Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Музыканты по обеим сторонам подумали, что это было специально устроено Благородной Наложницей для Императора, поэтому они играли в такт движениям девушки. Девушка легко вытянула свои изящные руки, танцуя, подошла к Е Хунъи, и ее нефритовая ступня смело скользнула по груди Е Хунъи.
Это мимолетное, едва уловимое прикосновение мгновенно разожгло искру в сердце Е Хунъи.
Видя волну страсти, бурлящую в глазах Е Хунъи, Яо Мовань слегка изогнула губы. Ее тело внезапно откинулось назад, нефритовая нога обвилась вокруг талии Е Хунъи, и она, запрокинув голову, схватила ртом сияющую, сочную хрустальную виноградину со стола. Ее радужное одеяние из перьев развевалось, и эта нежная, соблазнительная поза Яо Мовань заставила Е Хунъи почувствовать прилив крови.
В этот момент Яо Мовань, опираясь на одну ногу, медленно отвела нефритовые ноги, обвитые вокруг талии Е Хунъи. Подняв белоснежную шею, она медленно поднесла виноградину изо рта к Е Хунъи.
В следующее мгновение Е Хунъи внезапно схватил Яо Мовань за руку, резко притянул ее к себе. Его пальцы медленно стянули легкую вуаль с лица Яо Мовань, а тонкие губы наклонились, чтобы проглотить виноградину. Его глаза вспыхнули темным блеском, словно он обнаружил добычу.
— Император… — Медовый голос медленно вырвался наружу. Яо Мовань почувствовала, как ее желудок скрутило. Глядя на этого мужчину, которого она всем сердцем любила семь лет, ей вдруг захотелось вырвать. Чувство отвращения распространилось по каждой клеточке ее тела.
— Красавица, как тебя зовут?
Е Хунъи провел пальцем по белоснежной шее Яо Мовань, следуя по изящной линии до самой груди, резко развязал завязки ее одеяния из перьев. Под фиолетовым нижним бельем ее пышные формы заставили дыхание Е Хунъи участиться.
— Меня зовут Яо Мовань, Ваньвань от слова «изящная». Императору нравится?
Яо Мовань, сверкая своими прекрасными, как крылья бабочки, глазами, наивно посмотрела на Е Хунъи.
Брови Е Хунъи резко нахмурились, а в глубине его глаз поднялся едва заметный холод.
— Родная сестра Императрицы? Ха-ха, сегодня день поминовения Императрицы, разве тебе не грустно?
Е Хунъи почувствовал, как половина его страсти в сердце была погашена ледяной водой. — Мовань — глупая, глупые не грустят.
Яо Мовань легко подняла свои изящные руки, обняла Е Хунъи за шею и серьезно ответила.
— О?
В глазах Е Хунъи снова вспыхнул тусклый огонек. Он слышал, как Яо Мосинь упоминала свою глупую младшую сестру, но никогда ее не видел.
— По сравнению со старшей сестрой, Мовань всегда считалась глупой. Пока старшая сестра была здесь, Мовань была глупой. Старшая сестра наконец ушла, и Мовань наконец освободилась. Император, вы думаете, Мовань глупая?
Яо Мовань слегка приоткрыла вишневые губы, и в ее чистых глазах замерцал нежный блеск.
Слова Яо Мовань нашли отклик в Е Хунъи.
Верно, пока Яо Мосинь была жива, все в этом мире считали его дураком, ничтожеством!
Теперь, когда Яо Мосинь умерла, он тоже освободился!
— Что же делать? Мне нравятся глупцы!
Глядя на Яо Мовань, которая почти обнаженная прильнула к нему, первобытное желание в сердце Е Хунъи становилось все сильнее. Его рука нетерпеливо скользнула вверх по нефритовой ноге Яо Мовань, проникая под ее одеяние.
— Мовань и есть глупая!
Мягкий шепот Яо Мовань пробрал Е Хунъи до костей.
Е Хунъи резко поднял Яо Мовань и большими шагами вошел во внутренние покои.
В главном зале все музыканты переглянулись и поспешно покинули Павильон Мэйхэ.
На ложе Яо Мовань извивалась, как змея, ее изящное тело двигалось, словно пестрая лиса, бродящая по горам и полям. Каждое ее движение было полно соблазна, а ее шелковистые, обольстительные глаза ни на мгновение не отрывались от Е Хунъи.
Е Хунъи! Если бы не моя мудрость, как бы ты получил свою империю? Но ты использовал самые подлые и низкие методы, чтобы низвергнуть меня в восемнадцатый круг ада! Раз уж тебе нравятся глупцы, то я покажу тебе, как я своей глупостью разрушу твою империю, развею твой прах и не дам тебе переродиться вовеки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|