Глава 9. Тень

Ли Кэ опустила голову и молчала.

Чэнь Цинхэ, услышав это, тут же подскочила от злости: — Вот черт, вам, старикам, совсем стыда нет? Первый взнос так легко достать? Сына родили вы, а не Ли Кэ. Сами ищите деньги, чего вы тут привязались? Не потому ли, что видите, как легко ее обидеть, а?

Ван Цуйлань тоже не из робкого десятка. Услышав брань Чэнь Цинхэ, она словно вернулась к своему старому ремеслу.

Уперев руки в боки, она нецензурно обругала Чэнь Цинхэ и всех ее предков до восемнадцатого колена.

В конце она добавила: — А что такого, что я прошу денег у своей дочери? Посмотрите, какие у нее большие серьги, бриллианты есть, а на первый взнос денег нет?

Чэнь Цинхэ в конце концов не смогла противостоять пожилой женщине, которая годами оттачивала мастерство брани, и задыхалась от злости.

Чжоу Дайшуй наконец очнулся от этой битвы, где летали искры. Он пощупал в кармане золотой браслет по акции и не осмелился издать ни звука.

Ли Кэ потрогала свою переливающуюся серьгу, которую надела утром.

Свет, отражающийся от серьги, падал на лицо Ли Кэ, придавая ему живости.

Она услышала, как холодно сказала: — У меня нет денег.

Чжоу Дайшуй не хотел ввязываться в этот ад. Он попятился к двери, невнятно бормоча: — Э-э... я пойду, мне еще нужно в компанию, чтобы переделать план...

Но Ван Цуйлань схватила Чжоу Дайшуя за руку: — Не смей уходить! Нет денег? Ты же собираешься развестись с этим парнем? А квартира, которую вы купили? Он ведь должен отдать тебе половину. Говоришь, нет денег? Ты, девчонка, становишься все хитрее.

Чжоу Дайшуй, резко схваченный Ван Цуйлань, почувствовал, будто его мозг тоже схватили: — Я... мы еще не развелись...

— Не развелись? Тогда сейчас же разводитесь! Разводитесь и отдайте Ли Кэ половину квартиры!

Ли Кэ бесстрастно смотрела, как Ван Цуйлань тащит Чжоу Дайшуя, устраивая скандал. В ее сердце волнами поднималась злость: — Развод!! Сейчас же развод! Все идем в Отдел ЗАГС!

Чжоу Дайшуя в тумане потащили домой за документами, а затем в таком же тумане потащили в Отдел ЗАГС.

Молодая сотрудница Отдела ЗАГС, увидев несколько злобных лиц, даже не осмелилась произнести стандартную речь о примирении. Она быстро поставила штампы и выдала свидетельства.

У входа в Отдел ЗАГС Ли Кэ сказала Ван Цуйлань: — Вот, смотрите, мы развелись. Денег у меня сейчас нет. Если хотите, ищите у него, — Ли Кэ указала на Чжоу Дайшуя. — Я развожусь с ним и ничего не беру. Что вам причитается, делите с ним. Больше ко мне не приходите.

Ван Цуйлань, увидев надежду на первый взнос для сына, отпустила Ли Кэ и ушла, таща за собой Чжоу Дайшуя.

Мир стал спокойным.

Чэнь Цинхэ молча обняла Ли Кэ за плечи, вздыхая про себя о своей несчастной подруге.

Чтобы развеять грусть Ли Кэ, Чэнь Цинхэ повела ее в ближайший торговый центр и устроила шопинг.

Целый день две женщины были погружены в наслаждение от покупок, не в силах остановиться.

Вечером, поужинав, Чэнь Цинхэ, нагруженная пакетами с добычей, пошла домой с Ли Кэ.

Она собиралась проводить Ли Кэ до дома, а потом вернуться.

Было уже поздно. Уличные фонари освещали силуэты двух подруг, вытягивая и укорачивая их тени позади, а затем тени убегали вперед, снова становясь короткими, а потом длинными.

В последнее время качество воздуха было не очень хорошим, и к вечеру уровень PM2.5 резко возрастал.

Все выглядело туманным.

Чэнь Цинхэ весело болтала с Ли Кэ, когда случайно взглянула под ноги и тут же вскрикнула: — Ли Кэ, куда делась твоя тень?!

Прошло два дня, прежде чем Ли Кэ, прячась и оглядываясь, нашла магазин Бай Су.

Ли Кэ всегда считала, что после того, как она найдет бутылку для Бай Су, она сможет провести четкую границу между собой и этими странными, причудливыми ёкаями.

Хотя у нее был этот необычный ключ, Ли Кэ чувствовала, что по сути она обычный человек.

Эти боги, демоны и призраки — вымышленные существа, которые появляются только в телевизоре или книгах.

Ли Кэ по своей натуре была очень простой и консервативной женщиной. В отличие от Чэнь Цинхэ с ее широкой душой, Ли Кэ долгое время не могла спать по ночам.

Она боялась, что в доме появится какое-нибудь чудовище и проглотит ее.

Наконец отделавшись от Бай Су, Ли Кэ думала, что сможет найти обычную работу и прожить оставшееся время обычной жизнью.

Но она не ожидала, что случится такое.

Ли Кэ шла под зонтиком от солнца — так люди не замечали, что у нее нет тени.

Чайная «И Пин» с зелеными буквами на белом фоне совсем не выделялась среди антикварных лавок, магазинов сувениров и зоомагазинов.

Ли Кэ толкнула распашные стеклянные двери. Под карнизом висел маленький колокольчик.

Чайная была обставлена в старинном стиле. Сразу у входа слева находилась небольшая барная стойка, на которой стояла жаба с медной монетой во рту.

Рядом с жабой сидела черепаховая кошка черно-оранжевого окраса — это была Да Фу.

Да Фу величественно сидела на стойке, аккуратно обернув хвост вокруг лап, широко раскрыв пасть, готовясь зевнуть от души.

Звон колокольчика прервал ее.

Да Фу наклонила голову, увидев, как Ли Кэ вошла, и возбужденно спрыгнула со стойки, ласково кружась вокруг ног Ли Кэ.

Она оставила на штанах Ли Кэ кучу кошачьей шерсти.

Бай Су беззаботно лежал в кресле-качалке, рядом стоял чайный сервиз цвета морской волны.

Над чашкой поднимался легкий пар. Рядом стоял маленький радиоприемник, из которого доносились напевы отрывка из Пекинской оперы.

Если бы не пушистая пижама из кораллового флиса, которую носил Бай Су, разрушающая всю атмосферу, Ли Кэ почти подумала бы, что это съемочная площадка какого-то фильма о Республиканском Китае.

Бай Су услышал звон колокольчика, приоткрыл один глаз и взглянул в сторону двери. Увидев, что это Ли Кэ,

он тут же с улыбкой встал: — Маленькая Ли Кэ пришла?

Да Фу несколько раз потерлась о ноги Ли Кэ, но увидев, что Ли Кэ не обращает на нее внимания.

Она повернулась и убежала в отдельную комнату. Через несколько минут из-за перегородки выбежала большеглазая лоли с двумя хвостиками, одетая в такую же пижаму из кораллового флиса, и радостно обняла Ли Кэ за талию. Да Фу обиженно надула губы и сказала: — Сестренка, я хотела прийти к тебе.

— Господин Бай не пустил меня.

Ли Кэ указала пальцем на пижамы Да Фу и Бай Су, немного ошарашенная: — Это ваша рабочая форма?

Да Фу радостно покрутилась перед Ли Кэ, демонстрируя со всех сторон свое удовлетворение этой одеждой: — Нет, господин Бай купил ее в интернете, "купи одну, получи вторую бесплатно"!

По указанию Бай Су Да Фу послушно пошла заваривать чай.

Пушистая девочка, держа в руках чайник цвета морской волны, вприпрыжку скрылась в отдельной комнате чайной.

Бай Су снова безвольно опустился в кресло-качалку. Его темные глаза равнодушно скользнули по слегка обеспокоенному лицу Ли Кэ: — Зачем пришла сегодня, маленькая Ли Кэ?

Ли Кэ невольно потрогала мочку уха с подвеской, она немного горела.

— Господин Бай, я потеряла свою тень.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение