. Но, видимо, уговоры Чжан Япо подействовали, и Вэнь-му немного успокоилась.
— Хорошо, что ты идешь работать. По крайней мере, у тебя будет еда, и тебе не придется голодать дома вместе с нами. Чжан Япо сказала, что служанкам в домах знати даже выдают одежду на все сезоны. Если у тебя не будет проблем с едой и одеждой, это будет просто замечательно.
Помолчав, Вэнь-му со слезами на глазах добавила:
— В нашем положении хорошо, если хоть один человек сможет выбраться. Это все из-за того, что твой отец при жизни поручился за кого-то и его обманули. Иначе наша семья Вэнь была бы приличными торговцами, как мы могли докатиться до такого?
Видя, что дочери завтра предстоит отправиться на службу, Вэнь-му не хотела ее расстраивать. Она скрыла печаль и утешающе сказала:
— Говорят, регент Сун Чупин — хороший чиновник. Тогда, когда покойный император был тяжело болен и при смерти, коварный чиновник Лю Юй замышлял недоброе, сговорился с войсками, расположенными в пригороде столицы, и вместе они пытались устроить дворцовый переворот.
— Это регент проскакал сто ли с Северо-Запада ночью, приведя три тысячи отборных воинов, чтобы спасти императора, сражаясь сотней против одного. Такой храбрый и преданный правителю человек наверняка не может быть плохим по характеру. К тому же, я слышала, что регент очень строг в армии, поэтому, вероятно, и в его доме царит порядок, и он не будет притеснять слуг.
Регент в книге был решительным и безжалостным, но в глазах простых людей он действительно совершил много добрых дел на благо народа.
Вэнь Инжоу уткнулась в объятия Вэнь-му, подняла свое изящное личико и улыбнулась:
— Да, я слышала, как тетушка Лю из соседнего дома говорила, что с тех пор, как регент вернулся в столицу два года назад, беженцев в Тяньлюцунь стало намного меньше. Это действительно хорошая работа, матушка, не волнуйтесь.
Осенний ветер ворвался в комнату, заставляя бумагу на дырявых окнах шуметь, и развеял немного печальную атмосферу.
Мать и дочь обнялись, обсуждая, на что следует обратить внимание на службе, и через кого из знакомых можно будет передавать вести…
Вскоре рисовый отвар в железном котле закипел, и его запах наполнил воздух, придавая этой убогой хижине немного тепла и уюта.
Вэнь Инжоу собиралась встать, чтобы добавить еще дров для отвара трав, как вдруг услышала быстрые шаги у задней двери…
— Бах!
В комнату стремительно вошел худощавый юноша с красивыми чертами лица. Он бросил сельскохозяйственные инструменты на пол и, уставившись на Вэнь Инжоу горящими глазами, насмешливо сказал:
— Что, храм семьи Вэнь слишком мал, чтобы вместить такого великого Будду, как ты?
Вэнь-му первой пришла в себя и воскликнула:
— Бо-эр! Как ты смеешь так разговаривать со своей старшей сестрой?!
Вэнь Инжоу, увидев, кто пришел, глубоко вздохнула и не обратила внимания на насмешки юноши.
— О чем ты говоришь, старший брат?
Вэнь Вэньбо холодно фыркнул:
— О чем я говорю? Если бы Сунбао не захотел пить и не пошел домой за водой, подслушав разговор Чжан Япо, я бы и не узнал, что кто-то из нашей семьи Вэнь может ухватиться за такую высокую ветвь, как резиденция регента.
— Ладно, ты бесстыдно пользуешься своей внешностью, но не нужно использовать фамилию Вэнь, чтобы продавать себя ради славы!
В этот момент в дверях появился маленький мальчик лет пяти-шести с косичками. Он бросился к Вэнь Инжоу, обхватил ее ноги и, подняв заплаканное пухлое личико, жалобно пролепетал:
— Сестра Жоу тоже бросит Сунбао?
Вэнь-му чуть не заплакала от волнения:
— Что значит продавать себя ради славы? Что ты такое говоришь, ребенок? Твоя сестра, чтобы заработать денег на ваше обучение, с большим трудом нашла работу служанки в резиденции регента. Ты бы хоть поблагодарил ее, а не говорил такие ужасные вещи!
Сунбао был еще мал и к тому же взволнован, поэтому пересказывал сбивчиво и неясно. Вэнь Вэньбо подумал, что она собирается стать наложницей в резиденции регента, и только сейчас понял, что ошибся.
Вэнь Вэньбо замер, услышав это, но все равно не признал свою ошибку.
— Какое там обучение! Кто знает, не будет ли она, как сестра Юй, войдя в ворота дома знати, больше никогда не вернется!
Говоря это, Вэнь Вэньбо расчувствовался, глаза его покраснели, и он, нахмурившись, выбежал из комнаты, хлопнув дверью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|